nada the lily-第67章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Swift with it; lest I drag you to the chief as his prize! The old man
seeks a new wife; they tell me?〃
Now when Nada saw that I had discovered her she threw down the shield
after the spear; as a thing that was of no more use; and hung her head
sullenly。 But when I spoke of dragging her to the chief then she flung
herself upon the ground; and clasped my knees; for since I called him
old; she thought that this chief could not be Umslopogaas。
〃Oh; my father;〃 said the Lily; 〃oh; my father; have pity on me! Yes;
yes! I am a girl; a maidno wifeand you who are old; you; perchance
have daughters such as I; and in their name I ask for pity。 My father;
I have journeyed far; I have endured many things; to find my way to a
kraal where my brother rules; and now it seems I have come to the
wrong kraal。 Forgive me that I spoke to you so; my father; it was but
a woman's feint; and I was hard pressed to hide my sex; for my father;
you know it is ill to be a lonely girl among strange men。〃
Now I said nothing in answer; for this reason only: that when I heard
Nada call me father; not knowing me; and saw her clasp my knees and
pray to me in my daughter's name; I; who was childless save for her;
went nigh to weeping。 But she thought that I did not answer her
because I was angry; and about to drag her to this unknown chief; and
implored me the more even with tears。
〃My father;〃 she said; 〃do not this wicked thing by me。 Let me go and
show me the path that I shall ask: you who are old; you know that I am
too fair to be dragged before this chief of yours。 Hearken! All I knew
are dead; I am alone except for this brother I seek。 Oh! if you betray
me may such a fate fall upon your own daughter also! May she also know
the day of slavery; and the love that she wills not!〃 and she ceased;
sobbing。
Now I turned my head and spoke towards the hut; 〃Chief;〃 I said; 〃your
Ehlose is kind to you to…night; for he has given you a maid fair as
the Lily of the Halakazi〃here Nada glanced up wildly。 〃Come; then;
and take the girl。〃
Now Nada turned to snatch up the assegai from the ground; but whether
to kill me; or the chief she feared so much; or herself; I do not
know; and as she turned; in her woe she called upon the name of
Umslopogaas。 She found the assegai; and straightened herself again。
And lo! there before her stood a tall chief leaning on an axe; but the
old man who threatened her was gonenot very far; in truth; but round
the corner of the hut。
Now Nada the Lily looked; then rubbed her eyes; and looked again。
〃Surely I dream?〃 she said at last。 〃But now I spoke to an old man;
and in his place there stands before me the shape of one whom I desire
to see。〃
〃I thought; Maiden; that the voice of a certain Nada called upon one
Umslopogaas;〃 said he who leaned upon the axe。
〃Ay; I called: but where is the old man who treated me so scurvily?
Nay; what does it matter?where he is; there let him stop。 At least;
you are Umslopogaas; my brother; or should be by your greatness and
the axe。 To the man I cannot altogether swear in this light; but to
the axe I can swear; for once it passed so very near my eyes。〃
Thus she spoke on; gaining time; and all the while she watched
Umslopogaas till she was sure that it was he and no other。 Then she
ceased talking; and; flinging herself on him; she kissed him。
〃Now I trust that Zinita sleeps sound;〃 murmured Umslopogaas; for
suddenly he remembered that Nada was no sister of his; as she thought。
Nevertheless; he took her by the hand and said; 〃Enter; sister。 Of all
maidens in the world you are the most welcome here; for know I
believed you dead。〃
But I; Mopo; ran into the hut before her; and when she entered she
found me sitting by the fire。
〃Now; here; my brother;〃 said Nada; pointing at me with her finger;
〃here is that old umfagozan; that low fellow; who; unless I dream; but
a very little while ago brought shame upon meay; my brother; he
struck me; a maid; with his kerrie; and that only because I said that
I would stab him for his insolence; and he did worse: he swore that he
would drag me to some old chief of his to be a gift to him; and this
he was about to do; had you not come。 Will you suffer these things to
go unpunished; my brother?〃
Now Umslopogaas smiled grimly; and I answered:
〃What was it that you called me just now; Nada; when you prayed me to
protect you? Father; was it not?〃 and I turned my face towards the
blaze of the fire; so that the full light fell upon it。
〃Yes; I called you father; old man。 It is not strange; for a homeless
wanderer must find fathers where she canand yet! no; it cannot be
so changedand that white hand? And yet; oh! who are you? Once there
was a man named Mopo; and he had a little daughter; and she was called
NadaOh! my father; my father; I know you now!〃
〃Ay; Nada; and I knew you from the first; through all your man's
wrappings I knew you after these many years。〃
So the Lily fell upon my neck and sobbed there; and I remember that I
also wept。
Now when she had sobbed her fill of joy; Umslopogaas brought Nada the
Lily mass to eat and mealie porridge。 She ate the curdled milk; but
the porridge she would not eat; saying that she was too weary。
Then she told us all the tale of her wanderings since she had fled
away from the side of Umslopogaas at the stronghold of the Halakazi;
and it was long; so long that I will not repeat it; for it is a story
by itself。 This I will say only: that Nada was captured by robbers;
and for awhile passed herself off among them as a youth。 But; in the
end; they found her out and would have given her as a wife to their
chief; only she persuaded them to kill the chief and make her their
ruler。 They did this because of that medicine of the eyes which Nada
had only among women; for as she ruled the Halakazi so she ruled the
robbers。 But; at the last; they all loved her; and she gave it out
that she would wed the strongest。 Then some of them fell to fighting;
and while they killed each otherfor it came about that Nada brought
death upon the robbers as on all othersshe escaped; for she said
that she did not wish to look upon their struggle but would await the
upshot in a place apart。
After that she had many further adventures; but at length she met an
old woman who guided her on her way to the Ghost Mountain。 And who
this old woman was none could discover; but Galazi swore afterwards
that she was the Stone Witch of the mountain; who put on the shape of
an aged woman to guide Nada to Umslopogaas; to be the sorrow and the
joy of the People of the Axe。 I do not know; my father; yet it seems
to me that the old witch would scarcely have put off her stone for so
small a matter。
Now; when Nada had made an end of her tale; Umslopogaas told his; of
how things had gone with Dingaan。 When he told her how he had given
the body of the girl to the king; saying that it was the Lily's stalk;
she said it had been well done; and when he spoke of the slaying of
the traitor she clapped her hands; though Nada; whose heart was
gentle; did not love to hear of deeds of death。 At last he finished;
and she was somewhat sad; and said it seemed that her fate followed
her; and that now the People of the Axe were in danger at the hands of
Dingaan because of her。
〃Ah! my brother;〃 she cried; taking Umslopogaas by the hand; 〃it were
better I should die than that I should bring evil upon you also。〃
〃That would not mend matters; Nada;〃 he answered。 〃For whether you be
dead or alive; the hate of Dingaan。 Also; Nada; know this: I am not
your brother。〃
When the Lily heard these words she uttered a little cry; and; letting
fall the hand of Umslopogaas; clasped mine; shrinking up against me。
〃What is this tale; father?〃 she asked。 〃He who was my twin; he with
whom I have been bred up; says that he has deceived me these many
years; that he is