wild wales-第70章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I drew nigh and looked at it; expecting that it would tell me that
good ale was sold within; and read: 〃Tea made here; the draught
which cheers but not inebriates。〃 I was before what is generally
termed a temperance house。
〃The bill of fare does not tempt you; sir;〃 said a woman who made
her appearance at the door; just as I was about to turn away with
an exceedingly wry face。
〃It does not;〃 said I; 〃and you ought to be ashamed of yourself to
have nothing better to offer to a traveller than a cup of tea。 I
am faint; and I want good ale to give me heart; not wishy…washy tea
to take away the little strength I have。〃
〃What would you have me do; sir? Glad should I be to have a cup of
ale to offer you; but the magistrates; when I applied to them for a
licence; refused me one; so I am compelled to make a cup of tea; in
order to get a crust of bread。 And if you choose to step in; I
will make you a cup of tea; not wishy…washy; I assure you; but as
good as ever was brewed。〃
〃I had tea for my breakfast at Beth Gelert;〃 said I; 〃and want no
more till to…morrow morning。 What's the name of that strange…
looking crag across the valley?〃
〃We call it Craig yr hyll ddrem; sir; which means … I don't know
what it means in English。〃
〃Does it mean the crag of the frightful look?〃
〃It does; sir;〃 said the woman; 〃ah; I see you understand Welsh。
Sometimes it's called Allt Traeth。〃
〃The high place of the sandy channel;〃 said I; 〃did the sea ever
come up here?〃
〃I can't say; sir; perhaps it did; who knows?〃
〃I shouldn't wonder;〃 said I; 〃if there was once an arm of the sea
between that crag and this hill。 Thank you! Farewell。〃
〃Then you won't walk in; sir?
〃Not to drink tea;〃 said I; 〃tea is a good thing at a proper time;
but were I to drink it now; it would make me ill。〃
〃Pray; sir; walk in;〃 said the woman; 〃and perhaps I can
accommodate you。〃
〃Then you have ale?〃 said I。
〃No; sir; not a drop; but perhaps I can set something before you
which you will like as well。〃
〃That I question;〃 said I; 〃however; I will walk in。〃
The woman conducted me into a nice little parlour; and; leaving me;
presently returned with a bottle and tumbler on a tray。
〃Here; sir;〃 said she; 〃is something; which though not ale; I hope
you will be able to drink。〃
〃What is it?〃 said I。
〃It is …; sir; and better never was drunk。〃
I tasted it; it was terribly strong。 Those who wish for either
whisky or brandy far above proof; should always go to a temperance
house。
I told the woman to bring me some water; and she brought me a jug
of water cold from the spring。 With a little of the contents of
the bottle; and a deal of the contents of the jug; I made myself a
beverage tolerable enough; a poor substitute; however; to a genuine
Englishman for his proper drink; the liquor which; according to the
Edda; is called by men ale; and by the gods beer。
I asked the woman whether she could read; she told me that she
could; both Welsh and English; she likewise informed me that she
had several books in both languages。 I begged her to show me some;
whereupon she brought me some half dozen; and placing them on the
table left me to myself。 Amongst the books was a volume of poems
in Welsh; written by Robert Williams of Betws Fawr; styled in
poetic language; Gwilym Du O Eifion。 The poems were chiefly on
religious subjects。 The following lines which I copied from
〃Pethau a wnaed mewn Gardd;〃 or things written in a garden;
appeared to me singularly beautiful:…
〃Mewn gardd y cafodd dyn ei dwyllo;
Mewn gardd y rhoed oddewid iddo;
Mewn gardd bradychwyd Iesu hawddgar;
Mewn gardd amdowyd ef mewn daear。〃
〃In a garden the first of our race was deceived;
In a garden the promise of grace he received;
In a garden was Jesus betrayed to His doom;
In a garden His body was laid in the tomb。〃
Having finished my glass of 〃summut〃 and my translation; I called
to the woman and asked her what I had to pay。
〃Nothing;〃 said she; 〃if you had had a cup of tea I should have
charged sixpence。〃
〃You make no charge;〃 said I; 〃for what I have had?〃
〃Nothing; sir; nothing。〃
〃But suppose;〃 said I; 〃I were to give you something by way of
present would you … 〃 and here I stopped。 The woman smiled。
〃Would you fling it in my face?〃 said I。
〃Oh dear; no; sir;〃 said the woman; smiling more than before。
I gave her something … it was not a sixpence … at which she not
only smiled but curtseyed; then bidding her farewell I went out of
the door。
I was about to take the broad road; which led round the hill; when
she inquired of me where I was going; and on my telling her to
Festiniog; she advised me to go by a by…road behind the house which
led over the hill。
〃If you do; sir;〃 said she; 〃you will see some of the finest
prospects in Wales; get into the high road again; and save a mile
and a half of way。〃
I told the temperance woman I would follow her advice; whereupon
she led me behind the house; pointed to a rugged path; which with a
considerable ascent seemed to lead towards the north; and after
giving certain directions; not very intelligible; returned to her
temperance temple。
CHAPTER XLVII
Spanish Proverb … The Short Cut … Predestinations … Rhys Goch … Old
Crusty … Undercharging … The Cavalier。
THE Spaniards have a proverb: 〃No hay atajo sin trabajo;〃 there is
no short cut without a deal of labour。 This proverb is very true;
as I know by my own experience; for I never took a short cut in my
life; and I have taken many in my wanderings; without falling down;
getting into a slough; or losing my way。 On the present occasion I
lost my way; and wandered about for nearly two hours amidst rocks;
thickets; and precipices; without being able to find it。 The
temperance woman; however; spoke nothing but the truth when she
said I should see some fine scenery。 From a rock I obtained a
wonderful view of the Wyddfa towering in sublime grandeur in the
west; and of the beautiful; but spectral; Knicht shooting up high
in the north; and from the top of a bare hill I obtained a prospect
to the south; noble indeed … waters; forests; hoary mountains; and
in the far distance the sea。 But all these fine prospects were a
poor compensation for what I underwent: I was scorched by the sun;
which was insufferably hot; and my feet were bleeding from the
sharp points of the rocks which cut through my boots like razors。
At length coming to a stone wall I flung myself down under it; and
almost thought that I should give up the ghost。 After some time;
however; I recovered; and getting up tried to find my way out of
the anialwch。 Sheer good fortune caused me to stumble upon a path;
by following which I came to a lone farm…house; where a good…
natured woman gave me certain directions by means of which I at
last got out of the hot stony wilderness; for such it was; upon a
smooth royal road。
〃Trust me again taking any short cuts;〃 said I; 〃after the specimen
I have just had。〃 This; however; I had frequently said before; and
have said since after taking short cuts … and probably shall often
say again before I come to my great journey's end。
I turned to the east which I knew to be my proper direction; and
being now on smooth ground put my legs to their best speed。 The
road by a rapid descent conducted me to a beautiful valley with a
small town at its southern end。 I soon reached the town; and on
inquiring its name found I was in Tan y Bwlch; which interpreted
signifieth 〃Below the Pass。〃 Feeling much exhausted I entered the
Grapes Inn。
On my calling for brandy and water I was shown into a handsome
parlour。 The brandy and water soon restored the vigour which I had
lost in the wilderness。 In the parlour was a serious…looking
gentleman; with a glass of something before him。 With him; as I
sipped my brandy and water; I got into discourse。 The discourse
soon took a religious turn; and terminated in a dispute。 He told
me he believed in divine predestination; I told him I did not; but
that I believed in divine prescience。 He asked me