贝壳电子书 > 英文原著电子书 > andromache >

第7章

andromache-第7章

小说: andromache 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




rich dower; from a city too of no mean prosperity。 Nor will thy father

forsake thee; as thou dreadest; and allow thee to be cast out from

this house。 Nay; enter now; nor show thyself before the palace; lest

the sight of thee there bring reproach upon thee; my daughter。



      (The NURSE departs as ORESTES and his attendants enter。)



  LEADER

    Lo! a stranger of foreign appearance from some other land comes

hurrying towards us。

  ORESTES

    Women of this foreign land! is this the home; the palace of

Achilles' son?

  LEADER

    Thou hast it; but who art thou to ask such a question?

  ORESTES

    The son of Agamemnon and Clytemnestra; by name Orestes; on ply way

to the oracle of Zeus at Dodona。 But now that I am come to Phthia; I

am resolved to inquire about my kinswoman; Hermione of Sparta; is

she alive and well? for though she dwells in a land far from my own; I

love her none the less。

  HERMIONE

    Son of Agamemnon; thy appearing is as a haven from the storm to

sailors; by thy knees I pray; have pity on me in my distress; on me of

whose fortunes thou art inquiring。 About thy knees I twine my arms

with all the force of sacred fillets。

  ORESTES

    Ha! what is this? Am I mistaken or do I really see before me the

queen of this palace; the daughter of Menelaus?

  HERMIONE

    The same; that only child whom Helen; daughter of Tyndareus;

bore my father in his halls; never doubt that。

  ORESTES

    O saviour Phoebus; grant us respite from our woe! But what is

the matter? art thou afflicted by gods or men?

  HERMIONE

    Partly by myself; partly by the man who wedded me; and partly by

some god。 On every side I see ruin。

  ORESTES

    Why; what misfortune could happen to a woman as yet childless;

unless her honour is concerned?

  HERMIONE

    My very ill! Thou hast hit my case exactly。

  ORESTES

    On whom has thy husband set his affections in thy stead?

  HERMIONE

    On his captive; Hector's wife。

  ORESTES

    An evil case indeed; for a man to have two wives!

  HERMIONE

    'Tis even thus。 So I resented it。

  ORESTES

    Didst thou with woman's craft devise a plot against thy rival?

  HERMIONE

    Yes; to slay her and her bastard child。

  ORESTES

    And didst thou slay them; or did something happen to rescue them

from thee?

  HERMIONE

    It was old Peleus; who showed regard to the weaker side。

  ORESTES

    Hadst thou any accomplice in this attempted murder?

  HERMIONE

    My father came from Sparta for this very purpose。

  ORESTES

    And was he after all defeated by that old man's prowess?

  HERMIONE

    Oh no! but by shame; and he hath gone and left me all alone。

  ORESTES

    I understand; thou art afraid of thy husband for what thou hast

done。

  HERMIONE

    Thou hast guessed it; for he will have a right to slay me。 What

can say for myself? Yet I beseech thee by Zeus the god of our

family; send me to a land as far as possible from this; or to my

father's house; for these very walls seem to cry out 〃Begone!〃 and all

the land of Phthia hates me。 But if my lord return ere that from the

oracle of Phoebus; he will put me to death on a shameful charge; or

enslave me to his mistress; whom ruled before。 Maybe some one will

say; 〃How was it thou didst go thus astray?〃 I was ruined by evil

women who came to me and puffed me up with words like these: 〃Wait!

wilt thou suffer that vile captive; a mere bondmaid; to dwell within

thy house and share thy wedded rights? By Heaven's queen! if it were

my house she should not live to reap my marriage…harvest!〃 And I

listened to the words of these Sirens; the cunning; knavish; subtle

praters; and was filled with silly thoughts。 What need had I to care

about my lord? I had all I wanted; wealth in plenty; a house in

which I was mistress; and as for children; mine would be born in

wedlock; while hers would be bastards; half…slaves to mine。 Oh! never;

never;…this truth will I repeat;…should men of sense; who have

wives; allow women…folk to visit them in their homes; for they teach

them evil; one; to gain some private end; helps to corrupt their

honour; another; having made a slip herself; wants a companion in

misfortune; while many are wantons; and hence it is men's houses are

tainted。 Wherefore keep strict guard upon the portals of your houses

with bolts and bars; for these visits of strange women lead to no good

result; but a world of ill。

  LEADER

    Thou hast given thy tongue too free a rein regarding thy own

sex。 I can pardon thee in this case; but still women ought to smooth

over their sisters' weaknesses。

  ORESTES

    'Twas sage counsel he gave who taught men to hear the arguments on

both sides。 I; for instance; though aware of the confusion in this

house; the quarrel between thee and Hector's wife; waited awhile and

watched to see whether thou wouldst stay here or from fear of that

captive art minded to quit these halls。 Now it was not so much

regard for thy message that brought me thither; as the intention of

carrying thee away from this house; if; as now; thou shouldst grant me

a chance of saying so。 For thou wert mine formerly; but art now living

with thy present husband through thy father's baseness; since he;

before invading Troy's domains; betrothed thee to me; and then

afterwards promised thee to thy present lord; provided he captured the

city of Troy。

    So; as soon as Achilles' son returned hither; I forgave thy

father; but entreated the bridegroom to forego his marriage with thee;

telling him all I had endured and my present misfortune; I might get a

wife; I said; from amongst friends; but outside their circle 'twas

no easy task for one exiled like myself from home。 Thereat he grew

abusive; taunting me with my mother's murder and those

blood…boltered fiends。 And I was humbled by the fortunes of my

house; and though 'tis true; I grieved; yet did I bear my sorrow;

and reluctantly departed; robbed of thy promised hand。 Now

therefore; since thou findest thy fortune so abruptly changed and

art fallen thus on evil days and hast no help; I will take thee

hence and place thee in thy father's hands。 For kinship hath strong

claims; and in adversity there is naught better than a kinsman's

kindly aid。

  HERMIONE

    As for my marriage; my father must look to it; 'tis not for me

to decide。 Yes; take me hence as soon as may be; lest my husband

come back to his house before I am gone; or Peleus hear that I am

deserting his son's abode and pursue me with his swift steeds。

  ORESTES

    Rest easy about the old man's power; and; as for Achilles' son

with all his insolence to me; never fear him; such a crafty net this

hand hath woven and set for his death with knots that none can

loose; whereof I will not speak before the time; but; when my plot

begins to work; Delphi's rock will witness it。 If but my allies in the

Pythian land abide by their oaths; this same murderer of his mother

will show that no one else shall marry thee my rightful bride。 To

his cost will he demand satisfaction of King Phoebus for his

father's blood; nor shall his repentance avail him though he is now

submitting to the god。 No! he shall perish miserably by Apollo's

hand and my false accusations; so shall he find out my enmity。 For the

deity upsets the fortune of them that hate him; and suffers them not

to be high…minded。

                                       (ORESTES and HERMIONE depart。)

  CHORUS (singing)



                                                            strophe 1



    O Phoebus! who didst fence the hill of Ilium with a fair coronal

of towers; and thou; ocean…god! coursing o'er the main with thy dark

steeds; wherefore did ye hand over in dishonour your own handiwork

to the war…god; master of the spear; abandoning Troy to wretchedness?



                                                        antistrophe 1



    Many a well…horsed car ye yoked on th

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的