贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters >

第16章

letters-第16章

小说: letters 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 they are; however; by no means unskilled; as  many a follower of Jesus from his own individual experience can  testify'。

After the termination of my editorial task; having little to employ  myself upon whilst the two last volumes were undergoing the process  of binding; I determined upon a journey to Moscow; the ancient  capital of the Russian Empire; which differs widely from St。  Petersburg in appearance; structure; and in the manners; habits;  and opinions of its inhabitants。  I arrived there after a journey  of four days。  Moscow is by far the most remarkable city it has  ever been my fortune to see; but as it has been frequently  described; and with tolerable correctness; there is no necessity  for me to enter into a particular account of all that presented  itself to my observation。  I ascended the celebrated tower of Ivan  Velike; situated within the walls of the Kremlin; from the top of  which there is a glorious view of Moscow and of the surrounding  country; and at the foot of which; in a deep hole in the earth; is  the gigantic bell which weighs 27;000 POODS; or eight hundred and  seventy thousand pounds。  I likewise visited the splendid church of  the Kremlin; and had much conversation with the priest who is in  the habit of showing its curiosities to strangers。  He is a most  intelligent and seemingly truly pious person; and well acquainted  with English spiritual literature; especially with the writings of  Bishops Taylor and Tillotson; whom he professed to hold in great  admiration; though he asserted that both these divines; great men  as they undoubtedly were; were far inferior writers to his own  celebrated countryman Archbishop Teekon; and their productions less  replete with spiritual manna … against which assertion I felt  little inclined to urge any objection; having myself perused the  works of the great Russian divine with much comfort and  satisfaction; and with which I can only regret 'that' the devout  part of the British public are up to the present moment utterly  unacquainted。

As one of the principal motives of my visit to Moscow was to hold  communication with a particular part of its population; which from  the accounts I had received of it had inspired me with the most  vivid interest; I did not fail shortly after my arrival to seek an  opportunity of accomplishing my work; and believe that what I have  now to communicate will be of some interest to the Christian and  the philosopher。  I allude to the people called Zigani or Gypsies;  or; as they style themselves; Rommany; of which there are several  thousands in and about Moscow; and who obtain a livelihood by  various means。  Those who have been accustomed to consider these  people as wandering barbarians; incapable of civilisation and  unable to appreciate the blessings of a quiet and settled life;  will be surprised at learning that many of those in Moscow inhabit  large and handsome houses; appear abroad in elegant equipages; and  if distinguishable from the genteel class of the Russians 'are'  only so by superior personal advantages and mental accomplishments。   Of this singular phenomenon at Moscow the female Gypsies are the  principal cause; having from time immemorial cultivated their vocal  powers to such an extent that; although in the heart of a country  in which the vocal art has arrived at greater perfection than in  any other part of the world; the principal Gypsy choirs in Moscow  are allowed by the general voice of the public to be unrivalled and  to bear away the palm from all competitors。  It is a fact notorious  in Russia that the celebrated Catalani was so filled with  admiration for the powers of voice displayed by one of the Gypsy  songsters; who; after the former had sung before a splendid  audience at Moscow; stepped forward and with an astonishing burst  of melody ravished every ear; that she tore from her own shoulders  a shawl of immense value which had been presented to her by the  Pope; and embracing the Gypsy compelled her to accept it; saying  that it had been originally intended for the matchless singer which  she now discovered was not herself。  The sums obtained by these  performers are very large; enabling them to live in luxury of every  description and to maintain their husbands in a princely way。  Many  of them are married to Russian gentlemen; and every one who has  resided for any length of time in Russia cannot but be aware that  the lovely; talented; and domesticated wife of Count Alexander  Tolstoi is by birth a Gypsy; and was formerly one of the ornaments  of a Rommany choir at Moscow as she is now one of the principal  ornaments of the marriage state and of illustrious life。  It is  not; however; to be supposed that all the female Gypsies in Moscow  are of this high; talented; and respectable order; amongst them  there are a great number of low; vulgar; and profligate females who  sing in taverns; or at the various gardens in the neighbourhood;  and whose husbands and male connections subsist by horse…jobbing  and such kinds of low traffic。  The principal place of resort of  this class is Marina Rotche; lying about two VERSES from Moscow;  and thither I drove; attended by a VALET…DE…PLACE。  Upon my  arriving there the Gypsies swarmed out from their tents and from  the little TRACTEER or tavern; and surrounded me。  Standing on the  seat of the CALECHE; I addressed them in a loud voice in the  dialect of the English Gypsies; with which I have some slight  acquaintance。  A scream of wonder instantly arose; and welcomes and  greetings were poured forth in torrents of musical Rommany; amongst  which; however; the most pronounced cry was:  AH KAK MI TOUTE  KARMUMA … 'Oh; how we love you;' for at first they supposed me to  be one of their brothers; who; they said; were wandering about in  Turkey; China; and other parts; and that I had come over the great  PAWNEE; or water; to visit them。  Their countenances exactly  resembled those of their race in England and Spain; brown; and for  the most part beautiful; their eyes fiery and wildly intelligent;  their hair coal…black and somewhat coarse。  I asked them numerous  questions; especially as to their religion and original country。   They said that they believed in 'Devil;' which; singularly enough;  in their language signifies God; and that they were afraid of the  evil spirit; or 'Bengel'; that their fathers came from Rommany  land; but where that land lay they knew not。  They sang many songs  both in the Russian and Rommany languages; the former were modern  popular pieces which are in vogue on the stage; but the latter were  evidently very ancient; being composed in a metre or cadence to  which there is nothing analogous in Russian prosody; and exhibiting  an internal character which was anything but European or modern。  I  visited this place several times during my sojourn at Moscow; and  spoke to them upon their sinful manner of living; upon the advent  and suffering of Christ Jesus; and expressed; upon my taking a  final leave of them; a hope that they would be in a short period  furnished with the word of eternal life in their own language;  which they seemed to value and esteem much higher than the Russian。   They invariably listened with much attention; and during the whole  time I was amongst them exhibited little in speech or conduct which  was objectionable。

I returned to Petersburg; and shortly afterwards; the business  which had brought me to Russia being successfully terminated; I  quitted that country; and am compelled to acknowledge; with regret。   I went thither prejudiced against the country; the government; and  the people; the first is much more agreeable than is generally  supposed; the second is seemingly the best adapted for so vast an  empire; and the third; even the lowest classes; are in general  kind; hospitable; and benevolent。  True it is that they have many  vices; and their minds are overshadowed by the gloomy clouds of  Grecian superstition; but the efforts of many excellent and pious  persons amongst the English at St。 Petersburg are directed to  unveiling to them the cheering splendour of the lamp of the Gospel;  and it is the sincere prayer of the humble individual who now  addresses you that the difficulties which at pre

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的