the aspern papers-第20章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I had an immense curiosity to pass it; but I thought it my duty
to represent to Miss Tita that if I made the invalid angry she
ought perhaps to be spared the sight of me。 〃The sight of you?
Do you think she can SEE?〃 my companion demanded almost
with indignation。 I did think so but forebore to say it;
and I softly followed my conductress。
I remember that what I said to her as I stood for a moment beside
the old woman's bed was; 〃Does she never show you her eyes then?
Have you never seen them?〃 Miss Bordereau had been divested
of her green shade; but (it was not my fortune to behold Juliana
in her nightcap) the upper half of her face was covered by the fall
of a piece of dingy lacelike muslin; a sort of extemporized
hood which; wound round her head; descended to the end of her nose;
leaving nothing visible but her white withered cheeks and
puckered mouth; closed tightly and; as it were consciously。
Miss Tita gave me a glance of surprise; evidently not seeing a reason
for my impatience。 〃You mean that she always wears something?
She does it to preserve them。〃
〃Because they are so fine?〃
〃Oh; today; today!〃 And Miss Tita shook her head; speaking very low。
〃But they used to be magnificent!〃
〃Yes indeed; we have Aspern's word for that。〃 And as I looked again
at the old woman's wrappings I could imagine that she had not wished
to allow people a reason to say that the great poet had overdone it。
But I did not waste my time in considering Miss Bordereau; in whom
the appearance of respiration was so slight as to suggest that no human
attention could ever help her more。 I turned my eyes all over the room;
rummaging with them the closets; the chests of drawers; the tables。
Miss Tita met them quickly and read; I think; what was in them; but she did
not answer it; turning away restlessly; anxiously; so that I felt rebuked;
with reason; for a preoccupation that was almost profane in the presence
of our dying companion。 All the same I took another look; endeavoring to
pick out mentally the place to try first; for a person who should wish
to put his hand on Miss Bordereau's papers directly after her death。
The room was a dire confusion; it looked like the room of an old actress。
There were clothes hanging over chairs; odd…looking shabby bundles
here and there; and various pasteboard boxes piled together;
battered; bulging; and discolored; which might have been fifty years old。
Miss Tita after a moment noticed the direction of my eyes again and;
as if she guessed how I judged the air of the place (forgetting I
had no business to judge it at all); said; perhaps to defend herself
from the imputation of complicity in such untidiness:
〃She likes it this way; we can't move things。
There are old bandboxes she has had most of her life。〃
Then she added; half taking pity on my real thought;
〃Those things were THERE。〃 And she pointed to a small;
low trunk which stood under a sofa where there was just room for it。
It appeared to be a queer; superannuated coffer; of painted wood;
with elaborate handles and shriveled straps and with the color
(it had last been endued with a coat of light green) much rubbed off。
It evidently had traveled with Juliana in the olden time
in the days of her adventures; which it had shared。
It would have made a strange figure arriving at a modern hotel。
〃WERE therethey aren't now?〃 I asked; startled by
Miss Tita's implication。
She was going to answer; but at that moment the doctor came in
the doctor whom the little maid had been sent to fetch and whom she
had at last overtaken。 My servant; going on his own errand; had met
her with her companion in tow; and in the sociable Venetian spirit;
retracing his steps with them; had also come up to the threshold of Miss
Bordereau's room; where I saw him peeping over the doctor's shoulder。
I motioned him away the more instantly that the sight of his prying
face reminded me that I myself had almost as little to do there
an admonition confirmed by the sharp way the little doctor looked at me;
appearing to take me for a rival who had the field before him。
He was a short; fat; brisk gentleman who wore the tall hat of his
profession and seemed to look at everything but his patient。
He looked particularly at me; as if it struck him that I
should be better for a dose; so that I bowed to him and left
him with the women; going down to smoke a cigar in the garden。
I was nervous; I could not go further; I could not leave the place。
I don't know exactly what I thought might happen; but it seemed
to me important to be there。 I wandered about in the alleys
the warm night had come onsmoking cigar after cigar and looking
at the light in Miss Bordereau's windows。 They were open now;
I could see; the situation was different。 Sometimes the light moved;
but not quickly; it did not suggest the hurry of a crisis。
Was the old woman dying; or was she already dead? Had the doctor
said that there was nothing to be done at her tremendous age but to
let her quietly pass away; or had he simply announced with a look
a little more conventional that the end of the end had come?
Were the other two women moving about to perform the offices that
follow in such a case? It made me uneasy not to be nearer; as if I
thought the doctor himself might carry away the papers with him。
I bit my cigar hard as it came over me again that perhaps there
were now no papers to carry!
I wandered about for an hourfor an hour and a half。
I looked out for Miss Tita at one of the windows; having a
vague idea that she might come there to give me some sign。
Would she not see the red tip of my cigar moving about in the dark
and feel that I wanted eminently to know what the doctor had said?
I am afraid it is a proof my anxieties had made me gross that I
should have taken in some degree for granted that at such an hour;
in the midst of the greatest change that could take place
in her life; they were uppermost also in Miss Tita's mind。
My servant came down and spoke to me; he knew nothing save
that the doctor had gone after a visit of half an hour。
If he had stayed half an hour then Miss Bordereau was still alive:
it could not have taken so much time as that to enunciate
the contrary。 I sent the man out of the house; there were moments
when the sense of his curiosity annoyed me; and this was one of them。
HE had been watching my cigar tip from an upper window;
if Miss Tita had not; he could not know what I was after and I
could not tell him; though I was conscious he had fantastic
private theories about me which he thought fine and which I;
had I known them; should have thought offensive。
I went upstairs at last but I ascended no higher than the
sala。 The door of Miss Bordereau's apartment was open;
showing from the parlor the dimness of a poor candle。
I went toward it with a light tread; and at the same moment
Miss Tita appeared and stood looking at me as I approached。
〃She's bettershe's better;〃 she said; even before I had asked。
〃The doctor has given her something; she woke up; came back to life
while he was there。 He says there is no immediate danger。〃
〃No immediate danger? Surely he thinks her condition strange!〃
〃Yes; because she had been excited。 That affects her dreadfully。〃
〃It will do so again then; because she excites herself。
She did so this afternoon。〃
〃Yes; she mustn't come out any more;〃 said Miss Tita; with one of her lapses
into a deeper placidity。
〃What is the use of making such a remark as that if you begin to rattle
her about again the first time she bids you?〃
〃I won'tI won't do it any more。〃
〃You must learn to resist her;〃 I went on。
〃Oh; yes; I shall; I shall do so better if you tell me it's right。〃
〃You mustn't do it for me; you must do it for yourself。
It all comes back to you; if you are frightened。〃
〃Well; I am not frightened now;〃 said Miss Tita cheerfully。
〃Sh