贝壳电子书 > 英文原著电子书 > 04道德经英译本85种 >

第346章

04道德经英译本85种-第346章

小说: 04道德经英译本85种 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  Why threaten them with death?
  If; afraid of death; they were still unruly;
  Who would dare seize and kill them?
  The great executioner kills those who kill。
  To take his place is like
  Handling the hatchet for a master carpenter。
  Whoever handles the hatchet for a master carpenter
  Usually gets his hands cut。

  75

  When people are starving;
  Their rulers are taxing them heavily。
  That is why they are starving。
  When people are hard to govern;
  Their rulers are something…doing。
  That is why they are hard to govern。
  When people make light of death;
  Their rulers make much of life。
  That is why they make light of death。
  Not interfering with life
  Is better than glamorizing life。

  76

  A man lives soft and weak;
  Dies hard and stiff。
  The grass; the trees; the then thousand things
  Live soft and supple;
  Die brittle and dry。
  Hence
  The hard and stiff
  Are followers of death;
  The soft and weak
  Are followers of life。
  For
  When armies are stiff; they will lose;
  When trees are stiff; they will fall。
  The stiff and mighty will be cast down;
  The soft and weak will be lifted up。

  77

  Heaven's Tao is like a stretched bow:
  The top goes down and the bottom goes up。 What has much is shortened;
  What has little is increased。
  Heaven's Tao takes from those with much
  And gives to those with little。
  Man's way is not so:
  It takes from those with little
  And gives to those with much。
  Who uses muchness
  To serve beneath heaven?
  Only he who has Tao!
  Therefore the sage
  Does but does not claim;
  Completes his work but takes no credit。
  He does not want his merit seen。

  78

  Nothing beneath heaven
  Is softer and weaker than water。
  Nothing is better
  To attack the hard and strong;
  And nothing can take its place。
  The weak overcome the strong;
  The soft overcome the hard。
  There is no one beneath heaven who doesn't know this;
  And no one who practices it。
  Therefore the sage says:
  To bear the dirt of the country
  Is to be master of the grain…shrines。
  To bear the sins of the country
  Is to be the lord of beneath…heaven。
  Indeed; straight words seem crooked!

  79

  When great ill…will is reconciled;
  There remains ill…will。
  How shall it be made good?
  By the sage holding the left…hand tally
  And laying no guilt on others。
  If you have virtue; you do what you should。
  If you have no virtue; you levy claims。
  The Tao of heaven plays no favorites;
  But it always succors the good。

  80

  Oh for a small country with few people!
  There may be contrivances
  In ten…fold or hundred…fold abundance;
  But the people don't use them。
  Let the people mind death
  And not move away。
  Tough there are boats and carriages;
  There is no occasion to ride them。
  Though there are weapons and arms;
  There is no occasion to show them。
  Let the people again knot cords。
  Let them enjoy their food;
  Take pleasure in their clothes;
  Find contentment in their houses;
  And delight in their tasks。
  Another country may be so near
  That each hears the noise
  Of the other's cocks and dogs;
  But until the end of their days;
  The two people never mingle。

  81

  True words are not nice;
  Nice words are not true。
  A good man does not argue;
  An arguer is not good。
  The wise are not learned;
  The learned are not wise。
  The sage does not hoard。
  The more he does for others;
  The more he has himself。
  The more he gives;
  The more he gets。
  The way of Heaven is
  To benefit but not to harm。
  The way of the sage is
  To work but not compete。  




 

  
English_McCarroll_TTK
  Das Tao Te King von Lao Tse
  Chinese … English by
  Tolbert McCarroll; 1982

  1

  The Tao that can be spoken of is not the eternal Tao。
  The name that can be named is not the eternal name。

  The nameless is the beginning of heaven and earth。
  The name is the mother of the ten thousand things。

  Send your desires away and you will see the mystery。
  Be filled with desire
  and you will see only the manifestation。

  As these two come forth they differ in name。
  Yet at their source they are the same。
  This source is called a mystery。

  Darkness within darkness;
  the gateway to all mystery。

  2

  All under heaven see beauty as beauty
  only because they also see ugliness。
  All announce that good is good
  only because they also denounce what is bad。

  Therefore; something and nothing give birth to one another
  Difficult and easy complete one another。
  Long and short fashion one another。
  High and low arise from one another。
  Notes and tones harmonize with one another。
  Front and back follow one another。

  Thus; the True Person acts without striving
  and teaches without words。

  Deny nothing to the ten thousand things。

  Nourish them without claiming authority;
  Benefit them without demanding gratitude;
  Do the work; then move on。

  And; the fruits of your labor will last forever。

  3

  Not exalting the talented prevents rivalry。
  Not valuing goods that are hard to obtain
  prevents stealing。
  Not displaying desirable things
  prevents confusion of the heart。

  Therefore; the True Person governs by
  emptying the heart of desire
  and filling the belly with food;
  weakening ambitions
  and strengthening bones。

  If the people are simple and free from desire;
  then the clever ones never dare to interfere。

  Practice action without striving
  and all will be in order。

  4

  The Tao is like an empty bowl;
  yet it may be used
  without ever needing to be filled。
  It is the deep and unfathomable source
  of the ten thousand things。

  Blunt the sharpness。
  Untie the knot。
  Soften the glare。
  Settle with the dust。

  It is hidden deep yet ever present。
  I do not know whose child it is。
  It existed before the common ancestor。

  5

  Heaven and earth are not moved
  by offerings of straw…dogs。
  The Trne Person is not moved
  by offerings of straw…dogs。

  The space between heaven and earth is like a bellows。
  It is empty and yet never exhausted。
  The more it works the more comes out。

  Many words lead to exhaustion。
  Better to hold fast to your center。

  6

  The valley spirit never dies。
  It is the unknown first mother;
  whose gate is the root
  from which grew heaven and earth。
  It is dimly seen; yet always present。
  Draw from it all you wish;
  it will never run dry。

  7

  Heaven and earth last forever。
  The reason why heaven and earth last forever
  is that they do not live for themselves。
  Hence; they last forever。

  Therefore; the True Person
  leaves self behind
  and thus is found in front;
  is not guarded and thus is preserved;
  is self…free and thus is able
  to find fulfillment。

  8

  The highest good is like water。
  For water benefits the ten thousand things without striving。
  It settles in places that people avoid
  and so is like the Tao。

  In choosing your horne look to the land。
  In preparing your heart go deep。
  In associating with others value gentleness。
  In speaking exhibit good faith。
  In governing pruvide good order。
  In the conduct of business be competent。
  In action be timely。

  Then there is no strife; nothing goes amiss。

  9

  Better to stop in time than to fill to the brim。
  Hone a blade to the sharpest point;
  and it will soon be blunt。
  Fill your house with gold and jade;
  and no one can protect it。
  Be prideful about wealth and position;
  and you bring disasters upon yourself。
  Retire when the work is done。
  This is the way of heaven。

  10

  While 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的