modeste mignon-第56章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Modeste the night before; and did not see how he could get out of
them。
〃Monsieur knows my attachment to him;〃 said Germain; perceiving that
the poet was quite thrown off his balance; 〃he will not be surprised
if I give him a word of advice。 There is that clerk; try to get the
truth out of him。 Perhaps he'll unbutton after a bottle or two of
champagne; or at any rate a third。 It would be strange indeed if
monsieur; who will one day be ambassador; as Philoxene has heard
Madame la duchesse say time and time again; couldn't turn a little
notary's clerk inside out。〃
CHAPTER XXIII
BUTSCHA DISTINGUISHES HIMSELF
At this instant Butscha; the hidden prompter of the fishing part; was
requesting the secretary to say nothing about his trip to Paris; and
not to interfere in any way with what he; Butscha; might do。 The dwarf
had already made use of an unfavorable feeling lately roused against
Monsieur Mignon in Havre in consequence of his reserve and his
determination to keep silence as to the amount of his fortune。 The
persons who were most bitter against him even declared calumniously
that he had made over a large amount of property to Dumay to save it
from the just demands of his associates in China。 Butscha took
advantage of this state of feeling。 He asked the fishermen; who owed
him many a good turn; to keep the secret and lend him their tongues。
They served him well。 The captain of the fishing…smack told Germain
that one of his cousins; a sailor; had just returned from Marseilles;
where he had been paid off from the brig in which Monsieur Mignon
returned to France。 The brig had been sold to the account of some
other person than Monsieur Mignon; and the cargo was only worth three
or four hundred thousand francs at the utmost。
〃Germain;〃 said Canalis; as the valet was leaving the room; 〃serve
champagne and claret。 A member of the legal fraternity of Havre must
carry away with him proper ideas of a poet's hospitality。 Besides; he
has got a wit that is equal to Figaro's;〃 added Canalis; laying his
hand on the dwarf's shoulder; 〃and we must make it foam and sparkle
with champagne; you and I; Ernest; will not spare the bottle either。
Faith; it is over two years since I've been drunk;〃 he added; looking
at La Briere。
〃Not drunk with wine; you mean;〃 said Butscha; looking keenly at him;
〃yes; I can believe that。 You get drunk every day on yourself; you
drink in so much praise。 Ha; you are handsome; you are a poet; you are
famous in your lifetime; you have the gift of an eloquence that is
equal to your genius; and you please all women;even my master's
wife。 Admired by the finest sultana…valide that I ever saw in my life
(and I never saw but her) you can; if you choose; marry Mademoiselle
de La Bastie。 Goodness! the mere inventory of your present advantages;
not to speak of the future (a noble title; peerage; embassy!); is
enough to make me drunk already;like the men who bottle other men's
wine。〃
〃All such social distinctions;〃 said Canalis; 〃are of little use
without the one thing that gives them value;wealth。 Here we can talk
as men with men; fine sentiments only do in verse。〃
〃That depends on circumstances;〃 said the dwarf; with a knowing
gesture。
〃Ah! you writer of conveyances;〃 said the poet; smiling at the
interruption; 〃you know as well as I do that 'cottage' rhymes with
'pottage;'and who would like to live on that for the rest of his
days?〃
At table Butscha played the part of Trigaudin; in the 〃Maison en
loterie;〃 in a way that alarmed Ernest; who did not know the waggery
of a lawyer's office; which is quite equal to that of an atelier。
Butscha poured forth the scandalous gossip of Havre; the private
history of fortune and boudoirs; and the crimes committed code in
hand; which are called in Normandy; 〃getting out of a thing as best
you can。〃 He spared no one; and his liveliness increased with the
torrents of wine which poured down his throat like rain through a
gutter。
〃Do you know; La Briere;〃 said Canalis; filling Butscha's glass; 〃that
this fellow would make a capital secretary to the embassy?〃
〃And oust his chief!〃 cried the dwarf flinging a look at Canalis whose
insolence was lost in the gurgling of carbonic acid gas。 〃I've little
enough gratitude and quite enough scheming to get astride of your
shoulders。 Ha; ha; a poet carrying a hunchback! that's been seen;
often seenon book…shelves。 Come; don't look at me as if I were
swallowing swords。 My dear great genius; you're a superior man; you
know that gratitude is the word of fools; they stick it in the
dictionary; but it isn't in the human heart; pledges are worth
nothing; except on a certain mount that is neither Pindus nor
Parnassus。 You think I owe a great deal to my master's wife; who
brought me up。 Bless you; the whole town has paid her for that in
praises; respect; and admiration;the very best of coin。 I don't
recognize any service that is only the capital of self…love。 Men make
a commerce of their services; and gratitude goes down on the debit
side;that's all。 As to schemes; they are my divinity。 What?〃 he
exclaimed; at a gesture of Canalis; 〃don't you admire the faculty
which enables a wily man to get the better of a man of genius? it
takes the closest observation of his vices; and his weaknesses; and
the wit to seize the happy moment。 Ask diplomacy if its greatest
triumphs are not those of craft over force? If I were your secretary;
Monsieur le baron; you'd soon be prime…minister; because it would be
my interest to have you so。 Do you want a specimen of my talents in
that line? Well then; listen; you love Mademoiselle Modeste
distractedly; and you've good reason to do so。 The girl has my fullest
esteem; she is a true Parisian。 Sometimes we get a few real Parisians
born down here in the provinces。 Well; Modeste is just the woman to
help a man's career。 She's got THAT in her;〃 he cried; with a turn of
his wrist in the air。 〃But you've a dangerous competitor in the duke;
what will you give me to get him out of Havre within three days?〃
〃Finish this bottle;〃 said the poet; refilling Butscha's glass。
〃You'll make me drunk;〃 said the dwarf; tossing off his ninth glass of
champagne。 〃Have you a bed where I could sleep it off? My master is as
sober as the camel that he is; and Madame Latournelle too。 They are
brutal enough; both of them; to scold me; and they'd have the rights
of it toothere are those deeds I ought to be drawing!〃 Then;
suddenly returning to his previous ideas; after the fashion of a
drunken man; he exclaimed; 〃and I've such a memory; it is on a par
with my gratitude。〃
〃Butscha!〃 cried the poet; 〃you said just now you had no gratitude;
you contradict yourself。〃
〃Not at all;〃 he replied。 〃To forget a thing means almost always
recollecting it。 Come; come; do you want me to get rid of the duke?
I'm cut out for a secretary。〃
〃How could you manage it?〃 said Canalis; delighted to find the
conversation taking this turn of its own accord。
〃That's none of your business;〃 said the dwarf; with a portentous
hiccough。
Butscha's head rolled between his shoulders; and his eyes turned from
Germain to La Briere; and from La Briere to Canalis; after the manner
of men who; knowing they are tipsy; wish to see what other men are
thinking of them; for in the shipwreck of drunkenness it is noticeable
that self…love is the last thing that goes to the bottom。
〃Ha! my great poet; you're a pretty good trickster yourself; but you
are not deep enough。 What do you mean by taking me for one of your own
readers;you who sent your friend to Paris; full gallop; to inquire
into the property of the Mignon family? Ha; ha! I hoax; thou hoaxest;
we hoaxGood! But do me the honor to believe that I'm deep enough to
keep the secrets of my own business。 As the head…clerk of a notary; my
heart is a locked box; padlocked! My mouth never opens to let out
anyt