04道德经英译本85种-第460章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Though formless and intangible
It gives rise to form
Though vague and elusive
It gives rise to shapes
Though dark and obscure
It is the spirit; the essence; the life…breath of all things
揃ut is it real??you ask ?br》 I say its evidence is all of creation!
From the first moment to the present
The Name has been sounding
It is the gate through which the universe enters
The witness by which the universe sees
How have I come to know all this?
That the very Name has told me;
That Name which is sounding tight here; right now
22
揝urrender brings perfection?br》 The crooked become straight
The empty become full
The worn become new
Have little and gain much
Have much and be confused
So the Sage embraces the One and become a model for the world
Without showing himself; he shines forth
Without promoting himself; he is distinguished
Without claiming reward; he gains endless merit
Without seeking glory; his glory endures
The Sage knows how to follow so he comes to command
He does not compete so no one under Heaven can compete with him
The ancient saying; 揝urrender brings perfection;?is not just empty words
Truly; surrender brings perfection and perfection brings the whole universe
23
Speak little
Hold to your own nature
A strong wind does not blow all morning
A cloudburst does not last all day
The wind and the rain are form Heaven and Earth and even these do not last long
How much less so the efforts of man?
One who lives in accordance with the Truth becomes an embodiment of Tao
His actions become those of Nature his ways those of Heaven
It is through such a one that Heaven rejoices that Earth rejoices that all of life rejoices
24
On his tiptoes a man is not steady
Taking long strides he cannot keep pace
To the self…serving; nothing shines forth
To the self…promoting; nothing is distinguished
To the self…appointing; nothing bears fruit
To the self…righteous; nothing endures
From the viewpoint of Tao; this self…indulgence is like rotting food and painful growths on the body ?br》 Things that all creatures despise
So why hold onto them?
When walking the paths of Tao this is the very stuff that must be uprooted; thrown out; and left behind
25
Something formless; complete in itself
There before Heaven and Earth
Tranquil; vast; standing alone; unchanging
It provide for all things yet cannot be exhausted
It is the mother of the universe
I do not know its name so I call it 揟ao?br》 Forced to name it further
I call it 揟he greatness of all things?揟he end of all endings?br》 I call it 揟hat which is beyond the beyond?揟hat to which all things return?br》 From Tao comes all greatness ?br》 I makes Heaven great
It makes Earth great
It makes man great
Mankind depends on the laws of the Earth
Earth depends on the laws of Heaven
Heaven depends on the laws of Tao
But Tao depends on itself alone
Supremely free; self…so; it rests in its own nature
26
The inner is foundation of the outer
The still is the master of the restless
The Sage travels all day yet never leaves his inner treasure
Though the views are captivating and beg attention he remains calm and uninvolved
Tell me; does the lord of a great empire go out begging for rice?
One who seeks his treasure in the outer world is cut off from his own roots
Without roots; he becomes restless
Being restless; his mind is weak
And with a mind such as this he loses all command below Heaven
27
A knower of the Truth travels without leaving a trace speaks without causing harm gives without keeping an account
The doors he shuts; though having no lock; cannot be opened
The know he ties; though using no cord; cannot be undone
The Sage is always on the side of virtue so everyone around him prospers
He is always on the side of truth so everything around him is fulfilled
The path of the Sage is called 揟he Path of Illumination?br》 He who gives himself to this path is like a block of wood that gives itself to the chisel ?br》 Cut by cut it is honed to perfection
Only a student who gives himself can receive the master抯 gift
If you think otherwise; despite your knowledge; you have blundered
Giving and receiving are one
This is called; 揟he great wonder?揟he essential mystery?揟he very heart of all that is true?br》
28
Hold your male side with your female side
Hold your bright side with your dull side
Hold your high side with your low side
Then you will be able to hold the whole world
When the opposing forces unite within there comes a power abundant in its giving and unerring in its effect
Flowing through everything It returns one to the First Breath
Guiding everything It returns one to No Limits
Embracing everything It returns one to the Uncarved Block
When the block is divided it becomes something useful and leaders can rule with a few pieces of it
But the Sage holds the Block complete
Holding all things within himself he preserves the Great Unity which cannot be ruled or divided
29
Those who look down upon this world will surely take hold and try to change things
But this is a plan I抳e always seen fail
The world is Tao抯 own vessel
It is perfection manifest
It cannot be changed
It cannot be improved
For those who go on tampering; it抯 ruined
For those who try to grasp; it抯 gone
Allow your life to unfold naturally
Know that it too is a vessel of perfection
Just as you breathe in and out
Sometimes you抮e ahead and other times behind
Sometimes you抮e strong and other times weak
Sometimes you抮e with people and other times alone
To the Sage all of life is a movement toward perfection
So what need has he for the excessive; the extravagant; or the extreme?
30
Those who rule in accordance with Tao do not use force against the world
For that which is forced is likely to return ?br》 Where armies settle
Nature offers nothing but briars and thorns
After a great battle has been fought; the land is cursed; the crops fail; the Earth lies
stripped of its motherhood
A knower of the Truth does what is called for then stops
He uses his strength but does not force things
In the same way complete your task seek no reward make no claims
Without faltering fully choose to do what you must do
This is to live without forcing to overcome without conquering
Things that gain a place by force will flourish for a time but then fade away
They are not in keeping with Tao
Whatever is not in keeping with Tao will come to an early end
31
Even the finest warrior is defeated when he goes against natural law
By his own hand he is doomed and all creatures are likely to despise him
One who knows Tao never turns from life抯 calling
When at home he honours the side of rest
When at war he honours the side of action
Peace and tranquility are what he holds most dear so he does not obtain weapons
But when their use is unavoidable he employs them with fortitude and zeal
Do not flaunt your excellence
Do not rejoice over victory
With the loss of others weep with sorrow and grief
After winning a battle; do not celebrate; observe the rites of a funeral
One who is bound to action; proud of victory; and delights in the misfortune of others
will never gain a thing from this world below Heaven
32
Tao is eternal; one without a second
Simple indeed yet so subtle that no one can master it
If princes and kings could jus hold it
All things would flock to their kingdom
Heaven and Earth would rejoice with the dripping of sweet dew
Everyone would live in harmony; not by official decree; but by their own inner goodness
This world is nothing but the glory of Tao expressed through different names and forms
One who