04道德经英译本85种-第220章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
With these two things; in one case there's profit; in the other there's harm。
The things Heaven hates梬ho knows why?
The Way of Heaven is not to fight yet to be good at winning?br》 Not to speak yet skillfully respond?br》 No one summons it; yet it comes on its own?br》 To be at ease yet carefully plan。
Heaven's net is large and vast;
Its mesh may be coarse yet nothing slips through。
74
If the people were constant 'in their behavior' and yet did not fear death;
How could you use execution to intimidate them?
If you brought it about that the people were constant 'in their behavior' and moreover feared; and 'we' took those who behaved in abnormal ways and killed them梬ho would dare act in this way?!
If the people are constant and moreover necessarily fear death;
then we constantly have the one in charge of executions。
Now killing people in place of the one in charge of executions;
this 'is like' cutting wood in place of the head carpenter。
And of those who cut wood in place of the head carpenter; very few do not hurt their hands!
75
The reason why people starve;
Is because they take so much in tax…grain。
Therefore they starve。
The reason why the common people cannot be ruled;
Is because their superiors have their reason for acting。
Therefore they cannot be ruled。
The reason why people take death lightly;
Is because they so avidly seek after life。
Therefore they take death lightly。
Only those who do not act for the purpose of living?br》 Only these are superior to those who value life。
76
When people are born; they're supple and soft;
Whey they die; they end up stretched out firm and rigid;
When the ten thousand things and grasses and trees are alive; they're supple and pliant;
When they're dead; they're withered and dried out。
Therefore we say that the firm and rigid are compassions of death;
While the supple; the soft; the weak; and the delicate are compassions of life。
If a soldier is rigid; he won't win;
If a tree is rigid; it will come to its end。
Rigidity and power occupy the inferior position;
Suppleness; softness; weakness; and delicateness occupy the superior position。
77
The Way of Heaven is like the flexing of a bow。
The high it presses down; the low it raises up。
From those with a surplus it takes away; to those without enough it adds on。
Therefore the way of Heaven?br》 Is to reduce the excessive and increase the insufficient;
The Way of Man?br》 Is to reduce the insufficient and offer more to the excessive。
Now; who is able to have a surplus and use it to offer to Heaven?
Clearly; it's only the one who possesses the Way。
Therefore the Sage?br》 Take actions but does not possess them;
Accomplishes his tasks but does not dwell on them。
Like this; is his desire not to make a display of his worthiness。
78
In the whole world; nothing is softer and weaker than water。
And yet for attacking the hard and strong; nothing can bear it;
Because there is nothing you can use to replace it。
That water can defeat the unyielding?br》 That the weak can defeat the strong?br》 There is no one in the whole world who doesn't know it;
And yet there is no one who can put it into practice。
For this reason; the words of the Sage say:
To take on yourself the disgrace of the state梩his is called being the lord of 'the altars of' earth and grain;
To assume responsibility for all ill…omened events in the state梩his is called being the king of the world。
Correct words seem to say the reverse 'of what you expect them to say'。
79
To make peace where there has been great resentment; there is bound to be resentment left over。
How could this be regarded as good?
Therefore the Sage 'holds' the right tally yet makes no demands of others。
For this reason; those who have virtue are in charge of the tally;
Those without virtue are in charge of the taxes。
The Way of Heaven has no favorites;
It's always with the good man。
80
Let the country be small and people few?br》 Bring it about that there are weapons for 〃tens〃 and 〃hundreds;〃 yet let no one use them;
Have the people regard death gravely and put migrating far from their minds。
Though they might have boats and carriages; no one will ride them;
Though they might have armor and spears; no one will display them。
Have the people return to knotting cords and using them。
They will relish their food;
Regard their clothing as beautiful;
Delight in their customs;
And feel safe and secure in their homes。
Neighboring states might overlook one another;
And the sounds of chickens and dogs might be overheard;
Yet the people will arrive at old age and death with no comings and goings between them。
81
Sincere words are not showy;
Showy words are not sincere。
Those who know are not 〃widely learned〃;
Those 〃widely learned〃 do not know。
The good do not have a lot;
Those with a lot are not good。
The Sage accumulates nothing。
Having used what he had for others;
He has even more。
Having given what he had to others;
What he has is even greater。
Therefore; the Way of Heaven is to benefit and not cause any harm;
The Way of Man is to act on behalf of others and not to compete with them。
English_Ho_TTK
Das Tao Te King von Lao Tse
Chinese … English by
Lok Sang Ho; 2002
Vorwort/Foreword
Acknowledgements
I am indebted to all the earlier translators of Laozi; many of whom had translated in a beautiful language and had succeeded in conveying much of the essence of Laozi's teachings。 I am particularly indebted to Prof。 James Hsiung of New York University; Prof。 Yew…kwang Ng of Monash University; and Prof。 Laurence Wong of Lingnan University for reading through my manuscript and offering very useful suggestions and advice。
Naturally; different translators had interpreted Laozi differently in places。 I am lucky in that I have the benefit of referring to all these different interpretations; dwelling on them; and in the end unlocking many puzzles that had remained in many of the existing translations。
My task is simple: to preserve the meaning of Laozi; to write in plain language; and to let the world know that Daodejing is a practical; down…to…earth guide for any one who aspires to live a rich; peaceful life in harmony with nature and others。
Lok Sang Ho
Hong Kong
September 1; 2002
The Living Dao is Living
Because
It is not bound by the text of this or that
version of Laozi。
Names are but names。
Languages are only languages。
The translator seeks the truth;
the way of living;
that will bring peace to the mind and the world。
In this he is confident
he is one with Laozi。
Preface
Joseph Conrad; in his famous Preface to The Nigger of the Narcissus; wrote that the role of the artist is no different from that of the thinker or that of the scientist。 Like the latter; he is after the Truth; but whereas the scientist seeks the truth about the physical world; the artist seeks the Truth about the human mind。 〃The artist appeals to that part of our being which is not dependent on wisdom: to that in us which is a gift and not an acquisition…〃 Conrad believes this Truth is universal; and that it lies within each of us。 He spoke of 〃the subtle but invincible conviction of solidarity that knits together the loneliness of innumerable hearts; to the solidarity in dreams; in joy; in sorrow; in aspirations; in illusions; in hope; in fear; which binds men to each other; which binds together all humanity—the dead to the living and the living to the unborn。〃 By this he testifies to the universality of human nature。 But certainly there is more to human nature than the hopes and fears and the joys and sorrows that he talked about。 Thus the aim of art lies 〃not in the clear logic of a triumphant conclusion; it is not in