sir nigel-第68章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
guidance of Black Simon。
Outside the camp the two other men…at…arms were waiting for them;
and the four advanced together。 Presently a little group of
figures loomed up in the darkness。 It was a cloudy night; and a
thin rain was falling which obscured both the castle and the fort;
but a stone had been placed by Simon in the daytime which assured
that they were between the two。
〃Is blind Andreas there?〃 asked Simon。
〃Yes; kind sir; I am here;〃 said a voice。
〃This man;〃 said Simon; 〃was once rich and of good repute; but he
was beggared by this robber lord; who afterwards put out his eyes
so that he has lived for many years in darkness at the charity of
others。〃
〃How can he help us in our enterprise if he be indeed blind?〃
asked Nigel。
〃It is for that very reason; fair lord; that he can be of greater
service than any other man;〃 Simon answered; 〃for it often happens
that when a man has lost a sense the good God will strengthen
those that remain。 Hence it is that Andreas has such ears that he
can hear the sap in the trees or the cheep of the mouse in its
burrow。 He has come to help us to find the tunnel。〃
〃And I have found it;〃 said the blind man proudly。 〃Here I have
placed my staff upon the line of it。 Twice as I lay there with my
ear to the ground I have heard footsteps pass beneath me。〃
〃I trust you make no mistake; old man;〃 said Nigel。
For answer the blind man raised his staff and smote twice upon the
ground; once to the right and once to the left。 The one gave a
dull thud; the other a hollow boom。
〃Can you not hear that?〃 he asked。 〃Will you ask me now if I make
a mistake?〃
〃Indeed; we are much beholden to you!〃 cried Nigel。 〃Let the
peasants dig then; and as silently as they may。 Do you keep your
ear upon the ground; Andreas; so that if anyone pass beneath us we
shall be warned。〃
So; amid the driving rain; the little group toiled in the
darkness。 The blind man lay silent; flat upon his face; and twice
they heard his warning hiss and stopped their work; whilst some
one passed beneath。 In an hour they had dug down to a stone arch
which was clearly the outer side of the tunnel roof。 Here was a
sad obstacle; for it might take long to loosen a stone; and if
their work was not done by the break of day then their enterprise
was indeed hopeless。 They loosened the mortar with a dagger; and
at last dislodged one small stone which enabled them to get at the
others。 Presently a dark hole blacker than the night around them
yawned at their feet; and their swords could touch no bottom to
it。 They had opened the tunnel。
〃I would fain enter it first;〃 said Nigel。 〃I pray you to lower
me down。〃 They held him to the full length of their arms and then
letting him drop they heard him land safely beneath them。 An
instant later the blind man started up with a low cry of alarm。
〃I hear steps coming;〃 said he。 〃They are far off; but they draw
nearer。〃
Simon thrust his head and neck down the hole。 〃Squire Nigel;〃 he
whispered; 〃can you hear me?〃
〃I can hear you; Simon。〃
〃Andreas says that some one comes。〃
〃Then cover over the hole;〃 came the answer。 〃Quick; I pray you;
cover it over!〃
A mantle was stretched across it; so that no glimmer of light
should warn the new…comer。 The fear was that he might have heard;
the sound of Nigel's descent。 But soon it was clear that he had
not done so; for Andreas announced that he was still advancing。
Presently Nigel could hear the distant thud of his feet。 If he
bore a lantern all was lost。 But no gleam of light appeared in
the black tunnel; and still the footsteps drew nearer。
Nigel breathed a prayer of thanks to all his guardian saints as he
crouched close to the slimy wall and waited breathless; his dagger
in his hand。 Nearer yet and nearer came the steps。 He could hear
the stranger's coarse breathing in the darkness。 Then as he
brushed past Nigel bounded upon him with a tiger spring。 There
was one gasp of astonishment; and not a sound more; for the
Squire's grip was on the man's throat and his body was pinned
motionless against the wall。
〃Simon! Simon!〃 cried Nigel loudly。
The mantle was moved from the hole。
〃Have you a cord? Or your belts linked together may serve。〃
One of the peasants had a rope; and Nigel soon felt it dangling
against his hand。 He listened and there was no sound in the
passage。 For an instant he released his captive's throat。 A
torrent of prayers and entreaties came forth。 The man was shaking
like a leaf in the wind。 Nigel pressed the point of his dagger
against his face and dared him to open his lips。 Then he slipped
the rope beneath his arms and tied it。
〃Pull him up!〃 he whispered; and for an instant the gray glimmer
above him was obscured。
〃We have him; fair sir;〃 said Simon。
〃Then drop me the rope and hold it fast。〃
A moment later Nigel stood among the group of men who had gathered
round their captive。 It was too dark to see him; and they dare
not strike flint and steel。
Simon passed his hand roughly over him and felt a fat clean…shaven
face; and a cloth gabardine which hung to the ankles。 〃Who are
you?〃 he whispered。 〃 peak the truth and speak it low; if you
would ever speak again。〃
The man's teeth chattered in his head with cold and fright。 〃I
speak no English;〃 he murmured。
〃French; then;〃 said Nigel。
〃I am a holy priest of God。 You court the ban of holy Church when
you lay hands upon me。 I pray you let me go upon my way; for
there are those whom I would shrive and housel。 If they should
die in sin; their damnation is upon you。〃
〃How are you called then?〃
〃I am Dom Peter de Cervolles。〃
〃De Cervolles; the arch…priest; he who heated the brazier when
they burned out my eyes;〃 cried old Andreas。 〃Of all the devils
in hell there is none fouler than this one。 Friends; friends; if
I have done aught for you this night; I ask but one reward; that
ye let me have my will of this man。〃
But Nigel pushed the old man back。 〃There is no time for this;〃
he said。 〃Now hark you; priest … if priest indeed you be … your
gown and tonsure will not save you if you play us false; for we
are here of a set purpose and we will go forward with it; come
what may。 Answer me and answer me truly or it will be an ill
night for you。 In what part of the Castle does this tunnel
enter?〃
〃In the lower cellar。〃
〃What is at the end?〃
〃An oaken door。〃
〃Is it barred?〃
〃Yes; it is barred。〃
〃How would you have entered?〃
〃I would have given the password。〃
〃Who then would have opened?〃
〃There is a guard within。〃
〃And beyond him?〃
〃Beyond him are the prison cells and the jailers。〃
〃Who else would be afoot?〃
〃No one save a guard at the gate and another on the battlement。〃
〃What then is the password?〃
The man was silent。
〃The password; fellow!〃
The cold points of two daggers pricked his throat; but still he
would not speak。
〃Where is the blind man?〃 asked Nigel。 〃Here; Andreas; you can
have him and do what you will with him。〃
〃Nay; nay;〃 the priest whimpered。 〃Keep him off me。 Save me from
blind Andreas! I will tell you everything。〃
〃The password then; this instant?〃
〃It is ‘Benedicite!'〃
〃We have the password; Simon;〃 cried Nigel。 〃Come then; let us on
to the farther end。 These peasants will guard the priest; and
they will remain here lest we wish to send a message。〃
〃Nay; fair sir; it is in my mind that we can do better;〃 said
Simon。 〃Let us take the priest with us; so that he who is within
may know his voice。〃
〃It is well thought of;〃 said Nigel; 〃and first let us pray
together; for indeed this night may well be our last。〃
He and the three men…at…arms knelt in the rain and sent up their
simple orisons; Simon still clutching tight to his prisoner's
wrist。
The priest fumbled in his breast and drew something forth。 〃It is
the heart of the blessed confessor Saint Enogat;〃 said he。 〃It
may be that it will ease and assoil your souls if you would wish
to handle it。〃
The four Englishmen passed the flat silver case from hand to hand;
each pressing his lips devoutly upon it。 Then they rose to their
feet。 Nig