贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters >

第42章

letters-第42章

小说: letters 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ks' which had been sent into the country by  heretics for the purpose of perverting the innocent minds of the  population。  They did more:  they commenced a process against the  bookseller in the ecclesiastical court。  Fortunately this court is  not at present in the possession of much authority; and the  bookseller; who is a bold and determined man; set them at defiance;  and went so far as to affix an advertisement to the gate of the  very cathedral。  Notwithstanding the cry raised against the work  several copies were sold at Leon; two were purchased by ex…friars;  and the same number by parochial priests from neighbouring  villages。  I believe the whole number disposed of during my stay  amounted to fifteen; so that my visit to this dark corner has not  been altogether in vain; as the seed of the Gospel has been sown;  though sparingly。  But the palpableness of the darkness which  envelops Leon is truly lamentable; and the ignorance of the people  is so great that printed charms and incantations against Satan and  his host and against every kind of misfortune are publicly sold in  the shops and are in great demand; such are the results of Popery;  a delusion which more than any other has tended to debase and  brutalise the human mind。

I had scarcely risen from the bed where the fever had cast me; when  I found that my servant had become alarmed; he informed me that he  had seen several soldiers in the uniform of Don Carlos knocking at  the door of the POSADA; and that they had been making enquiries  concerning me。  It was indeed a singular fact connected with Leon  that upwards of fifty of these fellows; who had on various accounts  left the ranks of the pretender; were walking about the streets  dressed in his livery; and with all the confidence which the  certainty of the protection of the local authorities could afford  them; should any one be disposed to interrupt them。  He moreover  informed me that the person in whose house we were living was a  notorious ALCAHUETE; or spy to the robbers in the neighbourhood;  and that unless we took our departure speedily and unexpectedly; we  should to a certainty be plundered on the road。  I did not pay much  attention to these hints; but my desire to quit Leon was great; as  I was convinced that as long as I continued there I should be  unable to regain my health and vigour。  Accordingly; at three  o'clock in the morning of the fourth (yesterday) we departed;  taking the route for Lugo; a principal town in the province of  Galicia。  We had scarcely proceeded half a league when we were  overtaken by a thunderstorm of tremendous violence。  We were at  that time in the midst of a kind of wood which extends to some  distance in that direction。  The trees were bowed to the ground or  torn up by their roots by the wind; whilst the ground was plowed up  by the lightning which burst all around and nearly blinded us。  The  horse which I rode upon; which was a spirited Andalusian stallion;  became furious and bounded into the air as if possessed; owing to  my state of weakness I had the greatest difficulty in maintaining  my seat and in avoiding a fall which might have been fatal。  A  tremendous discharge of rain followed the storm; which swelled the  brooks into streams and flooded the surrounding country; causing  great damage amongst the corn。  After riding about five leagues we  began to enter the mountainous district which surrounds Astorga;  the road was flinty and very trying to the poor horses; who  suffered much; whilst the heat was suffocating。  It was with the  utmost difficulty that we reached Astorga; covered with mud and  dust and our tongues cleaving to the roofs of our mouths from  thirst。  We were compelled to take up our abode in a wretched  hovel; full of pigs; vermin; and misery; and from this place I  write; for this morning I felt myself unable to proceed on my  journey; being exhausted with illness; fatigue and want of food;  for scarcely anything is to be obtained。  But I return God thanks  and glory for being permitted to undergo these crosses and troubles  for His Word's sake。  I would not exchange my present situation;  unenviable as some may think it; for a throne。

Pray excuse the style and writing of this letter; both are  inevitably bad。  I hope in a few days to have reached Lugo; where I  shall be more at my ease。

GEORGE BORROW。



LETTER: 20th July; 1837



To the Rev。 A。 Brandram (ENDORSED: recd。 12th August 1837) CORUNNA; 20TH JULY '1837'。

REVD。 AND DEAR SIR; … My last letter was dated from Astorga; and I  stated that I was suffering from the relics of the fever which had  assailed me at Leon; in a day or two; however; I was sufficiently  recovered to mount my horse and proceed on my journey to Lugo。  I  shall send a regular account of this journey next post; from which  those at home; interested in Bible proceedings in Spain; may gather  some idea of this very strange country and people。  I arrived  safely at Lugo; but much fatigued; for the way thither lay through  the wildest mountains and wildernesses。  The Lord deigned to favour  my humble efforts at Lugo; I brought thither thirty Testaments; all  of which were disposed of in one day; the Bishop of the place  himself purchasing two copies; whilst several priests and friars;  instead of following the example of their brethren at Leon by  persecuting the work; spoke well of it; and recommended its  perusal。  I was much grieved that my stock of these holy books was  exhausted; for there was a great demand for them; and had I been  able to supply them; quadruple the quantity might have been sold  'during' the four days that I remained at Lugo。

Midway between Lugo and Corunna I was near falling into the hands  of robbers。  Two fellows suddenly confronted me with presented  carbines; which they probably intended to discharge into my body;  but they took fright at the noise of my servant's horse; who was  following a little way behind。  This affair occurred at the bridge  Castellanos; a spot notorious for robbery and murder; and well  adapted for both; for it stands at the bottom of a deep dell  surrounded by wild desolate hills。  Only a quarter of an hour  previous; I had passed three ghastly heads; stuck on poles standing  by the wayside; they were those of a captain of banditti 'and two  of his men'; who had been seized and executed about two months  before。  Their principal haunt was the vicinity of the bridge I  have already spoken of; and it was their practice to cast the  bodies of the murdered into the deep black water which runs rapidly  beneath。  These three beads will always live in my remembrance;  particularly that of the captain; which stood on a higher pole than  the other two; the long hair was waving in the wind; and the  blackened distorted features were grinning in the sun。  The fellows  whom I met were themselves of his band。

I have a depot of five hundred Testaments at Corunna; from which it  is my intention to supply the principal towns of Galicia。  I have  as usual published my advertisements; and the work enjoys a  tolerable sale … seven or eight copies per day on the average。   Perhaps some will say that these are small matters and not worthy  of being mentioned; but let these bethink them that till within a  few months the very existence of the Gospel was almost unknown in  Spain; and that it must necessarily be a difficult task to induce a  people like the Spaniards; who read very little and who in general  consider money expended in books of any kind as cast away; to  purchase a work like the New Testament; offering them little  prospect of amusement; and which; though the basis of all true  religion; they have never been told is useful as a guide to  salvation。

Let us hope that the present is the dawning of better and more  enlightened times; and though little has been accomplished; still  it is more than nothing that Testaments are being sold in unhappy  benighted Spain; from Madrid to the northernmost part of Galicia; a  distance of nearly four hundred miles。

In about a fortnight I shall depart for Santiago; where I intend to  pass several days; then retracing my steps to Corunna I shall visit  Ferrol; whence I shall perhaps shape my course for Oviedo in

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的