圣光日引(中英对照txt版)-第52章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
桨渤渎忝堑男模鼓忝墙遄攀チ榈哪芰Υ笥信瓮�15:13)。 我知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日(提后1:12)。坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你(赛26:3)。 公义的果效必是平安,公义的效验必是平稳,直到永远。我的百姓必住在平安的居所,安稳的住处,平静的安歇所(赛32:17,18)。惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸(箴1:33)。爱你律法的人有大平安(诗119:165)。 The fruit of the Spirit is peace。 To be spiritually minded is life and peace。 God hath called us to peace。 — Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth; give I unto you。 Let not your heart be troubled; neither let it be afraid。 — The God of hope fill you with all joy and peace in believing; that ye may abound in hope; through the power of the Holy Ghost。 I know whom I have believed; and am persuaded that he is able to keep that which I have mitted unto him against that day。 — Thou wilt keep him in perfect peace; whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee。 The work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever。 And my people shall dwell in a peaceable habitation; and in sure dwellings; and in quiet resting places。 — Whoso hearkeneth unto me shall dwell safely; and shall be quiet from fear of evil。 Great peace have they which love thy law。 GAL。 5:22。 Rom。 8:6。 I Cor。 7:15。 …John 14:27。 …Rom。 15:13。 II Tim。 1:12。 …Isa。 26:3。 Isa。 32:17;18。 …Prov。 1:33。 Psa。 119:165。
五月一日 晚课
耶和华的所在(结48:35)。 看哪, 神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民; 神要亲自与他们同在(启21:3)。
我未见城里有殿,因主 神、全能者和羔羊为城的殿。那城内又不用日月光照,因有 神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯(启21:22,23)。 我醒了的时候,得见你的形象,就心满意足了。除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的(诗17:15;73:25)。但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到万代。我未曾报复流血的罪,现在我要报复;因为耶和华住在锡安(珥3:20,21)。锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的(亚2:10)。以后再没有咒诅。在城里有 神和羔羊的宝座,他的仆人都要事奉他(启22:3)。 Jehovah…shammah (The Lord is there。) Behold; the tabernacle of God is with men; and he will dwell with them; and they shall be his people; and God himself shall be with them; and be their God。 I saw no temple: 。。。 for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple。 The city had no need of the sun; neither of the moon; to shine in it: for the glory of God did lighten it; and the Lamb is the light thereof。 I shall be satisfied; when I awake; with thy likeness。 — Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee。 Judah shall dwell for ever; and Jerusalem from generation to generation。 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion。 — Sing and rejoice; O daughter of Zion; for; lo; I e; and I will dwell in the midst of thee; saith the LORD。 — There shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him。 EZEK。 48:35。 Rev。 21:3。 Rev。 21:22;23。 Psa。 17:5。 …Psa。 73:25。 Joel 3:20;21。 …Zech。 2:10。 …Rev。 22:3。
五月二日 早课
耶和华真在这里!我竟不知道(创28:16)。 无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间(太18:20)。我就常与你们同在,直到世界的末了(太28:20)。我必亲自和你同去,使你得安息(出32:14)。 我往哪里去,躲避你的灵?我往哪里逃,躲避你的面?我若升到天上,你在那里:我若在阴间下榻,你也在那里(诗139:7,8)。耶和华说:我岂为近处的 神呢?不也为远处的 神吗?耶和华说:人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?耶和华说:我岂不充满天地吗(耶23:23,24)?天和天上的天,尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢(王上8:27)。那至高至上、永远长存、名为圣者的如此说:我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔、谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒(赛57:15)。我们是永生 神的殿(林后6:16)。 Surely the Lord is in this place; and I knew it not。 Where two or three are gathered together in my name; there am I in the midst of them。 — Lo; I am with you alway; even unto the end of the world。 — My presence shall go with thee; and I will give thee rest。
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven; thou art there: if I make my bed in hell; behold; thou art there。 — Am I a God at hand; saith the LORD; and not a God afar off? Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD; Do not I fill heaven and earth? saith the LORD。 Behold; the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? — Thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity; whose name is Holy: I dwell in the high and holy place; with him also that is of a contrite and humble spirit; to revive the spirit of the humble; and to revive the heart of the contrite ones。 — Ye are the temple of living God。 GEN。 28:16。 Matt。 18:20。 …Matt。 28:20。 …Exo。 33:14。 Psa。 139:7;8。 …Jer。 23:23;24。 I Kgs。 8:27。 …Isa。 57:15。 …II Cor。 6:16。
五月二日 晚课
你们要自守,远避偶像(约壹5:21)。 我儿,要将你的心归我(箴23:26)。你们要思念上面的事,不要思念地上的事(西3:2)。人子啊,这些人已将他们的假 神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,我岂能丝毫被他们求问吗(结14:3)?所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样(西3:5)。但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。贪财是万恶之根,有人贪婪钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。但你这属 神的人要逃避这些事(提前6:9…11)。若财宝加增,不要放在心上(诗62:10)。我的果实胜过黄金,强如精金;我的出产超乎高银(箴8:19)。你的财宝在哪里,你的心也在那里(太6:21)。耶和华是看内心(撒上16:1)。 Keep yourselves from idols。 My son; give me thine heart。 — Set your affection on things above; not on things on the earth。 Son of man; these men have set up their idols in their heart and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them? — Mortify 。。。 your members which are upon the earth; fornication; uncleanness; inordinate affection; evil concupiscence; and covetousness; which is idolatry。 — They that will be rich fall into temptation and a snare。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after; they have erred from the faith; and pierced themselves through with many sorrows。 But thou; O man of God; flee these things。 If riches increase; set not your heart upon them。 — My fruit is better than gold; yea; than fine gold; and my revenue than choice silver。 Where your treasure is; there will your heart be also。 — The LORD looketh on the heart。 I JOHN 5:21。 Prov。 23:26。 …Gal。 3:2。 Ezek。 14:3。 …Gal。 3:5。 …I Tim。 6:9…11。 Psa。 62:10。 …Prov。 8:19。 Matt。 6:21。 …I Sam。 16:7。
五月三日 早课
你们要完全,像你们的天父完全一样(太5:48)。 我是全能的 神,你当在我面前作完全人(创17:1)。你们要归我为圣,因为我耶和华是圣的,并叫你们与万民有分别,使你们作我的民(利20:26)。你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀 神(林前6:20)。 你们在他里面也得了丰盛。他是各样执政掌权者的元首(西2:10)。他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶(多2:14)。你们就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘(彼后3:14)。 行为完全、遵行耶和华律法的,这人便为有福(诗119:1)。惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福(雅1:25)。 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念,看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路(诗139:23,24)。 Be ye perfect; even as your Father which is in heaven is perfect。 I am the Almighty God; walk before me; and be thou perfect。 — Ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy; and have severed you from other people; that ye should he mine。 Ye are bought with a price: therefore glorify God in your body; and in your spirit; which are God's Ye are plete in him; which is the head of all principality and power。 — Who gave himself for us; that he might redeem us from all iniquity。 — Be diligent that ye may be found of him in peace; without spot; and blameless。 Blessed are the undefiled in the way; who walk in the law of the LORD。 — Whoso looketh into the perfect law of liberty; and continueth therein; he being not a forgetful hearer; but a doer of the work; this man