the divine comedy(神曲)-第1章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
The Divine Comedy
by DANTE ALIGHIERI
(1265…1321)
TRANSLATED BY
HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
(1807…1882)
Incipit Comoedia Dantis Alagherii;
Florentini natione; non moribus。
The Divine Comedy
translated by Henry Wadsworth Longfellow
INFERNO
Inferno: Canto I
Midway upon the journey of our life
I found myself within a forest dark;
For the straightforward pathway had been lost。
Ah me! how hard a thing it is to say
What was this forest savage; rough; and stern;
Which in the very thought renews the fear。
So bitter is it; death is little more;
But of the good to treat; which there I found;
Speak will I of the other things I saw there。
I cannot well repeat how there I entered;
So full was I of slumber at the moment
In which I had abandoned the true way。
But after I had reached a mountain's foot;
At that point where the valley terminated;
Which had with consternation pierced my heart;
Upward I looked; and I beheld its shoulders;
Vested already with that planet's rays
Which leadeth others right by every road。
Then was the fear a little quieted
That in my heart's lake had endured throughout
The night; which I had passed so piteously。
And even as he; who; with distressful breath;
Forth issued from the sea upon the shore;
Turns to the water perilous and gazes;
So did my soul; that still was fleeing onward;
Turn itself back to re…behold the pass
Which never yet a living person left。
After my weary body I had rested;
The way resumed I on the desert slope;
So that the firm foot ever was the lower。
And lo! almost where the ascent began;
A panther light and swift exceedingly;
Which with a spotted skin was covered o'er!
And never moved she from before my face;
Nay; rather did impede so much my way;
That many times I to return had turned。
The time was the beginning of the morning;
And up the sun was mounting with those stars
That with him were; what time the Love Divine
At first in motion set those beauteous things;
So were to me occasion of good hope;
The variegated skin of that wild beast;
The hour of time; and the delicious season;
But not so much; that did not give me fear
A lion's aspect which appeared to me。
He seemed as if against me he were coming
With head uplifted; and with ravenous hunger;
So that it seemed the air was afraid of him;
And a she…wolf; that with all hungerings
Seemed to be laden in her meagreness;
And many folk has caused to live forlorn!
She brought upon me so much heaviness;
With the affright that from her aspect came;
That I the hope relinquished of the height。
And as he is who willingly acquires;
And the time comes that causes him to lose;
Who weeps in all his thoughts and is despondent;
E'en such made me that beast withouten peace;
Which; coming on against me by degrees
Thrust me back thither where the sun is silent。
While I was rushing downward to the lowland;
Before mine eyes did one present himself;
Who seemed from long…continued silence hoarse。
When I beheld him in the desert vast;
〃Have pity on me;〃 unto him I cried;
〃Whiche'er thou art; or shade or real man!〃
He answered me: 〃Not man; man once I was;
And both my parents were of Lombardy;
And Mantuans by country both of them。
'Sub Julio' was I born; though it was late;
And lived at Rome under the good Augustus;
During the time of false and lying gods。
A poet was I; and I sang that just
Son of Anchises; who came forth from Troy;
After that Ilion the superb was burned。
But thou; why goest thou back to such annoyance?
Why climb'st thou not the Mount Delectable;
Which is the source and cause of every joy?〃
〃Now; art thou that Virgilius and that fountain
Which spreads abroad so wide a river of speech?〃
I made response to him with bashful forehead。
〃O; of the other poets honour and light;
Avail me the long study and great love
That have impelled me to explore thy volume!
Thou art my master; and my author thou;
Thou art alone the one from whom I took
The beautiful style that has done honour to me。
Behold the beast; for which I have turned back;
Do thou protect me from her; famous Sage;
For she doth make my veins and pulses tremble。〃
〃Thee it behoves to take another road;〃
Responded he; when he beheld me weeping;
〃If from this savage place thou wouldst escape;
Because this beast; at which thou criest out;
Suffers not any one to pass her way;
But so doth harass him; that she destroys him;
And has a nature so malign and ruthless;
That never doth she glut her greedy will;
And after food is hungrier than before。
Many the animals with whom she weds;
And more they shall be still; until the Greyhound
Comes; who shall make her perish in her pain。
He shall not feed on either earth or pelf;
But upon wisdom; and on love and virtue;
'Twixt Feltro and Feltro shall his nation be;
Of that low Italy shall he be the saviour;
On whose account the maid Camilla died;
Euryalus; Turnus; Nisus; of their wounds;
Through every city shall he hunt her down;
Until he shall have driven her back to Hell;
There from whence envy first did let her loose。
Therefore I think and judge it for thy best
Thou follow me; and I will be thy guide;
And lead thee hence through the eternal place;
Where thou shalt hear the desperate lamentations;
Shalt see the ancient spirits disconsolate;
Who cry out each one for the second death;
And thou shalt see those who contented are
Within the fire; because they hope to come;
Whene'er it may be; to the blessed people;
To whom; then; if thou wishest to ascend;
A soul shall be for that than I more worthy;
With her at my departure I will leave thee;
Because that Emperor; who reigns above;
In that I was rebellious to his law;
Wills that through me none come into his city。
He governs everywhere; and there he reigns;
There is his city and his lofty throne;
O happy he whom thereto he elects!〃
And I to him: 〃Poet; I thee entreat;
By that same God whom thou didst never know;
So that I may escape this woe and worse;
Thou wouldst conduct me there where thou hast said;
That I may see the portal of Saint Peter;
And those thou makest so disconsolate。〃
Then he moved on; and I behind him followed。
Inferno: Canto II
Day was departing; and the embrowned air
Released the animals that are on earth
From their fatigues; and I the only one
Made myself ready to sustain the war;
Both of the way and likewise of the woe;
Which memory that errs not shall retrace。
O Muses; O high genius; now assist me!
O memory; that didst write down what I saw;
Here thy nobility shall be manifest!
And I began: 〃Poet; who guidest me;
Regard my manhood; if it be sufficient;
Ere to the arduous pass thou dost confide me。
Thou sayest; that of Silvius the parent;
While yet corruptible; unto the world
Immortal went; and was there bodily。
But if the adversary of all evil
Was courteous; thinking of the high effect
That issue would from him; and who; and what;
To men of intellect unmeet it seems not;
For he was of great Rome; and of her empire
In the empyreal heaven as father chosen;
The which and what; wishing to speak the truth;
Were stablished as the holy place; wherein
Sits the successor of the greatest Peter。
Upon this journey; whence thou givest him vaunt;
Things did he hear; which the occasion were
Both of his victory and the papal mantle。
Thither went afterwards the Chosen Vessel;
To bring back comfort thence unto that Faith;
Which of salvation's way is the beginning。
But I; why thither come; or who concedes it?
I not Aeneas am; I am not Paul;
Nor I; nor others; think me worthy of it。
Therefore; if I resign myself to come;
I fear the coming may be ill…advised;
Thou'rt wise; and knowest better than I speak。〃
And as he is; who unwills what he willed;
And by new thoughts doth his intention change;
So that from his design he quite withdraws;
Such I became; upon