贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters >

第43章

letters-第43章

小说: letters 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



In about a fortnight I shall depart for Santiago; where I intend to  pass several days; then retracing my steps to Corunna I shall visit  Ferrol; whence I shall perhaps shape my course for Oviedo in the  Asturias; either along the seashore or by the mountain route; in  which latter case I should have to revisit Lugo。  Every part of  Galicia abounds with robbers and factious; so that almost all  travelling is at an end; and the road to Santiago is so bad that no  one is permitted to travel it unless in company with the weekly  post; which goes attended by a strong military escort。  This gives  me some uneasiness; as the stallion I ride is so vicious and  furious that it is dangerous to bring him in contact with other  horses whom; with the exception of his companion; he invariably  attacks; getting me into all manner of scrapes。  An old Castilian  peasant; whose pony he had maltreated; once said to me; 'Sir  Cavalier; if you have any love for yourself; get rid of that beast;  who is capable of proving the ruin of a kingdom。'  But he is a  gallant creature who seldom tires; and he has borne me too far to  permit me to think of parting with him。

Since my arrival at Corunna I have received advice from my agent at  Valladolid that the forty copies which I deposited in his hands  have been sold; and that he was anxious for a fresh supply。  I have  accordingly ordered fifty more to be sent him from Madrid。  Since  my departure from the capital I have myself disposed of sixty…five;  without including those sold at Lugo and other places by means of  the advertisements; on which I principally rely; as they speak at  all times whether I am present or absent。

I wish it to be distinctly understood that throughout my journey I  have given away none of the books; having invariably received money  for them; viz。; from 10 to 12 REALS。  The enemies of the Bible  Society have stated in several publications that it has no vent for  the Bibles and Testaments which it publishes in many foreign  languages but by sending them to the various countries; and there  distributing them gratis or selling them by auction; when they are  bought for waste paper (see in particular Wiseman's LETTERS)。  My  conduct in this point has been principally influenced by a desire  to give; in the case of Spain at least; the direct lie to this  assertion; and this conduct I shall pursue until I receive direct  orders to abandon it。  I will now conclude by repeating that in a  few days you will receive my journal; which will prove more  interesting than the above hasty scrawl。

I remain; etc。;

G。 BORROW。



LETTER: Undated



To the Rev。 Andrew Brandram (ENDORSED: recd。 Aug。 23; 1837) JOURNEY FROM ASTORGA TO LUGO

Before proceeding to narrate what befell me in this journey; it  will perhaps not be amiss to say a few words concerning Astorga and  its vicinity。  It is a walled town containing about five or six  thousand inhabitants; with a cathedral and college; which last is;  however; at present deserted。  It is situated on the confines; and  may be called the capital; of a tract of land called the country of  the Maragatos; which occupies about three square leagues; and has  for its north…western boundary a mountain called Telleno; the  loftiest of a chain of hills which have their origin near the mouth  of the river Minho; and are connected with the immense range which  constitutes the frontier of the Asturias and Guipuscoa。  The land  is ungrateful and barren; and niggardly repays the toil of the  cultivator; being for the most part rocky; with a slight sprinkling  of a red bricky earth。  The Maragatos are perhaps the most singular  caste to be found amongst the chequered population of Spain。  They  have their own peculiar customs and dress; and never intermarry  with the Spaniards。  Their name is a clue to their origin; as it  signifies 'Moorish Goths;' and at this present day their garb  differs but little from that of the Moors of Barbary; as it  consists of a long tight jacket; secured at the waist by a broad  girdle; loose short trowsers which terminate at the knee; and boots  and gaiters。  Their heads are shaven; a slight fringe of hair being  only left at the lower part。  If they wore the turban; or barret;  they could scarcely be distinguished from the Moors in dress; but  in lieu thereof they wear the sombrero or broad slouching hat of  Spain。  There can be little doubt that they are a remnant of those  Goths who sided with the Moors on their invasion of Spain; and who  adopted their religion; customs; and manner of dress; which; with  the exception of the first; are still to a considerable degree  retained。  It is; however; evident that their blood has at no time  mingled with that of the wild children of the desert; for scarcely  amongst the hills of Norway would you find figures and faces more  essentially Gothic than those of the Maragatos。  They are strong;  athletic men; but loutish and heavy; and their features; though for  the most part well…formed; are vacant and devoid of expression。   They are slow and plain in speech; and those eloquent and  imaginative sallies so common in the conversation of other  Spaniards seldom or never escape them; they have; moreover; a  coarse; thick pronunciation; and when you hear them speak; you  almost imagine that it is some German or English peasant attempting  to express himself in the language of the Peninsula。  They are  constitutionally phlegmatic; and it is very difficult to arouse  their anger; but they are dangerous and desperate when once  incensed; and a person who knew them well told me that he would  rather face ten Valencians; people infamous for their ferocity and  blood…thirstiness; than confront one angry Maragato; sluggish and  stupid though he be on other occasions。

The men scarcely ever occupy themselves in husbandry; which they  abandon to the females; who plough the flinty fields and gather in  the scanty harvests。  Their husbands and sons are far differently  employed; for they are a nation of ARRIEROS or carriers; and almost  esteem it a disgrace to follow any other profession。  On every road  of Spain; particularly those north of the mountains which divide  the two Castiles; may be seen gangs of fives and sixes of these  people lolling or sleeping beneath the broiling sun on their  gigantic and heavily laden mutes and mules; the boast of Spain; but  dearly purchased by the debasement and degeneration of a once noble  breed of horses。  In a word; almost the entire commerce of nearly  one half of Spain passes through the hands of the Maragatos; whose  fidelity to their trust is such that no one accustomed to employ  them would hesitate to entrust them with the transport of a ton of  treasure from the sea of Biscay to Madrid; knowing well that it  would not be their fault were it not delivered safe and  undiminished even of a grain; and that bold must be the thieves who  would seek to wrest it from the far…feared Maragatos; who would  cling to it whilst they could stand; and would cover it with their  bodies when they fell in the act of loading or discharging their  long carbines。

But they are far from being disinterested; and if they are the most  trustworthy of all the ARRIEROS of Spain; they in general demand  for the transport of articles a sum at least double of what others  of the trade would esteem a reasonable recompense。  By this means  they accumulate large sums of money; notwithstanding that they  indulge themselves in a far superior fare to that which contents in  general the parsimonious Spaniard … another argument in favour of  their pure Gothic descent; for the Maragatos; like true men of the  north; delight in swilling liquors and battening upon gross and  luscious meats; which help to swell out their tall and goodly  figures。  Many of them have died possessed of considerable riches;  part of which they have not unfrequently bequeathed to the erection  or embellishment of religious houses。  On the east end of the  cathedral of Astorga; which towers over the lofty and precipitous  wall; a colossal figure of lead may be seen on the roof。  It is the  statue of a Maragato carrier; who endowed the cathedral with a  large sum。  He is in his national dress; but his head 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的