贝壳电子书 > 英文原著电子书 > 04道德经英译本85种 >

第308章

04道德经英译本85种-第308章

小说: 04道德经英译本85种 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  This is the way of the Tao。 Its power and effectiveness are unmatched in the world。 At the same time; it is also rarely understood by most people。
  Notes
  Other points to reinforce this concept:
  1) When one grows old; the teeth fall out but the tongue remains。
  2) The pliant grass survives a fierce storm while the unyielding tree is uprooted。
  44

  Fame or the self; which is dearer?
  The self or wealth; which is greater?
  Gain or loss; which is more painful?
  Thus excessive love must lead to great spending
  Excessive hoarding must lead to heavy loss
  Knowing contentment avoids disgrace
  Knowing when to stop avoids danger
  Thus one can endure indefinitely 
  Which do you hold more dear; fame or your true self?
  Which do you value more; your true self or material possessions?
  Which is more painful; gain or loss?
  Therefore we always pay a great price for excessive love
  And suffer deep loss for great accumulation。
  Knowing what is enough; you will not be humiliated。
  Knowing where to stop; you will not be imperiled
  And can be long…lasting。
  Gain or loss; which is worse?
  Excessive love implies excessive outlay。 Immoderate accumulation implies heavy loss。
  Who knows contentment meets no shame。 Who knows when to stop incurs no danger。 Such long endure。
  45

  Great perfection seems flawed
  Its function is without failure
  Great fullness seems empty
  Its function is without exhaustion
  Great straightness seems bent
  Great skill seems inept
  Great eloquence seems inarticulate
  Movement overcomes cold
  Stillness overcomes heat
  Clear quietness is the standard of the world 
  That which is absolutely perfect and complete seems flawed; just as the Tao can seem imperfect or incomplete to human beings; despite being the essence of great perfection。 The utilization; or functioning; of the great perfection of Tao is
  That which is absolutely filled seems empty
  That which is perfectly straight seems bent; or crooked。
  Pure silence and clear stillness should be the standard; or model; for the world to set everything right。
  ; yet functions without a hitch。
  Great fullness seems empty; yet functions without exhaustion。
  Great straightness seems crooked;
  Great skill seems clumsy;
  Great eloquence seems stammering。
  Excitement overcomes cold; stillness overcomes heat。
  Clarity and stillness set everything right。
  The greatest attainment is as though incomplete; but its utility remains unimpaired。
  The greatest fullness is as a void; but its utility is inexhaustible。
  The greatest uprightness is as crookedness; the greatest cleverness as clumsiness; the greatest eloquence as reticence。
  Motion overcomes cold; stillness conquers heat。
  Purity and stillness are the world抯 standards。
  46

  When the world has the Tao
  Fast horses are retired to fertilize the grounds
  When the world lacks the Tao
  Warhorses must give birth on the battlefield
  There is no crime greater than greed
  No disaster greater than discontentment
  No fault greater than avarice
  Thus the satisfaction of contentment
  Is the lasting satisfaction 
  When the world follows the Tao; harmony prevails。 People know contentment and there is peace between nations。 Since there is no war; fast horses no longer have a military function; so they are taken off the army and redirected to till farmlands in order to fertilize them for crops。
  When the world does not follow the Tao; strife prevails。 People bicker among themselves and nations clash endlessly。 Because of constant warfare; all the horses are drafted into battle; so that even pregnant mares end up having to give birth on the battlefield。
  The driving force behind warfare and conflicts is excessive desire at the expense of others。 That is why there is no greater crime than greed; no greater disaster than not knowing when one has enough; and no greater fault than avarice; or covetousness。
  From all this we can see that the satisfaction we can derive from the feeling of contentment … at any level of material possession … is the true and lasting source of bliss and peace of mind。 It is the self…sufficiency of those who follow the Tao。
  47

  Without going out the door; know the world
  Without peering out the window; see the Heavenly Tao
  The further one goes
  The less one knows
  Therefore the sage
  Knows without going
  Names without seeing
  Achieves without striving 
  True Tao practitioners do not search frantically in the material plane for spiritual enlightenment that will allow them to understand and be at peace with the world。 They find this enlightenment by looking within。
  True Tao practitioners do not try to comprehend the limitless Tao of the cosmos by the limited view of a window。 Instead; they see the Heavenly Tao through the infinite perception of their inner vision。
  The more one attempts to know the Tao by searching in the material world; the less one will know it。 The Tao is not confined to any particular place。
  In the same way; the sages are the masters of wisdom no matter where they happen to be。 They do not need to travel to a particular place to gain this mastery。 The clarity they possess is not dependent on what they can or cannot see。
  Thus; the sages are able to achieve whatever they wish easily; smoothly; gracefully and efficiently; without any strife or effort that can only get in the way。
  48

  Pursue knowledge; daily gain
  Pursue Tao; daily loss
  Loss and more loss
  Until one reaches non…action
  With non…action; there is nothing one cannot do
  Take the world by constantly applying non…interference
  The one who interferes is not qualified to take the world 
  When we pursue academic study; each day we gain book knowledge; which leads to more complexity and ever…increasing desires。 The more we know; the more things we want。
  When we pursue the Tao; each day we reduce; detach; discard and simplify。 We lose more and more complexity every day。 As a result; our desires will also decrease。 A simple and uncluttered life leads to peace and contentment。
  This process of reduction and simplication continues; until we reach wu wei … the state that is free of striving and without any unnecessary effort。
  With the principle of wu wei … achievement without strife and with effortless grace … there is nothing we cannot accomplish。 The impossible becomes possible; the difficult becomes easy。 We do less and accomplish more。
  Using this principle; we allow all things to progress naturally and minimize our meddling interference。 This is the most effective way for us to achieve our goals and objectives in the world。
  Those who do not understand this aspect of the Tao cannot let things be。 They insist upon asserting their manipulative influence。 Their lack of understand will lead to the expenditure of excessive resources; time and energy; but not the results proportional to their effort。
  49

  The sages have no constant mind
  They take the mind of the people as their mind
  Those who are good; I am good to them
  Those who are not good; I am also good to them
  Thus the virtue of goodness
  Those who believe; I believe them
  Those who do not believe; I also believe them
  Thus the virtue of belief
  The sages live in the world
  They cautiously merge their mind for the world
  The people all pay attention with their ears and eyes
  The sages care for them as children 
  Tao sages are not closed minded or dogmatic。 They do not have inflexible; fixed ideas that can never change。 They do not assume that they are always right; so when their opinions differ from those of the people; they will examine alternative perspectives carefully。 If the people's ideas have merit; the sages are happy to adopt them as their own。
  The compassion of the sages is truly universal。 They treat people well; whether or not they are deserving of kindness; because the sages do not prejudge them。 They also have enduring faith in the basic decency o

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的