贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the secrets of the princesse de cadignan >

第12章

the secrets of the princesse de cadignan-第12章

小说: the secrets of the princesse de cadignan 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




married me in 1814; when I was seventeen years old (you see how old I

am now!) to Monsieur de Maufrigneuse; not out of affection for me; but

out of regard for him。 She discharged her debt to the only man she had

ever loved; for the happiness she had once received from him。 Oh! you

need not be astonished at so horrible a conspiracy; it frequently

takes place。 Many women are more lovers than mothers; though the

majority are more mothers than wives。 The two sentiments; love and

motherhood; developed as they are by our manners and customs; often

struggle together in the hearts of women; one or other must succumb

when they are not of equal strength; when they are; they produce some

exceptional women; the glory of our sex。 A man of your genius must

surely comprehend many things that bewilder fools but are none the

less true; indeed I may go further and call them justifiable through

difference of characters; temperaments; attachments; situations。 I;

for example; at this moment; after twenty years of misfortunes; of

deceptions; of calumnies endured; and weary days and hollow pleasures;

is it not natural that I should incline to fall at the feet of a man

who would love me sincerely and forever? And yet; the world would

condemn me。 But twenty years of suffering might well excuse a few

brief years which may still remain to me of youth given to a sacred

and real love。 This will not happen。 I am not so rash as to sacrifice

my hopes of heaven。 I have borne the burden and heat of the day; I

shall finish my course and win my recompense。〃



〃Angel!〃 thought d'Arthez。



〃After all; I have never blamed my mother; she knew little of me。

Mothers who lead a life like that of the Duchesse d'Uxelles keep their

children at a distance。 I saw and knew nothing of the world until my

marriage。 You can judge of my innocence! I knew nothing; I was

incapable of understanding the causes of my marriage。 I had a fine

fortune; sixty thousand francs a year in forests; which the Revolution

overlooked (or had not been able to sell) in the Nivernais; with the

noble chateau of d'Anzy。 Monsieur de Maufrigneuse was steeped in debt。

Later I learned what it was to have debts; but then I was too utterly

ignorant of life to suspect my position; the money saved out of my

fortune went to pacify my husband's creditors。 Monsieur de

Maufrigneuse was forty…eight years of age when I married him; but

those years were like military campaigns; they ought to count for

twice what they were。 Ah! what a life I led for ten years! If any one

had known the suffering of this poor; calumniated little woman! To be

watched by a mother jealous of her daughter! Heavens! You who make

dramas; you will never invent anything as direful as that。 Ordinarily;

according to the little that I know of literature; a drama is a suite

of actions; speeches; movements which hurry to a catastrophe; but what

I speak of was a catastrophe in action。 It was an avalanche fallen in

the morning and falling again at night only to fall again the next

day。 I am cold now as I speak to you of that cavern without an

opening; cold; sombre; in which I lived。 I; poor little thing that I

was! brought up in a convent like a mystic rose; knowing nothing of

marriage; developing late; I was happy at first; I enjoyed the

goodwill and harmony of our family。 The birth of my poor boy; who is

all meyou must have been struck by the likeness? my hair; my eyes;

the shape of my face; my mouth; my smile; my teeth!well; his birth

was a relief to me; my thoughts were diverted by the first joys of

maternity from my husband; who gave me no pleasure and did nothing for

me that was kind or amiable; those joys were all the keener because I

knew no others。 It had been so often rung into my ears that a mother

should respect herself。 Besides; a young girl loves to play the

mother。 I was so proud of my flowerfor Georges was beautiful; a

miracle; I thought! I saw and thought of nothing but my son; I lived

with my son。 I never let his nurse dress or undress him。 Such cares;

so wearing to mothers who have a regiment of children; were all my

pleasure。 But after three or four years; as I was not an actual fool;

light came to my eyes in spite of the pains taken to blindfold me。 Can

you see me at that final awakening; in 1819? The drama of 'The

Brothers at enmity' is a rose…water tragedy beside that of a mother

and daughter placed as we then were。 But I braved them all; my mother;

my husband; the world; by public coquetries which society talked of;

and heaven knows how it talked! You can see; my friend; how the men

with whom I was accused of folly were to me the dagger with which to

stab my enemies。 Thinking only of my vengeance; I did not see or feel

the wounds I was inflicting on myself。 Innocent as a child; I was

thought a wicked woman; the worst of women; and I knew nothing of it!

The world is very foolish; very blind; very ignorant; it can penetrate

no secrets but those which amuse it and serve its malice: noble

things; great things; it puts its hand before its eyes to avoid

seeing。 But; as I look back; it seems to me that I had an attitude and

aspect of indignant innocence; with movements of pride; which a great

painter would have recognized。 I must have enlivened many a ball with

my tempests of anger and disdain。 Lost poesy! such sublime poems are

only made in the glowing indignation which seizes us at twenty。 Later;

we are wrathful no longer; we are too weary; vice no longer amazes us;

we are cowards; we fear。 But thenoh! I kept a great pace! For all

that I played the silliest personage in the world; I was charged with

crimes by which I never benefited。 But I had such pleasure in

compromising myself。 That was my revenge! Ah! I have played many

childish tricks! I went to Italy with a thoughtless youth; whom I

crushed when he spoke to me of love; but later; when I herd that he

was compromised on my account (he had committed a forgery to get

money) I rushed to save him。 My mother and husband kept me almost

without means; but; this time; I went to the king。 Louis XVIII。; that

man without a heart; was touched; he gave me a hundred thousand francs

from his privy purse。 The Marquis d'Esgrignonyou must have seen him

in society for he ended by making a rich marriagewas saved from the

abyss into which he had plunged for my sake。 That adventure; caused by

my own folly; led me to reflect。 I saw that I myself was the first

victim of my vengeance。 My mother; who knew I was too proud; too

d'Uxelles; to conduct myself really ill; began to see the harm that

she had done me and was frightened by it。 She was then fifty…two years

of age; she left Paris and went to live at Uxelles。 There she expiates

her wrong…doing by a life of devotion and expresses the utmost

affection for me。 After her departure I was face to face; alone; with

Monsieur de Maufrigneuse。 Oh! my friend; you men can never know what

an old man of gallantry can be。 What a home is that of a man

accustomed to the adulation of women of the world; when he finds

neither incense nor censer in his own house! dead to all! and yet;

perhaps for that very reason; jealous。 I wishedwhen Monsieur de

Maufrigneuse was wholly mineI wished to be a good wife; but I found

myself repulsed with the harshness of a soured spirit by a man who

treated me like a child and took pleasure in humiliating my self…

respect at every turn; in crushing me under the scorn of his

experience; and in convicting me of total ignorance。 He wounded me on

all occasions。 He did everything to make me detest him and to give me

the right to betray him; but I was still the dupe of my own hope and

of my desire to do right through several years。 Shall I tell you the

cruel saying that drove me to further follies? 'The Duchesse de

Maufrigneuse has gone back to her husband;' said the world。 'Bah! it

is always a triumph to bring the dead to life; it is all she can now

do;' replied my best friend; a relation; she; at whose

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的