贝壳电子书 > 英文原著电子书 > father goriot >

第16章

father goriot-第16章

小说: father goriot 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




achieves signal success; he said to himself; 〃This is my rival; I

mean to cut him out。〃



Rash resolve! He did not know that M。 le Comte Maxime de Trailles

would wait till he was insulted; so as to fire first and kill his

man。 Eugene was a sportsman and a good shot; but he had not yet

hit the bulls's eye twenty times out of twenty…two。 The young

Count dropped into a low chair by the hearth; took up the tongs;

and made up the fire so violently and so sulkily; that

Anastasie's fair face suddenly clouded over。 She turned to

Eugene; with a cool; questioning glance that asked plainly; 〃Why

do you not go?〃 a glance which well…bred people regard as a cue

to make their exit。



Eugene assumed an amiable expression。



〃Madame;〃 he began; 〃I hastened to call upon you〃



He stopped short。 The door opened; and the owner of the tilbury

suddenly appeared。 He had left his hat outside; and did not greet

the Countess; he looked meditatively at Rastignac; and held out

his hand to Maxime with a cordial 〃Good morning;〃 that astonished

Eugene not a little。 The young provincial did not understand the

amenities of a triple alliance。



〃M。 de Restaud;〃 said the Countess; introducing her husband to

the law student。



Eugene bowed profoundly。



〃This gentleman;〃 she continued; presenting Eugene to her

husband; 〃is M。 de Rastignac; he is related to Mme。 la Vicomtesse

de Beauseant through the Marcillacs; I had the pleasure of

meeting him at her last ball。〃



Related to Mme。 la Vicomtesse de Beauseant through the

Marcillacs! These words; on which the countess threw ever so

slight an emphasis; by reason of the pride that the mistress of a

house takes in showing that she only receives people of

distinction as visitors in her house; produced a magical effect。

The Count's stiff manner relaxed at once as he returned the

student's bow。



〃Delighted to have an opportunity of making your acquaintance;〃

he said。



Maxime de Trailles himself gave Eugene an uneasy glance; and

suddenly dropped his insolent manner。 The mighty name had all the

power of a fairy's wand; those closed compartments in the

southern brain flew open again; Rastignac's carefully drilled

faculties returned。 It was as if a sudden light had pierced the

obscurity of this upper world of Paris; and he began to see;

though everything was indistinct as yet。 Mme。 Vauquer's lodging…

house and Father Goriot were very far remote from his thoughts。



〃I thought that the Marcillacs were extinct;〃 the Comte de

Restaud said; addressing Eugene。



〃Yes; they are extinct;〃 answered the law student。 〃My great…

uncle; the Chevalier de Rastignac; married the heiress of the

Marcillac family。 They had only one daughter; who married the

Marechal de Clarimbault; Mme。 de Beauseant's grandfather on the

mother's side。 We are the younger branch of the family; and the

younger branch is all the poorer because my great…uncle; the

Vice…Admiral; lost all that he had in the King's service。 The

Government during the Revolution refused to admit our claims when

the Compagnie des Indes was liquidated。〃



〃Was not your great…uncle in command of the Vengeur before 1789?〃



〃Yes。〃



〃Then he would be acquainted with my grandfather; who commanded

the Warwick。〃



Maxime looked at Mme。 de Restaud and shrugged his shoulders; as

who should say; 〃If he is going to discuss nautical matters with

that fellow; it is all over with us。〃 Anastasie understood the

glance that M。 de Trailles gave her。 With a woman's admirable

tact; she began to smile and said:



〃Come with me; Maxime; I have something to say to you。 We will

leave you two gentlemen to sail in company on board the Warwick

and the Vengeur。〃



She rose to her feet and signed to Maxime to follow her; mirth

and mischief in her whole attitude; and the two went in the

direction of the boudoir。 The morganatic couple (to use a

convenient German expression which has no exact equivalent) had

reached the door; when the Count interrupted himself in his talk

with Eugene。



〃Anastasie!〃 he cried pettishly; 〃just stay a moment; dear; you

know very well that〃



〃I am coming back in a minute;〃 she interrupted; 〃I have a

commission for Maxime to execute; and I want to tell him about

it。〃



She came back almost immediately。 She had noticed the inflection

in her husband's voice; and knew that it would not be safe to

retire to the boudoir; like all women who are compelled to study

their husbands' characters in order to have their own way; and

whose business it is to know exactly how far they can go without

endangering a good understanding; she was very careful to avoid

petty collisions in domestic life。 It was Eugene who had brought

about this untoward incident; so the Countess looked at Maxime

and indicated the law student with an air of exasperation。 M。 de

Trailles addressed the Count; the Countess; and Eugene with the

pointed remark; 〃You are busy; I do not want to interrupt you;

good…day;〃 and he went。



〃Just wait a moment; Maxime!〃 the Count called after him。



〃Come and dine with us;〃 said the Countess; leaving Eugene and

her husband together once more。 She followed Maxime into the

little drawing…room; where they sat together sufficiently long to

feel sure that Rastignac had taken his leave。



The law student heard their laughter; and their voices; and the

pauses in their talk; he grew malicious; exerted his

conversational powers for M。 de Restaud; flattered him; and drew

him into discussions; to the end that he might see the Countess

again and discover the nature of her relations with Father

Goriot。 This Countess with a husband and a lover; for Maxime

clearly was her lover; was a mystery。 What was the secret tie

that bound her to the old tradesman? This mystery he meant to

penetrate; hoping by its means to gain a sovereign ascendency

over this fair typical Parisian。



〃Anastasie!〃 the Count called again to his wife。



〃Poor Maxime!〃 she said; addressing the young man。 〃Come; we must

resign ourselves。 This evening〃



〃I hope; Nasie;〃 he said in her ear; 〃that you will give orders

not to admit that youngster; whose eyes light up like live coals

when he looks at you。 He will make you a declaration; and

compromise you; and then you will compel me to kill him。〃



〃Are you mad; Maxime?〃 she said。 〃A young lad of a student is; on

the contrary; a capital lightning…conductor; is not that so? Of

course; I mean to make Restaud furiously jealous of him。〃



Maxime burst out laughing; and went out; followed by the

Countess; who stood at the window to watch him into his carriage;

he shook his whip; and made his horse prance。 She only returned

when the great gate had been closed after him。



〃What do you think; dear?〃 cried the Count; her husband; 〃this

gentleman's family estate is not far from Verteuil; on the

Charente; his great…uncle and my grandfather were acquainted。〃



〃Delighted to find that we have acquaintances in common;〃 said

the Countess; with a preoccupied manner。



〃More than you think;〃 said Eugene; in a low voice。



〃What do you mean?〃 she asked quickly。



〃Why; only just now;〃 said the student; 〃I saw a gentleman go out

at the gate; Father Goriot; my next door neighbor in the house

where I am lodging。〃



At the sound of this name; and the prefix that embellished it;

the Count; who was stirring the fire; let the tongs fall as

though they had burned his fingers; and rose to his feet。



〃Sir;〃 he cried; 〃you might have called him 'Monsieur Goriot'!〃



The Countess turned pale at first at the sight of her husband's

vexation; then she reddened; clearly she was embarrassed; her

answer was made in a tone that she tried to make natural; and

with an air of assumed carelessness:



〃You could not know any one who is dearer to us both 。 。 。〃



She broke off; glanced at the piano as if some fancy had crossed

her mind; and asked; 〃Are

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的