modeste mignon-第31章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
received a violent blow on her heart when her eyes rested on this
poetic figure; illuminated by the full light of day as it streamed
through the open door。 She could not be mistaken; a small white rose
nearly hid the ribbon of the Legion。 Would he recognize his unknown
mistress muffled in an old bonnet with a double veil? Modeste was so
in fear of love's clairvoyance that she began to stoop in her walk
like an old woman。
〃Wife;〃 said little Latournelle as they took their seats; 〃that
gentleman does not belong to Havre。〃
〃So many strangers come here;〃 answered his wife。
〃But;〃 said the notary; 〃strangers never come to look at a church like
ours; which is less than two centuries old。〃
Ernest remained in the porch throughout the service without seeing any
woman who realized his hopes。 Modeste; on her part; could not control
the trembling of her limbs until Mass was nearly over。 She was in the
grasp of a joy that none but she herself could depict。 At last she
heard the foot…fall of a gentleman on the pavement of the aisle。 The
service over; La Briere was making a circuit of the church; where no
one now remained but the punctiliously pious; whom he proceeded to
subject to a shrewd and keen analysis。 Ernest noticed that a prayer…
book shook violently in the hands of a veiled woman as he passed her;
as she alone kept her face hidden his suspicions were aroused; and
then confirmed by Modeste's dress; which the lover's eye now scanned
and noted。 He left the church with the Latournelles and followed them
at a distance to the rue Royale; where he saw them enter a house
accompanied by Modeste; whose custom it was to stay with her friends
till the hour of vespers。 After examining the little house; which was
ornamented with scutcheons; he asked the name of the owner; and was
told that he was Monsieur Latournelle; the chief notary in Havre。 As
Ernest lounged along the rue Royale hoping for a glimpse into the
house; Modeste caught sight of him; and thereupon declared herself too
ill to go to vespers。 Poor Ernest thus had his trouble for his pains。
He dared not wander about Ingouville; moreover; he made it a point of
honor to obey orders; and he therefore went back to Paris; previously
writing a letter which Francoise Cochet duly delivered on the morrow
with the Havre postmark。
It was the custom of Monsieur and Madame Latournelle to dine at the
Chalet every Sunday when they brought back Modeste after vespers。 So;
as soon as the invalid felt a little better; they started for
Ingouville; accompanied by Butscha。 Once at home; the happy Modeste
forgot her pretended illness and her disguise; and dressed herself
charmingly; humming as she came down to dinner;
〃Nought is sleepingHeart! awaking;
Lift thine incense to the skies。〃
Butscha shuddered slightly when he caught sight of her; so changed did
she seem to him。 The wings of love were fastened to her shoulders; she
had the air of a nymph; a Psyche; her cheeks glowed with the divine
color of happiness。
〃Who wrote the words to which you have put that pretty music?〃 asked
her mother。
〃Canalis; mamma;〃 she answered; flushing rosy red from her throat to
her forehead。
〃Canalis!〃 cried the dwarf; to whom the inflections of the girl's
voice and her blush told the only thing of which he was still
ignorant。 〃He; that great poet; does he write songs?〃
〃They are only simple verses;〃 she said; 〃which I have ventured to set
to German airs。〃
〃No; no;〃 interrupted Madame Mignon; 〃the music is your own; my
daughter。〃
Modeste; feeling that she grew more and more crimson; went off into
the garden; calling Butscha after her。
〃You can do me a great service;〃 she said。 〃Dumay is keeping a secret
from my mother and me as to the fortune which my father is bringing
back with him; and I want to know what it is。 Did not Dumay send papa
when he first went away over five hundred thousand francs? Yes。 Well;
papa is not the kind of man to stay away four years and only double
his capital。 It seems he is coming back on a ship of his own; and
Dumay's share amounts to almost six hundred thousand francs。〃
〃There is no need to question Dumay;〃 said Butscha。 〃Your father lost;
as you know; about four millions when he went away; and he has
doubtless recovered them。 He would of course give Dumay ten per cent
of his profits; the worthy man admitted the other day how much it was;
and my master and I think that in that case the colonel's fortune must
amount to six or seven millions〃
〃Oh; papa!〃 cried Modeste; crossing her hands on her breast and
looking up to heaven; 〃twice you have given me life!〃
〃Ah; mademoiselle!〃 said Butscha; 〃you love a poet。 That kind of man
is more or less of a Narcissus。 Will he know how to love you? A
phrase…maker; always busy in fitting words together; must be a bore。
Mademoiselle; a poet is no more poetry than a seed is a flower。〃
〃Butscha; I never saw so handsome a man。〃
〃Beauty is a veil which often serves to hide imperfections。〃
〃He has the most angelic heart of heaven〃
〃I pray God you may be right;〃 said the dwarf; clasping his hands;
〃and happy! That man shall have; as you have; a servant in Jean
Butscha。 I will not be notary; I shall give that up; I shall study the
sciences。〃
〃Why?〃
〃Ah; mademoiselle; to train up your children; if you will deign to
make me their tutor。 But; oh! if you would only listen to some advice。
Let me take up this matter; let me look into the life and habits of
this man;find out if he is kind; or bad…tempered; or gentle; if he
commands the respect which you merit in a husband; if he is able to
love utterly; preferring you to everything; even his own talent〃
〃What does that signify if I love him?〃
〃Ah; true!〃 cried the dwarf。
At that instant Madame Mignon was saying to her friends;
〃My daughter saw the man she loves this morning。〃
〃Then it must have been that sulphur waistcoat which puzzled you so;
Latournelle;〃 said his wife。 〃The young man had a pretty white rose in
his buttonhole。〃
〃Ah!〃 sighed the mother; 〃the sign of recognition。〃
〃And he also wore the ribbon of an officer of the Legion of honor。 He
is a charming young man。 But we are all deceiving ourselves; Modeste
never raised her veil; and her clothes were huddled on like a beggar…
woman's〃
〃And she said she was ill;〃 cried the notary; 〃but she has taken off
her mufflings and is just as well as she ever was。〃
〃It is incomprehensible!〃 said Dumay。
〃Not at all;〃 said the notary; 〃it is now as clear as day。〃
〃My child;〃 said Madame Mignon to Modeste; as she came into the room;
followed by Butscha; 〃did you see a well…dressed young man at church
this morning; with a white rose in his button…hole?〃
〃I saw him;〃 said Butscha quickly; perceiving by everybody's strained
attention that Modeste was likely to fall into a trap。 〃It was
Grindot; the famous architect; with whom the town is in treaty for the
restoration of the church。 He has just come from Paris; and I met him
this morning examining the exterior as I was on my way to Sainte…
Adresse。〃
〃Oh; an architect; was he? he puzzled me;〃 said Modeste; for whom
Butscha had thus gained time to recover herself。
Dumay looked askance at Butscha。 Modeste; fully warned; recovered her
impenetrable composure。 Dumay's distrust was now thoroughly aroused;
and he resolved to go the mayor's office early in the morning and
ascertain if the architect had really been in Havre the previous day。
Butscha; on the other hand; was equally determined to go to Paris and
find out something about Canalis。
Gobenheim came to play whist; and by his presence subdued and
compressed all this fermentation of feelings。 Modeste awaited her
mother's bedtime with impatience。 She intended to write; but never did
so except at night。 Here is the letter which love dictated to her
while all