wild wales-第43章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
country。〃
I did not exactly think so。 I thought that in many respects they
were fine specimens of humanity。
〃Every one of those wild fellows;〃 said I to myself; 〃is worth a
dozen of the poor mean…spirited book…tramper I have lately been
discoursing with。〃
In the afternoon I again passed over into Anglesey; but this time
not by the bridge but by the ferry on the north…east of Bangor;
intending to go to Beaumaris; about two or three miles distant: an
excellent road; on the left side of which is a high bank fringed
with dwarf oaks; and on the right the Menai strait; leads to it。
Beaumaris is at present a watering…place。 On one side of it; close
upon the sea; stand the ruins of an immense castle; once a Norman
stronghold; but built on the site of a palace belonging to the
ancient kings of North Wales; and a favourite residence of the
celebrated Owain Gwynedd; the father of the yet more celebrated
Madoc; the original discoverer of America。 I proceeded at once to
the castle; and clambering to the top of one of the turrets; looked
upon Beaumaris Bay; and the noble rocky coast of the mainland to
the south…east beyond it; the most remarkable object of which is
the gigantic Penman Mawr; which interpreted is 〃the great head…
stone;〃 the termination of a range of craggy hills descending from
the Snowdon mountains。
〃What a bay!〃 said I; 〃for beauty it is superior to the far…famed
one of Naples。 A proper place for the keels to start from; which;
unguided by the compass; found their way over the mighty and
mysterious Western Ocean。〃
I repeated all the Bardic lines I could remember connected with
Madoc's expedition; and likewise many from the Madoc of Southey;
not the least of Britain's four great latter poets; decidedly her
best prose writer; and probably the purest and most noble character
to which she has ever given birth; and then; after a long;
lingering look; descended from my altitude; and returned; not by
the ferry; but by the suspension bridge to the mainland。
CHAPTER XXVIII
Robert Lleiaf … Prophetic Englyn … The Second Sight … Duncan
Campbell … Nial's Saga … Family of Nial … Gunnar … The Avenger。
〃AV i dir Mon; cr dwr Menai;
Tros y traeth; ond aros trai。〃
〃I will go to the land of Mona; notwithstanding the water of the
Menai; across the sand; without waiting for the ebb。〃
SO sang a bard about two hundred and forty years ago; who styled
himself Robert Lleiaf; or the least of the Roberts。 The meaning of
the couplet has always been considered to be; and doubtless is;
that a time would come when a bridge would be built across the
Menai; over which one might pass with safety and comfort; without
waiting till the ebb was sufficiently low to permit people to pass
over the traeth; or sand; which; from ages the most remote; had
been used as the means of communication between the mainland and
the Isle of Mona or Anglesey。 Grounding their hopes upon that
couplet; people were continually expecting to see a bridge across
the Menai: more than two hundred years; however; elapsed before
the expectation was fulfilled by the mighty Telford flinging over
the strait an iron suspension bridge; which; for grace and beauty;
has perhaps no rival in Europe。
The couplet is a remarkable one。 In the time of its author there
was nobody in Britain capable of building a bridge; which could
have stood against the tremendous surges which occasionally vex the
Menai; yet the couplet gives intimation that a bridge over the
Menai there would be; which clearly argues a remarkable foresight
in the author; a feeling that a time would at length arrive when
the power of science would be so far advanced; that men would be
able to bridge over the terrible strait。 The length of time which
intervened between the composition of the couplet and the
fulfilment of the promise; shows that a bridge over the Menai was
no pont y meibion; no children's bridge; nor a work for common men。
Oh; surely Lleiaf was a man of great foresight!
A man of great foresight; but nothing more; he foretold a bridge
over the Menai; when no one could have built one; a bridge over
which people could pass; aye; and carts and horses; we will allow
him the credit of foretelling such a bridge; and when Telford's
bridge was flung over the Menai; Lleiaf's couplet was verified。
But since Telford's another bridge has been built over the Menai;
which enables things to pass which the bard certainly never dreamt
of。 He never hinted at a bridge over which thundering trains would
dash; if required; at the rate of fifty miles an hour; he never
hinted at steam travelling; or a railroad bridge; and the second
bridge over the Menai is one。
That Lleiaf was a man of remarkable foresight; cannot be denied;
but there are no grounds which entitle him to be considered a
possessor of the second sight。 He foretold a bridge; but not a
railroad bridge; had he foretold a railroad bridge; or hinted at
the marvels of steam; his claim to the second sight would have been
incontestable。
What a triumph for Wales; what a triumph for bardism; if Lleiaf had
ever written an englyn; or couplet; in which not a bridge for
common traffic; but a railroad bridge over the Menai was hinted at;
and steam travelling distinctly foretold! Well; though Lleiaf did
not write it; there exists in the Welsh language an englyn; almost
as old as Lleiaf's time; in which steam travelling in Wales and
Anglesea is foretold; and in which; though the railroad bridge over
the Menai is not exactly mentioned; it may be considered to be
included; so that Wales and bardism have equal reason to be proud。
This is the englyn alluded to:…
〃Codais; ymolchais yn Mon; cyn naw awr
Ciniewa'n Nghaer Lleon;
Pryd gosber yn y Werddon;
Prydnawn wrth dan mawn yn Mon。〃
The above englyn was printed in the Greal; 1792; p。 316; the
language shows it to be a production of about the middle of the
seventeenth century。 The following is nearly a literal
translation:…
〃I got up in Mona as soon as 'twas light;
At nine in old Chester my breakfast I took;
In Ireland I dined; and in Mona; ere night;
By the turf fire sat; in my own ingle nook。〃
Now; as sure as the couplet by Robert Lleiaf foretells that a
bridge would eventually be built over the strait; by which people
would pass; and traffic be carried on; so surely does the above
englyn foreshadow the speed by which people would travel by steam;
a speed by which distance is already all but annihilated。 At
present it is easy enough to get up at dawn at Holyhead; the point
of Anglesey the most distant from Chester; and to breakfast at that
old town by nine; and though the feat has never yet been
accomplished; it would be quite possible; provided proper
preparations were made; to start from Holyhead at daybreak;
breakfast at Chester at nine; or before; dine in Ireland at two;
and get back again to Holyhead ere the sun of the longest day has
set。 And as surely as the couplet about the bridge argues great
foresight in the man that wrote it; so surely does the englyn prove
that its author must have been possessed of the faculty of second
sight; as nobody without it could; in the middle of the seventeenth
century; when the powers of steam were unknown; have written
anything in which travelling by steam is so distinctly alluded to。
Truly some old bard of the seventeenth century must in a vision of
the second sight have seen the railroad bridge across the Menai;
the Chester train dashing across it; at high railroad speed; and a
figure exactly like his own seated comfortably in a third…class
carriage。
And now a few words on the second sight; a few calm; quiet words;
in which there is not the slightest wish to display either
eccentricity or book…learning。
The second sight is the power of seeing events before they happen;
or of seeing events which are happening far beyond the reach of the
common sight; or between which and the common sight barriers
intervene; which it cannot pierce。 The number of those who possess
this gift or power is limited; and perh