贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第113章

圣光日引(中英对照txt版)-第113章

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Psa。 146:5。 Luke 18:7;8。 
九月二十三日  晚课 
  得胜的,必承受这些为业(启2l:7)。   我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜(林前15:19)。他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以 神被称为他们的 神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城(来11:16)。可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业(彼前1:4)。因为万有全是你们的。或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的(林前3:21,22)。 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。只有 神藉着圣灵向我们显明了(林前2:9,10)。你们要小心,不要失去你们所作的工,乃要得着满足的赏赐(约贰8)。 我们就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程(来12:1)。 He that overeth shall inherit all things。          If in this life only we have hope in Christ; we are of all men most miserable。 — Now they desire a better country; that is; an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city。 — An inheritance incorruptible; and undefiled; and that fadeth not away; reserved in heaven for you。 All things are your's; 。。。 the world; or life; or death; or things present; or things to e; all are your's。 — Eye hath not seen; nor ear heard; neither have entered into the heart of man; the things which God hath prepared for them that love him。 But God hath revealed them unto us by his Spirit。 Look to yourselves; that we lose not those things which we have wrought; but that we receive a full reward。 — Let us lay aside every weight; and the sin which doth so easily beset us; and let us run with patience the race that is set before us。 REV。 21:7。  I Cor。 15:19。 …Heb。 11:16。 …I Pet。 1:4。 I Cor。 3:21;22。 …I Cor。 2:9;10。 II John 8。 …Heb。 12:1。 
九月二十四日  早课 
  我亲近 神是与我有益(诗73:28)。 
耶和华啊,我喜爱你所住的殿和你显荣耀的居所(诗26:8)。在你的院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里(诗84:10)。你所拣选、使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福。我们必因你居所、你圣殿的美福知足了(诗65:4)。凡等候耶和华、心里寻求他的,耶和华必施恩给他
(耶哀3:25)。耶和华必然等候,要施恩给你们;必然兴起,好怜悯你们。因为耶和华是公平的 神,凡等候他的都是有福的(赛30:18)。弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,是藉着他给我们开了一条又新又活的路。并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前(来10:19,20,22)。 It is good for me to draw near to God。          LORD; I have loved the habitation of thy house; and the place where thine honour dwelleth。 — A day in thy courts is better than a thousand。 I had rather be a door…keeper in the house of my God; than to dwell in the tents of wickedness。 — Blessed is the man whom thou choosest; and causest to approach unto thee; that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house; even of thy holy temple。 The LORD is good unto them that wait for him; to the soul that seeketh him。 — Therefore will the LORD wait that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him。 Having therefore; brethren; boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus; by a new and living way; which he hath consecrated for us: 。。。 let us draw near with a true heart in full assurance of faith; having our hearts sprinkled from an evil conscience。 PSA。 73:28。  Psa。 26:8。 …Psa。 84:10。 …Psa。 65:4。 Lam。 3:25。 …Isa。 30:18。 Heb。 10:19;20;22。 
九月二十四日  晚课 
  我们主耶稣基督的恩典(林后8:9)。   道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约l:14)。你比世人更美,在你嘴里满有恩惠(诗45:2)。众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言(路4:22)。你们已尝过主恩的滋味(彼前2:3)。信 神儿子的,就有这见证在他心里(约壹5:10)。我们所说的,是我们知道的;我们所见证的,是我们见过的(约3:11)。你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善,投靠他的人有福了(诗34:8)!我欢欢喜喜坐在他的荫下,尝他果子的滋味,觉得甘甜(歌2:3)。 他对我说:我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全(林后12:9)。我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐(弗4:7)。各人要照所得的恩赐彼此服侍,作 神百般恩赐的好管家(彼前4:10)。 Ye know the grace of our Lord Jesus Christ。          The Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father;) full of grace and truth。 — Thou are fairer than the children of men: grace is poured into thy lips。 — All bare him witness; and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth。 Ye have tasted that the Lord is gracious。 — He that believeth on the Son of God hath the witness in himself。 — We speak that we do know; and testify that we have seen。 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him。 — I sat down under his shadow with great delight; and his fruit was sweet to my taste。 He said unto me; My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness。 — Unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ。 — As every man hath received the gift; even so minister the same one to another; as good stewards of the manifold grace of God。          II COR。 8:9。  John 1:14。 …Psa。 45:2。 …Luke 4:22。 I Pet。 2:3。 …I John 5:10。 …John 3:11。 Psa。 34:8。 …Song 2:3。 II Cor。 12:9。 …Eph。 4:7。 …I Pet。 4:10。 
九月二十五日  早课 
  忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠(雅1:4)。   如今在百般的试炼中暂时忧愁,叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵(彼前1:6,7)。就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望(罗5:3,4)。 人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的(耶哀3:26)。自己有更美、长存的家业。所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。你们必须忍耐,使你们行完了 神的旨意,就可以得着所应许的(来10:34…36)。但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父神,安慰你们的心(帖后2:16,17)。 Let patience have her perfect work; that ye may be perfect and entire; wanting nothing。          Now for a season; if need be; ye are in heaviness through manifold temptations: that the trial of your faith; being much more precious than of gold that perisheth; though it be tried with fire; might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ。 — We glory in tribulations: 。。。 knowing that tribulation worketh patience; and patience; experience; and experience; hope。 It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD。 — Ye have in heaven a better and an enduring substance。 Cast not away therefore your confidence; which hath great repence of reward。 For ye have need of patience; that; after ye have done the will of God; ye might receive the promise。 — Our Lord Jesus Christ himself; and God; even our Father; which hath loved us; and hath given us everlasting consolation and good hope through grace; fort your hearts。          JAS。 1:4。  I Pet。 1:6;7。 …Rom。 5:3;4。 Lam。 3:26。 …Heb。 10:34…36。 …II Thes。 2:16;17。 
九月二十五日  晚课 
  神藉耶稣基督审判人隐秘事(罗2:16)。   所以,时候未到,什么都不要论断,只等主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从 神那里得着称赞(林前4:5)。   父不审判什么人,乃将审判的事全交与子,因为他是人子(约5:22,27)。   那眼目如火焰的 神之子(启2:18)。   他们说: 神怎能晓得?至高者岂有知识呢(诗73:11)?   你行了这些事,我还闭口不言,你想我恰和你一样;其实我要责备你,将这些事摆在你眼前(诗50:21)。 掩盖的事,没有不露出来的;隐藏的事,没有不被人知道的(路12:2)。主啊,我的心愿都在你面前,我的叹息不向你隐瞒(诗38:9)。耶和华啊,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠(诗26:2)。 God shall judge the secrets of men by Jesus Christ。          Judge nothing before the time; until the Lord e; who both will bring to light the hidden things of darkness; and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God。 — The Father judgeth no man; but hath mitted all judgment unto the Son: because he is the Son of man。 — The Son of God 。。。 hath his eyes like unto a flame of fire。          They say; How doth God know? and is there knowledge in the most High? — These things thou hast done; and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的