wild wales-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ears with the harmonious and well…known distich of 〃Taffy was a
Welshman; Taffy was a thief: Taffy came to my house and stole a
piece of beef。〃 It had; however; a very different effect upon me。
I was trying to learn Welsh; and the idea occurring to me that the
groom might be able to assist me in my pursuit; I instantly lost
all desire to torment him; and determined to do my best to scrape
acquaintance with him; and persuade him to give me what assistance
he could in Welsh。 I succeeded; how I will not trouble the reader
with describing: he and I became great friends; and he taught me
what Welsh he could。 In return for his instructions I persuaded my
brother clerks to leave off holloing after him; and to do nothing
further to hurt his feelings; which had been very deeply wounded;
so much so; that after the first two or three lessons he told me in
confidence that on the morning of the very day I first began to
conciliate him he had come to the resolution of doing one of two
things; namely; either to hang himself from the balk of the
hayloft; or to give his master warning; both of which things he
told me he should have been very unwilling to do; more particularly
as he had a wife and family。 He gave me lessons on Sunday
afternoons; at my father's house; where he made his appearance very
respectably dressed; in a beaver hat; blue surtout; whitish
waistcoat; black trowsers and Wellingtons; all with a somewhat
ancient look … the Wellingtons I remember were slightly pieced at
the sides … but all upon the whole very respectable。 I wished at
first to persuade him to give me lessons in the office; but could
not succeed: 〃No; no; lad;〃 said he; 〃catch me going in there: I
would just as soon venture into a nest of porcupines。〃 To
translate from books I had already; to a certain degree; taught
myself; and at his first visit I discovered; and he himself
acknowledged; that at book Welsh I was stronger than himself; but I
learnt Welsh pronunciation from him; and to discourse a little in
the Welsh tongue。 〃Had you much difficulty in acquiring the sound
of the ll?〃 I think I hear the reader inquire。 None whatever: the
double l of the Welsh is by no means the terrible guttural which
English people generally suppose it to be; being in reality a
pretty liquid; exactly resembling in sound the Spanish ll; the
sound of which I had mastered before commencing Welsh; and which is
equivalent to the English lh; so being able to pronounce llano I
had of course no difficulty in pronouncing Lluyd; which by…the…bye
was the name of the groom。
I remember that I found the pronunciation of the Welsh far less
difficult than I had found the grammar; the most remarkable feature
of which is the mutation; under certain circumstances; of
particular consonants; when forming the initials of words。 This
feature I had observed in the Irish; which I had then only learnt
by ear。
But to return to the groom。 He was really a remarkable character;
and taught me two or three things besides Welsh pronunciation; and
to discourse a little in Cumraeg。 He had been a soldier in his
youth; and had served under Moore and Wellington in the Peninsular
campaigns; and from him I learnt the details of many a bloody field
and bloodier storm; of the sufferings of poor British soldiers; and
the tyranny of haughty British officers; more especially of the two
commanders just mentioned; the first of whom he swore was shot by
his own soldiers; and the second more frequently shot at by British
than French。 But it is not deemed a matter of good taste to write
about such low people as grooms; I shall therefore dismiss him with
no observation further than that after he had visited me on Sunday
afternoons for about a year he departed for his own country with
his wife; who was an Englishwoman; and his children; in consequence
of having been left a small freehold there by a distant relation;
and that I neither saw nor heard of him again。
But though I had lost my oral instructor I had still my silent
ones; namely; the Welsh books; and of these I made such use that
before the expiration of my clerkship I was able to read not only
Welsh prose; but; what was infinitely more difficult; Welsh poetry
in any of the four…and…twenty measures; and was well versed in the
compositions of various of the old Welsh bards; especially those of
Dafydd ab Gwilym; whom; since the time when I first became
acquainted with his works; I have always considered as the greatest
poetical genius that has appeared in Europe since the revival of
literature。
After this exordium I think I may proceed to narrate the journey of
myself and family into Wales。 As perhaps; however; it will be
thought that; though I have said quite enough about myself and a
certain groom; I have not said quite enough about my wife and
daughter; I will add a little more about them。 Of my wife I will
merely say that she is a perfect paragon of wives … can make
puddings and sweets and treacle posset; and is the best woman of
business in Eastern Anglia … of my step…daughter … for such she is;
though I generally call her daughter; and with good reason; seeing
that she has always shown herself a daughter to me … that she has
all kinds of good qualities; and several accomplishments; knowing
something of conchology; more of botany; drawing capitally in the
Dutch style; and playing remarkably well on the guitar … not the
trumpery German thing so…called … but the real Spanish guitar。
CHAPTER II
The Starting … Peterborough Cathedral … Anglo…Saxon Names … Kaempe
Viser … Steam … Norman Barons … Chester Ale … Sion Tudor … Pretty
Welsh Tongue。
SO our little family; consisting of myself; my wife Mary; and my
daughter Henrietta; for daughter I shall persist in calling her;
started for Wales in the afternoon of the 27th July; 1854。 We flew
through part of Norfolk and Cambridgeshire in a train which we left
at Ely; and getting into another; which did not fly quite so fast
as the one we had quieted; reached the Peterborough station at
about six o'clock of a delightful evening。 We proceeded no farther
on our journey that day; in order that we might have an opportunity
of seeing the cathedral。
Sallying arm in arm from the Station Hotel; where we had determined
to take up our quarters for the night; we crossed a bridge over the
deep quiet Nen; on the southern bank of which stands the station;
and soon arrived at the cathedral … unfortunately we were too late
to procure admission into the interior; and had to content
ourselves with walking round it and surveying its outside。
It is named after; and occupies the site; or part of the site of an
immense monastery; founded by the Mercian King Peda; in the year
665; and destroyed by fire in the year 1116; which monastery;
though originally termed Medeshamsted; or the homestead on the
meads; was subsequently termed Peterborough; from the circumstance
of its having been reared by the old Saxon monarch for the love of
God and the honour of Saint Peter; as the Saxon Chronicle says; a
book which I went through carefully in my younger days; when I
studied Saxon; for; as I have already told the reader; I was in
those days a bit of a philologist。 Like the first; the second
edifice was originally a monastery; and continued so till the time
of the Reformation; both were abodes of learning; for if the Saxon
Chronicle was commenced in the monkish cells of the first; it was
completed in those of the second。 What is at present called
Peterborough Cathedral is a noble venerable pile; equal upon the
whole in external appearance to the cathedrals of Toledo; Burgos
and Leon; all of which I have seen。 Nothing in architecture can be
conceived more beautiful than the principal entrance; which fronts
the west; and which; at the time we saw it; was gilded with the
rays of the setting sun。
After having strolled about the edifice surveying it until we were
weary; we returned to our inn; and after taking an excellent supper
retired to rest。
At ten o'clock next morning we left the