nada the lily-第66章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
fear him; and did they know that a son of Chaka lived; and that son
the Slaughterer; he well might climb to the throne upon their
shoulders。 Also the soldiers love the name of Chaka; though he dealt
cruelly with them; because at least he was brave and generous。 But
they do not love Dingaan; for his burdens are the burdens of Chaka but
his gifts are the gifts of Dingaan; therefore they would welcome
Chaka's son if once they knew him for certain。 But it is here that the
necklet chafes; for there is but my word to prove it。 Yet I will try。〃
〃Perhaps it is worth trying and perhaps it is not; my uncle;〃 answered
Umslopogaas。 〃One thing I know: I had rather see Nada at my gates to…
night than hear all the chiefs in the land crying 'Hail; O King!'〃
〃You will live to think otherwise; Umslopogaas; and now spies must be
set at the kraal Umgugundhlovu to give us warning of the mind of the
king; lest he should send an impi suddenly to eat you up。 Perhaps his
hands may be too full for that ere long; for those white Amaboona will
answer his assegais with bullets。 And one more word: let nothing be
said of this matter of your birth; least of all to Zinita your wife;
or to any other woman。〃
〃Fear not; uncle;〃 he answered; 〃I know how to be silent。〃
Now after awhile Umslopogaas left me and went to the hut of Zinita;
his Inkosikasi; where she lay wrapped in her blankets; and; as it
seemed; asleep。
〃Greeting; my husband;〃 she said slowly; like one who wakens。 〃I have
dreamed a strange dream of you。 I dreamed that you were called a king;
and that all the regiments of the Zulus filed past giving you the
royal salute; Bayete。〃
Umslopogaas looked at her wondering; for he did not know if she had
learned something or if this was an omen。 〃Such dreams are dangerous;〃
he said; 〃and he who dreams them does well to lock them fast till they
be forgotten。〃
〃Or fulfilled;〃 said Zinita; and again Umslopogaas looked at her
wondering。
Now after this night I began my work; for I established spies at the
kraal of Dingaan; and from them I learned all that passed with the
king。
At first he gave orders that an impi should be summoned to eat up the
People of the Axe; but afterwards came tidings that the Boers; to the
number of five hundred mounted men; were marching on the kraal
Umgugundhlovu。 So Dingaan had no impi to spare to send to the Ghost
Mountain; and we who were beneath its shadow dwelt there in peace。
This time for Boers were beaten; for Bogoza; the spy; led them into an
ambush; still few were killed; and they did but draw back that they
might jump the further; and Dingaan knew this。 At this time also the
English white men of Natal; the people of George; who attacked Dingaan
by the Lower Tugela; were slain by our soldiers; and those with them。
Also; by the help of certain witch…doctors; I filled the land with
rumours; prophecies; and dark sayings; and I worked cunningly on the
minds of many chiefs that were known to me; sending them messages
hardly to be understood; such as should prepare their thoughts for the
coming of one who should be declared to them。 They listened; but the
task was long; for the men dwelt far apart; and some of them were away
with the regiments。
So the time went by; till many days had passed since we reached the
Ghost Mountain。 Umslopogaas had no more words with Zinita; but she
always watched him; and he went heavily。 For he awaited Nada; and Nada
did not come。
But at length Nada came。
CHAPTER XXX
THE COMING OF NADA
One nightit was a night of full moonI sat alone with Umslopogaas
in my hut; and we spoke of the matter of our plots; then; when we had
finished that talk; we spoke of Nada the Lily。
〃Alas! my uncle;〃 said Umslopogaas sadly; 〃we shall never look more on
Nada; she is surely dead or in bonds; otherwise she had been here long
ago。 I have sought far and wide; and can hear no tidings and find
nothing。〃
〃All that is hidden is not lost;〃 I answered; yet I myself believed
that there was an end of Nada。
Then we were silent awhile; and presently; in the silence; a dog
barked。 We rose; and crept out of the hut to see what it might be that
stirred; for the night drew on; and it was needful to be wary; since a
dog might bark at the stirring of a leaf; or perhaps it might be the
distant footfall of an impi that it heard。
We had not far to look; for standing gazing at the huts; like one who
is afraid to call; was a tall slim man; holding an assegai in one hand
and a little shield in the other。 We could not see the face of the
man; because the light was behind him; and a ragged blanket hung about
his shoulders。 Also; he was footsore; for he rested on one leg。 Now we
were peering round the hut; and its shadow hid us; so that the man saw
nothing。 For awhile he stood still; then he spoke to himself; and his
voice was strangely soft。
〃Here are many huts;〃 said the voice; 〃now how may I know which is the
house of my brother? Perhaps if I call I shall bring soldiers to me;
and be forced to play the man before them; and I am weary of that。
Well; I will lie here under the fence till morning; it is a softer bed
than some I have found; and I am word out with travelsleep I must;〃
and the figure sighed and turned so that the light of the moon fell
full upon its face。
My father; it was the face of Nada; my daughter; whom I had not seen
for so many years; yet across the years I knew it at once; yes; though
the bud had become a flower I knew it。 The face was weary and worn;
but ah! it was beautiful; never before nor since have I seen such
beauty; for there was this about the loveliness of my daughter; the
Lily: it seemed to flow from withinyes; as light will flow through
the thin rind of a gourd; and in that she differed from the other
women of our people; who; when they are fair are fair with the flesh
alone。
Now my heart went out to Nada as she stood in the moonlight; one
forsaken; not having where to lay her head; Nada; who alone was left
alive of all my children。 I motioned to Umslopogaas to hide himself in
the shadow; and stepped forward。
〃Ho!〃 I said roughly; 〃who are you; wanderer; and what do you here?〃
Now Nada started like a frightened bird; but quickly gathered up her
thoughts; and turned upon me in a lordly way。
〃Who are you that ask me?〃 she said; feigning a man's voice。
〃One who can use a stick upon thieves and night…prowlers; boy。 Come;
show your business or be moving。 You are not of this people; surely
that moocha is of a Swazi make; and here we do not love Swazis。〃
〃Were you not old; I would beat you for your insolence;〃 said Nada;
striving to look brave and all the while searching a way to escape。
〃Also; I have no stick; only a spear; and that is for warriors; not
for an old umfagozan like you。〃 Ay; my father; I lived to hear my
daughter name me an umfagozana low fellow!
Now making pretence to be angry; I leaped at her with my kerrie up;
and; forgetting her courage; she dropped her spear; and uttered a
little scream。 But she still held the shield before her face。 I seized
her by the arm; and struck a blow upon the shield with my kerrieit
would scarcely have crushed a fly; but this brave warrior trembled
sorely。
〃Where now is your valour; you who name my umfagozan?〃 I said: 〃you
who cry like a maid and whose arm is soft as a maid's。〃
She made no answer; but hugged her tattered blanket round her; and
shifting my grip from her arm; I seized it and rent it; showing her
breast and shoulder; then I let her go; laughing; and said:
〃Lo! here is the warrior that would beat an old umfagozan for his
insolence; a warrior well shaped for war! Now; my pretty maid who
wander at night in the garment of a man; what tale have you to tell?
Swift with it; lest I drag you to the chief as his prize! The old man
seeks a new wife; they tell me?〃
Now