贝壳电子书 > 英文原著电子书 > 01-the kreutzer sonata >

第16章

01-the kreutzer sonata-第16章

小说: 01-the kreutzer sonata 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




to hold her back to finish my insults。  I grasped her by the arm;

and hurt her。  She cried: 'Children; your father is beating me。' 

I cried: 'Don't lie。'  She continued to utter falsehoods for the

simple purpose of irritating me further。  'Ah; it is not the

first time;' or something of that sort。  The children rushed

toward her and tried to quiet her。  I said: 'Don't sham。'  She

said: 'You look upon everything as a sham。  You would kill a

person and say he was shamming。  Now I understand you。  That is

what you want to do。'  'Oh; if you were only dead!' I cried。



〃I remember how that terrible phrase frightened me。  Never had I

thought that I could utter words so brutal; so frightful; and I

was stupefied at what had just escaped my lips。  I fled into my

private apartment。  I sat down and began to smoke。  I heard her

go into the hall and prepare to go out。  I asked her: 'Where are

you going?  She did not answer。  'Well; may the devil take you!'

said I to myself; going back into my private room; where I lay

down again and began smoking afresh。  Thousands of plans of

vengeance; of ways of getting rid of her; and how to arrange

this; and act as if nothing had happened;all this passed

through my head。  I thought of these things; and I smoked; and

smoked; and smoked。  I thought of running away; of making my

escape; of going to America。  I went so far as to dream how

beautiful it would be; after getting rid of her; to love another

woman; entirely different from her。  I should be rid of her if

she should die or if I should get a divorce; and I tried to think

how that could be managed。  I saw that I was getting confused;

but; in order not to see that I was not thinking rightly; I kept

on smoking。



〃And the life of the house went on as usual。 The children's

teacher came and asked: 'Where is Madame?  When will she return?'



The servants asked if they should serve the tea。  I entered the

dining…room。  The children; Lise; the eldest girl; looked at me

with fright; as if to question me; and she did not come。  The

whole evening passed; and still she did not come。  Two sentiments

kept succeeding each other in my soul;hatred of her; since she

tortured myself and the children by her absence; but would

finally return just the same; and fear lest she might return and

make some attempt upon herself。 But where should I look for her? 

At her sister's?  It seemed so stupid to go to ask where one's

wife is。  Moreover; may God forbid; I hoped; that she should be

at her sister's!  If she wishes to torment any one; let her

torment herself first。  And suppose she were not at her sister's。



Suppose she were to do; or had already done; something。



〃Eleven o'clock; midnight; one o'clock。 。 。 。 I did not sleep。  I

did not go to my chamber。  It is stupid to lie stretched out all

alone; and to wait。  But in my study I did not rest。  I tried to

busy myself; to write letters; to read。  Impossible!  I was

alone; tortured; wicked; and I listened。  Toward daylight I went

to sleep。  I awoke。  She had not returned。  Everything in the

house went on as usual; and all looked at me in astonishment;

questioningly。  The children's eyes were full of reproach for me。



And always the same feeling of anxiety about her; and of hatred

because of this anxiety。



〃Toward eleven o'clock in the morning came her sister; her

ambassadress。  Then began the usual phrases: 'She is in a

terrible state。  What is the matter?'  'Why; nothing has

happened。'  I spoke of her asperity of character; and I added

that I had done nothing; and that I would not take the first

step。  If she wants a divorce; so much the better!  My

sister…in…law would not listen to this idea; and went away

without having gained anything。  I was obstinate; and I said

boldly and determinedly; in talking to her; that I would not take

the first step。  Immediately she had gone I went into the other

room; and saw the children in a frightened and pitiful state; and

there I found myself already inclined to take this first step。 

But I was bound by my word。  Again I walked up and down; always

smoking。  At breakfast I drank brandy and wine; and I reached the

point which I unconsciously desired; the point where I no longer

saw the stupidity and baseness of my situation。



〃Toward three o'clock she came。  I thought that she was appeased;

or admitted her defeat。 I began to tell her that I was provoked

by her reproaches。  She answered me; with the same severe and

terribly downcast face; that she had not come for explanations;

but to take the children; that we could not live together。  I

answered that it was not my fault; that she had put me beside

myself。  She looked at me with a severe and solemn air; and said:

'Say no more。 You will repent it。'  I said that I could not

tolerate comedies。  Then she cried out something that I did not

understand; and rushed toward her room。  The key turned in the

lock; and she shut herself up。  I pushed at the door。  There was

no response。  Furious; I went away。



〃A half hour later Lise came running all in tears。  'What!  Has

anything happened?  We cannot hear Mamma!'  We went toward my

wife's room。  I pushed the door with all my might。  The bolt was

scarcely drawn; and the door opened。  In a skirt; with high

boots; my wife lay awkwardly on the bed。  On the table an empty

opium phial。  We restored her to life。  Tears and then

reconciliation!  Not reconciliation; internally each kept the

hatred for the other; but it was absolutely necessary for the

moment to end the scene in some way; and life began again as

before。  These scenes; and even worse; came now once a week; now

every month; now every day。  And invariably the same incidents。 

Once I was absolutely resolved to fly; but through some

inconceivable weakness I remained。



〃Such were the circumstances in which we were living when the MAN

came。  The man was bad; it is true。  But what!  No worse than we

were。



  

CHAPTER XXI。



〃When we moved to Moscow; this gentlemanhis name was

Troukhatchevskycame to my house。  It was in the morning。  I


received him。  In former times we had been very familiar。  He

tried; by various advances; to re…establish the familiarity; but

I was determined to keep him at a distance; and soon he gave it

up。  He displeased me extremely。  At the first glance I saw that

he was a filthy debauche。  I was jealous of him; even before he

had seen my wife。  But; strange thing! some occult fatal power

kept me from repulsing him and sending him away; and; on the

contrary; induced me to suffer this approach。  What could have

been simpler than to talk with him a few minutes; and then

dismiss him coldly without introducing him to my wife? But no; as

if on purpose; I turned the conversation upon his skill as a

violinist; and he answered that; contrary to what I had heard; he

now played the violin more than formerly。  He remembered that I

used to play。  I answered that I had abandoned music; but that my

wife played very well。



〃Singular thing!  Why; in the important events of our life; in

those in which a man's fate is decided;as mine was decided in

that moment;why in these events is there neither a past nor a

future?  My relations with Troukhatchevsky the first day; at the

first hour; were such as they might still have been after all

that has happened。  I was conscious that some frightful

misfortune must result from the presence of this man; and; in

spite of that; I could not help being amiable to him。  I

introduced him to my wife。  She was pleased with him。  In the

beginning; I suppose; because of the pleasure of the violin

playing; which she adored。  She had even hired for that purpose a

violinist from the theatre。  But when she cast a glance at me;

she understood my feelings; and concealed her impression。  Then

began the mutual trickery and deceit。  I smiled agreeably;

pretending that all this pleased me extremely。  He; looking at

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的