贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters >

第63章

letters-第63章

小说: letters 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 dispose  of my Testaments to the muleteers and peasants。  By doing so I  shall employ myself usefully; and at the same time avoid giving  offence。  Better days will soon arrive; which will enable me to  return to Madrid and reopen my shop; till then; however; I should  wish to pursue my labours in comparative obscurity。

I remain; Revd。 and dear Sir; most truly yours;

GEORGE BORROW。

P。S。 … I am engaged in translating the Acts of the Apostles into  Basque。

On the fly…leaf of this letter appear the following extracts。

Historia Verdadera de la Virjen Dolorosa a Quien el rebelde y fanatico D。 Carlos Ha Dedicado su causa y la ignorancia que Pregona。


EXTRACTOS


P。 17。 'Echase de ver en todos estos epitetos grandiosos prodigados  a Maria la obra del enemigo de Dios; el cual; ensencialmente  idolatra; ha sabido introducir la idolatria bajo las apariencias  del Cristianismo; y se esfuerza en desviar sobre una criatura; y  hasta en la imagen de esta; la adoracion que se debe a Dios tan  solo。  Sin duda que con igual objeto se colocan por todas partes  las estatuas de Maria; adornadas con una corona; y llevando en  brazos un tierno infante; como para acostumbrar al pueblo al  concepto entranable de 'la superi' oridad de Maria sobre Jesus。'

P。 30。 'Tal es nuestra conclusion。  Reconociendo y sancionando este  culto; la Iglesia de Roma se constituye iglesia IDOLATRA; y todos  sus miembros que no saben buscar la verdad detras del monstruos…o  hacinamiento de impiedad con que la oculta; son supuestos por la  misma condenados a la perdicion。  El caudillo de esta Iglesia; que  no se averguenza de prohibir y hacer que se prohiba; por donde  quiera alcanza su ferula; la palabra de Dios; debiera saber cuando  menos; se atesorase el espiritu de Cristo; que mejor empleara sus  bulas barriendo la Iglesia Romana de todas sus iniquidades; que no  promulgando tan injustas prohibiciones。  Pero ya que; afferrandose  contra mejora; esta iglesia proteje y consagra por todas partes un  sinnumero de supersticiones y cultos erroneos; claro esta que con  esto se alza y caracteriza como uno de los principales ajentes del  Anticristo。'



LETTER: 9th July; 1838



To Mr。 W。 Hitchin (ENDORSED: recd。 July 20; 1838) MADRID; JULY 9; 1838。

ON the other side I beg leave to present my account。  One or two  items require some explanation。 

1st; Mr。 Borrego's bill of 3084 REALS; of which 1760 are for the  printing of the Basque Gospel; the remainder is for advertisements;  boxes; package and freight of books to various parts of Spain;  namely; to Valencia; Malaga; Santander; Corunna; etc。  The original  bill I shall forward as soon as it has been signed and vouched for  by Messrs。 O'Shea; who paid the money。

2nd; As to prison expenses; I must observe that the Government  after placing me at liberty offered to indemnify me for all the  expense I had incurred in prison; but I refused to accept their  offer; should; however; the Committee think that I ought to have  done so; they will deduct the amount。

3rd; 60 REALS for porterage; on receiving intelligence that my  depots had been seized in various parts of the country; I thought  it advisable to place my stock in Madrid in safety; and in  consequence under cover of night removed it from the shop; and  concealed it in portions in the houses of various friends。

In conclusion; I must beg that you will collate my present account  with my last; as I am apprehensive that I may have charged the same  outlay twice; the copy of my last account was lost when my papers  were seized。

I make an excursion to…morrow to the rural districts of New  Castile; which will probably occupy a fortnight。  I have sent  before me two hundred Testaments。

I remain; etc。;

G。 BORROW。



LETTER: 14th July; 1838



To the Rev。 A。 Brandram (ENDORSED: recd。 July 28; 1838) VILLA SECA; DISTRICT OF TOLEDO; JULY 14; 1838。

REVD。 AND DEAR SIR; … I write these lines from Villa Seca; a  village situated on the bank of the Tagus about nine leagues from  Madrid。  A few minutes before my departure I received your letter  of the 29th June; in which you mention letters being on the way for  me。  I; however; could not wait for them for many reasons;  principally because in that event I should have lost a considerable  number of Testaments; which I had sent before me。  I am moreover  tolerably well acquainted with the contents 'of' those  communications from the one which I have already received。

For some time past I have been determined at whatever risk to make  an effort to circulate the Scriptures in the rural districts of New  Castile; where I am grieved to say the most profound ignorance of  true religion prevails。  I have been induced to take up my quarters  for the present in Villa Seca; from being well acquainted with a  labourer of the place; moreover its situation is favourable to my  views as there are many other villages in its vicinity。  Poverty it  is true abounds; but I am perfectly sure that our friends at home  are disposed to make every reasonable sacrifice; and not for a  moment to balance the dust of Mammon against the eternal welfare of  their fellow…creatures。

For the last two days I have been riding in various directions。  It  is a great blessing that heat agrees with me wonderfully; as we  have no less than thirty…six degrees according to Reaumur;  otherwise it would be impossible for me to accomplish anything; the  atmosphere resembling the flickering glow about the mouth of an  oven。  I have already disposed of about thirty Testaments; of  course at exceedingly low prices。  To…day; however; I have  commenced a new course; and have sent abroad various peasants with  some parcels of Testaments; my host; whom it has pleased the Lord  to render favourable to the cause; has himself taken the field; and  has proceeded to the neighbouring village of Vargas mounted on his  donkey。  If success do not attend my efforts; the Lord knows that  it will be no fault of mine。  It will be the working of His own  holy will。

I had scarcely written the above lines when I heard the voice of  the donkey in the court…yard; and going out I found my host  returned。  He had disposed of his whole cargo of twenty Testaments  at the old Moorish village of Vargas; distant from hence about two  leagues; and all in the space of about half an hour。  Eight poor  harvest…men; who were refreshing themselves at the door of the  wine…house; purchased each a copy; whilst the village schoolmaster  took all the rest for the little ones beneath his care; lamenting  at the same time the great difficulty he had long experienced in  obtaining religious books; owing to their scarcity and extravagant  price。  Many other persons were also anxious to procure Testaments;  but my envoy (Juanito Lopez) was unable to supply them。  At his  departure they requested him to return within a few days。

I will not conceal from you that I am playing a daring game; and it  is very possible that when I least expect it I may be seized; tied  to the tail of a mule; and dragged either to the prison of Toledo  or Madrid。  Yet such a prospect does not discourage me in the  least; but rather urges me on to persevere; for I assure you … and  in this assertion there lurks not the slightest desire to magnify  myself and produce an effect … that I am eager to lay down my life  in this cause; and whether a Carlist's bullet or the jail…fever  bring my career to an end; I am perfectly indifferent。  But I have  other matters now to speak of。

You hint that a desire is entertained at home to have a personal  conference with me。  In the name of the Highest I entreat you all  to banish such a preposterous idea。  A journey home (provided you  intend that I should return to Spain) could lead to no result but  expense and the loss of precious time。  I have nothing to explain  to you which you are not already perfectly well acquainted with by  my late letters。  I was fully aware at the time I was writing them  that I should afford you little satisfaction; for the plain  unvarnished truth is seldom agreeable。  But I now repeat; and these  are perhaps among the last words which I shall ever be permitted to  pen; that I cannot approve; and I am sure no Christ

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的