贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters >

第52章

letters-第52章

小说: letters 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



quired to constitute a child of the devil; according  to the opinion of the Founder of Christianity … of Jesus … the  Living Word … the Eternal God?  Let me quote HIS own words;  according to the Vulgate; the book of the Church of Rome:


'Vos ex patre diabolo estis:  et desideria patris vestri vultis  facere。  Ille homicida erat ab initio; et in veritate non stetit;  quia non est veritas in eo:  cum loquitur mendacium; ex propriis  loquitur; quia mendax est et pater ejus。'

Joan。 cap。 viii。 vers。 44。

'Vosotros sois hijos del diablo; y quereis cumplir los deseos de  vuestro padre:  el fue homicida desde el principio; y no permanecio  en la verdad; porque no hay verdad en el:  quando habla mentira; de  suyo habla; porque es mentiroso; y padre de la mentira。'


By this it should appear that the infernal Bible Society by the  propagation of the Scriptures merely fulfils the desire of its  father the devil; and disseminates that which is his。  Being a  child of the devil it cannot propagate truth; it propagates the  Gospel; and nothing else … ERGO; the Gospel is a lie and the father  of it the devil。

But the Bible Society is accused; not only in the circular; but in  the epistle which introduces it to the ESPANOL; of vending a  mutilated and curtailed version of the holy books。  It is accused  of omitting six of the books which are generally bound up with what  is denominated the Bible; viz。; Tobias; Judith; Baruch; Sabiduria;  Eclesiastico; y 1* y 2* de los Machabeos。  The CHRISTIAN  ECCLESIASTIC; the author of the epistle; in indignation at this  omission becomes suddenly argumentative; and puts a case to the  heretics; which he deems in point; 'Si vieran la luz publica las  obras de Lutero mutiladas en sus PRINCIPALES CAPITULOS; y  transformadas en cierto modo sus maximas y preceptos; que  diligencias no practicarian sus secuaces y discipulos?  Se  levantarian a una en tropas numerosas para sostener el honor de su  preceptor; y con el fin de dejar en su justo lugar a su amado  maestre; recurririan a sus escritos originales; manifestarian en su  apoyo los manuscritos; apelarian a todo linage de argumentos para  acreditar la ilegitimidad de aquella edicion; y emplearian sus  declamaciones y raciocinios para ascar los medios rateres e  ilicitos de que se valia el catolicismo。'

Hear it in Gath! hear it in Gilead! hear it on the hills of Israel!  yea let the furthest corners of the earth hear it!  The PRINCIPAL  CHAPTERS of the Bible are not those of the New Testament; which  contains the will and words of the Saviour; by whom we are to be  judged … not those of Isaiah; who foretold so beautifully and  distinctly the coming of that Saviour to the world … not those of  Moses; who wrote of things in their earliest date; and so nobly  depicted the progress of the creation; … but those of the books of  Tobit; Baruch; etc。; books which the Roman Church itself has called  apocryphal; and the greater part of which exhibit an internal  character of spuriousness which precludes the possibility of their  being the offspring of inspired minds; though they contain some  things useful and instructive; such as may be found in the writings  of the early doctors; who however never claimed nor were deemed to  possess the gift of inspiration from on high。

Let me here ask:  what is to be discovered in the chapters of  Tobit; etc。; of first rate importance to the Christian in his  worldly pilgrimage; or which serves to corroborate and illustrate  other parts of Scripture?  Above all; is Christ crucified spoken of  or hinted at; as in the authenticated writings of the Prophets?  If  not; what is their value in comparison with that of other books of  Scripture; even could their authenticity be proved?

Now to that point。  This Christian ecclesiastic calls with a loud  voice upon his brethren to prove by pamphlets and writing the  divinity of the books of Tobit; Judith; etc。  Yea; let them  accomplish that … let them bring sufficient evidence that these  apocryphal writings were held in veneration by the Jews; that they  enjoyed a place in the sanctuary along with the inspired writings;  let them show that they were penned by Prophets; above all LET THEM  PRODUCE THE ORIGINALS … and the Bible Society will immediately  admit them into its editions。  Why not?  I am not aware that one  point of doctrine; either Protestant or Roman; depends upon their  reception or rejection。

In conclusion。  What struck me most on the perusal of this singular  epistle; all the main points of which I believe I have tolerably  well answered; and without much trouble; was the ignorance more  than childish; the extraordinary; unaccountable ignorance; which  the author displays on the subject on which he has written; and all  which relates to it; notwithstanding that subject is a religious  one; and he; an ecclesiastic as he gives the world to know;  standing forward as champion of the Church of Rome。  He is  evidently as well acquainted with Scripture and the works of the  Fathers as with the Talmud and Zend…avesta; and with the ideas and  dogmas of those whom he calls heretics; as with the religious  opinions of the Mongols and the followers of the Lama of the  Himalayan hills。  The miserable attack which; in his rancorous  feebleness; he has just committed on the Bible Society will redound  merely to his own shame and ridicule; and the disgrace of the sect  to which he belongs。  What could persuade him to speak of the  Vulgate?  What could induce him to grasp that two…edged sword?   Does it not cut off his own hands?  Does the Vulgate allude to the  Bible Society; or to him and his fellows; when it cries:…


Vae vobis legisperitis; quia tulistis clavem scientiae; ipsi non  introistis:  et eos; qui introibant; prohibuistis。 … Lucae; cap。  xi。 vers。 52。

'Ay de vosotros; Doctores de la Ley que os alzasteis con la llave  de la ciencia! vosotros no entrasteis; y habeis prohibido a los que  entraban。'

And again:…

Qui ex Deo est; verba Dei audit。  Propterea vos non auditis; quia  ex Deo non estis。 … Joan。 cap。 viii。 vers。 47。

'El que es de Dios; oye las palabras de Dios。  Por eso vosotros no  las ois; porque no sois de Dios。'

What could induce him to speak of Luther and his works?  What does  he; what do his abettors; know of Luther and his writings; or of  the ideas which the heretics entertain respecting either?  I will  instruct them。  Luther was a bold inquiring man; with some  learning; he read the Scriptures in the original tongues; and found  that their contents were in entire variance with the doctrines of  the Church of the Seven Hills; he told the world so; as other men  had done; with feebler voices; before; and the best part of the  world believed … not him … but the Scripture; for he gave it to  them in a shape which they could understand。  The heretics look not  for salvation by the merits either of Luther or Calvin; for merits  they had none … being merely the instruments which Providence  selected to commence a great work which He has hitherto not thought  proper to perfect。  The heretics look for salvation to Christ and  hope to be forgiven by lively faith in Him and by virtue of His  blood…shedding。  They trust not in Peter nor in Paul … both men and  sinners … in Luther nor in Calvin … greater sinners still … but in  Christ alone。  They trust not in stick nor stone; in picture nor in  image; in splinter of cross nor bone of saint; but in Christ alone  … not in His mother or His brother … He Himself has said:  'those  that do the will of my Father that is in heaven; they are my  mother; they are my brethren。'

Quae est mater mea; et qui sunt fratres mei? 。 。 。

Quicumque fecerit voluntatem Patris mei; qui in coelis est; ipse  meus frater et soror et mater est。 … Matt。 cap。 xii。 vers。 48…50。

Christ alone is the foundation and cope…stone of the true Church。

GEORGE BORROW。



LETTER: 28th November; 1837



To the Rev。 A。 Brandram (ENDORSED: recd。 Dec。 8; 1837) 28TH NOVR。 1837; MADRID; No。 16 CALLE ST。 IAGO; PISO 3RO。

REVD。 AND DEAR SIR; … I have just received your letter 'of Nov。  15th'; for which I thank you heartily。  I write these lines in a  great hurry; as no time must be lost。  The shop opened yesterday;  and

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的