圣光日引(中英对照txt版)-第150章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ve that which was lost。 — Ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls。 Fear not; little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom。 — I will feed my flock; and I will cause them to lie down; saith the Lord GOD。 ISA。 40:11。 Matt。 15:32。 …Heb。 4:15。 Mark 10:13;16。 Psa。 119:176。 …Luke 19:10。 …I Pet。 2:25。 Luke 12:32。 …Ezek。 34:15。
十二月二十日 早课
神从创立世界以前,在基督里拣选了我们(弗1:4)。 使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵(弗1:4)。 神从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。 神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光(帖后2:13,14)。 神预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀(罗8:29,30)。就是照父 神的先见被拣选,藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人(彼前1:2)。我要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面。又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心(结36:26)。 神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁(帖前4:7)。
He hath chosen us in Him before the foundation of the world。
That we should be holy and without blame before him in love。 God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: whereunto he called you; 。。。 to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ。 — Whom he did foreknow; he also did predestinate to be conformed to the image of his Son; that he might be the firstborn among many brethren。 Moreover whom he did pre…destinate; them he also called: and whom he called; them he also justified: and whom he justified; them he also glorified。 — Elect according to the foreknowledge of God the Father; through sanctification of the Spirit; unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ。 A new heart also will I give you; and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh; and I will give you a heart of flesh。 — God hath not called us unto uncleanness; but unto holiness。 EPH。 1:4。 Eph。 1:4。 II Thes。 2:13;14。 …Rom。 8:29;30。 …I Pet。 1:2。 Eze。 36:26。 …I Thes。 4:7。
十二月二十日 晚课
即便耶和华使天开了窗户,也不能有这事(王下7:2)。 你们当信服 神(可11:22)。人非有信,就不能得 神的喜悦(来11:6)。在 神凡事都能(太19:26)。我的膀臂岂是缩短、不能救赎吗?我岂无拯救之力吗(赛50:2)? 耶和华说:我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路。天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念(赛55:8,9)。 万军之耶和华说:你们以此试试我是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容(玛3:10)。耶和华的膀臂,并非缩短不能拯救,耳朵并非发沉,不能听见(赛59:1)。 耶和华啊,惟有你能帮助软弱的,胜过强盛的(代下14:11)。 我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神(林后1:9)。 If the Lord would make windows in heaven might this thing be? Have faith in God。 — Without faith it is impossible to please God。 — With God all things are possible。 Is my hand shortened at all; that it cannot redeem? or have I no power to deliver? My thoughts are not your thoughts; neither are your ways my ways; saith the LORD。 For as the heavens are higher than the earth; so are my ways higher than your ways; and my thoughts than your thoughts。 — Prove me now herewith; saith the LORD of hosts; if I will not open you the windows of heaven; and pour you out a blessing; that there shall not be room enough to receive it。
Behold; the LORD's hand is not shortened; that it cannot save; neither his ear heavy; that it cannot hear。 — LORD; it is nothing with thee to help; whether with many or with them that have no power。 We should not trust in ourselves; but in God which raiseth the dead。 II KGS。 7:2。 Mark 11:22。 …Heb。 11:6。 …Matt。 19:26。 Isa。 50:2 Isa。 55:8;9。 …Mal。 3:10。 Isa。 59:1。 …II Chr。 14:11。 II Cor。 1:9。
十二月二十一日 早课
你悲哀的日子完毕了(赛60:20)。 在世上你们有苦难(约16:33)。我们知道一切受造之物一同叹息、劳苦,直到如今。不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎(罗8:22,23)。我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了(林后5:4)。 这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了。所以,他们在 神宝座前,昼夜在他殿中侍奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。他们不再饥、不再渴,日头和炎热也必不伤害他们,因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源, 神也必擦去他们一切的眼泪(启7:14…17)。 The days of thy mourning shall be ended。 In the world ye shall have tribulation。 — The whole creation groaneth and travaileth in pain together until now。 And not only they; but ourselves also; which have the firstfruits of the Spirit; even we ourselves groan within ourselves; waiting for the adoption; to wit; the redemption of our body。 — We that are in this tabernacle do groan; being burdened: not for that we would be unclothed; but clothed upon; that mortality might be swallowed up of life。 These are they which came out of great tribulation; and have washed their robes; and made them white in the blood of the Lamb; Therefore are they before the throne of God; and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them。 They shall hunger no more; neither thirst any more; neither shall the sun light on them; nor any heat。 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them; and shall lead them unto living fountains of waters; and God shall wipe away all tears from their eyes。 ISA。 60:20。 John 16:33。 …Rom。 8:22;23。 …II Cor。 5:4。 Rev。 7:14…17。
十二月二十一日 晚课
夫子,我们丧命,你不顾吗(可4:38)? 耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的(诗145:9)。 凡活着的动物,都可以作你们的食物,这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样(创9:3)。地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了(创8:22)。 耶和华本为善,在患难的日子为人的保障,并且认得那些投靠他的人(鸿1:7)。 神听见童子的声音。 神的使者从天上呼叫夏甲说:夏甲!你为何这样呢?不要害怕, 神已经听见童子的声音了。 神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝(创21:17,19)。 不要忧虑说:吃什么?喝什么?穿什么?你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的(太6:31,32)。 Master; carest thou not that we perish? The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works。 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things。 — While the earth remaineth; seed…time and harvest; and cold and heat; and summer and winter; and day and night; shall not cease。 The LORD is good; a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him。 — God heard the voice of the lad: and the angel of God called to Hagar out of heaven; and said unto her; What aileth thee; Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is。 And God opened her eyes; and she saw a well of water; and she went; and filled the bottle with water; and gave the lad drink。 Take no thought; saying; What shall we eat? or; what shall we drink? for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things。 — Trust 。。。 in the living God; who giveth us richly all things to enjoy。 MARK 4:38。 Psa。 145:9。 Gen。 9:3。 …Gen。 8:22。 Nah。1:7。 …Gen。 21:17;19。 Matt。 6:31;32。 …I Tim。 6:17。
十二月二十二日 早课
你们因信心所作的工夫(帖前1:3)。 信 神所差来的,这就是作 神的工(约6:29)。 信心若没有行为就是死的(雅2:17)。惟独使人生发仁爱的信心才有功效(加5:6)。顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生(加6:8)。我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是 神所预备叫我们行的(弗2:10)。他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善(多2:14)。 弟兄们,我们该为你们常常感谢 神,这本是合宜的,因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足(帖后1:3)。因此,我们常为你们祷告,愿我们的 神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所作的工夫(帖后1:11)。你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意(腓2:13)。 Your work of faith。 This is the work of God; that ye believe on him whom he hath sent。
Faith; if it hath not works; is dead; being alone。 —
Faith worketh by love。 — He that soweth to his flesh; shall of the flesh reap corruption; but he that soweth t