martin guerre-第8章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
being watched; for her looks hung upon his; and she observed his
coldness and change with much grief。 Having sacrificed all in order
to retain his love; she now saw it slowly slipping away from her。
Another person also observed attentively。 Pierre Guerre since his
explanation with Bertrande had apparently discovered no more
evidence; and did not dare to bring an accusation without some
positive proofs。 Consequently he lost no chance of watching the
proceedings of his supposed nephew; silently hoping that chance might
put him on the track of a discovery。 He also concluded from
Bertrande's state of melancholy that she had convinced herself of the
fraud; but had resolved to conceal it。
Martin was then endeavoring to sell a part of his property; and this
necessitated frequent interviews with the lawyers of the neighbouring
town。 Twice in the week he went to Rieux; and to make the journey
easier; used to start horseback about seven in the evening; sleep at
Rieux; and return the following afternoon。 This arrangement did not
escape his enemy's notice; who was not long in convincing himself
that part of the time ostensibly spent on this journey was otherwise
employed。
Towards ten o'clock on the evening of a dark night; the door of a
small house lying about half a gunshot from the village opened gently
for the exit of a man wrapped in a large cloak; followed by a young
woman; who accompanied him some distance。 Arrived at the parting
point; they separated with a tender kiss and a few murmured words of
adieu; the lover took his horse; which was fastened to a tree;
mounted; and rode off towards Rieux。 When the sounds died away; the
woman turned slowly and sadly towards her home; but as she approached
the door a man suddenly turned the corner of the house and barred her
away。 Terrified; she was on the point of crying for help; when he
seized her arm and ordered her to be silent。
〃Rose;〃 he whispered; 〃I know everything: that man is your lover。 In
order to receive him safely; you send your old husband to sleep by
means of a drug stolen from your father's shop。 This intrigue has
been going on for a month; twice a week; at seven o'clock; your door
is opened to this man; who does not proceed on his way to the town
until ten。 I know your lover: he is my nephew。〃
Petrified with terror; Rose fell on her knees and implored mercy。
〃Yes;〃 replied Pierre; 〃you may well be frightened: I have your
secret。 I have only to publish it and you are ruined for ever:〃
You will not do it! 〃entreated the guilty woman; clasping her hands。
〃I have only to tell your husband;〃 continued Pierre; 〃that his wife
has dishonoured him; and to explain the reason of his unnaturally
heavy sleep。〃
〃He will kill me!〃
〃No doubt: he is jealous; he is an Italian; he will know how to
avenge himselfeven as I do。〃
〃But I never did you any harm;〃 Rose cried in despair。 〃Oh! have
pity; have mercy; and spare me!〃
〃On one condition。〃
〃What is it?〃
〃Come with me。〃
Terrified almost out of her mind; Rose allowed him to lead her away。
Bertrande had just finished her evening prayer; and was preparing for
bed; when she was startled by several knocks at her door。 Thinking
that perhaps some neighbour was in need of help; she opened it
immediately; and to her astonishment beheld a dishevelled woman whom
Pierre grasped by the arm。 He exclaimed vehemently
〃Here is thy judge! Now; confess all to Bertrande!〃
Bertrande did not at once recognise the woman; who fell at her feet;
overcome by Pierre's threats。
〃Tell the truth here;〃 he continued; 〃or I go and tell it to your
husband; at your own home!〃 〃 Ah! madame; kill me;〃 said the unhappy
creature; hiding her face; 〃let me rather die by your hand than his!〃
Bertrande; bewildered; did not understand the position in the least;
but she recognised Rose
〃But what is the matter; madame? Why are you here at this hour; pale
and weeping? Why has my uncle dragged you hither? I am to judge
you; does he say? Of what crime are you guilty?〃
〃Martin might answer that; if he were here;〃 remarked Pierre。
A lightning flash of jealousy shot through Bertrande's soul at these
words; all her former suspicions revived。
〃What!〃 she said; 〃my husband! What do you mean?〃
〃That he left this woman's house only a little while ago; that for a
month they have been meeting secretly。 You are betrayed: I have seen
them and she does not dare to deny it。〃
〃Have mercy!〃 cried Rose; still kneeling。
The cry was a confession。 Bertrande became pate as death。 〃O God!〃
she murmured; 〃deceived; betrayedand by him!〃
〃For a month past;〃 repeated the old man。
〃Oh! the wretch;〃 she continued; with increasing passion; 〃 then his
whole life is a lie! He has abused my credulity; he now abuses my
love! He does not know me! He thinks he can trample on meme; in
whose power are his fortune; his honour; his very life itself!〃
Then; turning to Rose
〃And you; miserable woman! by what unworthy artifice did you gain his
love? Was it by witchcraft? or some poisonous philtre learned from
your worthy father?〃
〃Alas! no; madame; my weakness is my only crime; and also my only
excuse。 I loved him; long ago; when I was only a young girl; and
these memories have been my ruin。〃
〃Memories? What! did you also think you were loving the same man?
Are you also his dupe? Or are you only pretending; in order to find
a rag of excuse to cover your wickedness?〃
It was now Rose who failed to understand; Bertrande continued; with
growing excitement
〃Yes; it was not enough to usurp the rights of a husband and father;
he thought to play his part still better by deceiving the mistress
also 。 。 。 。 Ah! it is amusing; is it not? You also; Rose; you
thought he was your old lover! Well; I at least am excusable; I the
wife; who only thought she was faithful to her husband!〃
〃What does it all mean?〃 asked the terrified Rose。
〃It means that this man is an impostor and that I will unmask him。
Revenge! revenge!〃
Pierre came forward。 〃Bertrande;〃 he said; 〃so long as I thought you
were happy; when I feared to disturb your peace; I was silent; I
repressed my just indignation; and I spared the usurper of the name
and rights of my nephew。 Do you now give me leave to speak?〃
〃Yes;〃 she replied in a hollow voice。
〃You will not contradict me?〃
By way of answer she sat down by the table and wrote a few hasty
lines with a trembling hand; then gave them to Pierre; whose eyes
sparkled with joy。
〃Yes;〃 he said; 〃vengeance for him; but for her pity。 Let this
humiliation be her only punishment。 I promised silence in return for
confession; will you grant it?〃
Bertrande assented with a contemptuous gesture。
〃Go; fear not;〃 said the old man; and Rose went out。 Pierre also
left the house。
Left to herself; Bertrande felt utterly worn out by so much emotion;
indignation gave way to depression。 She began to realise what she
had done; and the scandal which would fall on her own head。 Just
then her baby awoke; and held out its arms; smiling; and calling for
its father。 Its father; was he not a criminal? Yes! but was it for
her to ruin him; to invoke the law; to send him to death; after
having taken him to her heart; to deliver him to infamy which would
recoil on her own head and her child's and on the infant which was
yet unborn? If he had sinned before God; was it not for God to
punish him? If against herself; ought she not rather to overwhelm
him with contempt? But to invoke the help; of strangers to expiate
this offence; to lay bare the troubles of her life; to unveil the
sanctuary of the nuptial couchin short; to summon the whole world
to behold this fatal scandal; was not that what in her imprudent
anger she had really done? She repented bitterly of