dona perecta-第24章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
isagreeable presentiments that already disturbed the soul of the unlucky engineer。 He regretted with his whole soul having entered the house of the Troyas; and; resolving to employ his time better while his hypochondriasm lasted; he made a tour of inspection through the town。
He visited the market; the Calle de la Triperia; where the principal stores were; he observed the various aspects presented by the industry and commerce of the great city of Orbajosa; and; finding only new motives of weariness; he bent his steps in the direction of the Paseo de las Descalzas; but he saw there only a few stray dogs; for; owing to the disagreeable wind which prevailed; the usual promenaders had remained at home。 He went to the apothecary's; where various species of ruminant friends of progress; who chewed again and again the cud of the same endless theme; were accustomed to meet; but there he was still more bored。 Finally; as he was passing the cathedral; he heard the strains of the organ and the beautiful chanting of the choir。 He entered; knelt before the high altar; remembering the warnings which his aunt had given him about behaving with decorum in church; then visited a chapel; and was about to enter another when an acolyte; warden; or beadle approached him; and with the rudest manner and in the most discourteous tone said to him:
〃His lordship says that you are to get out of the church。〃
The engineer felt the blood rush to his face。 He obeyed without a word。 Turned out everywhere; either by superior authority or by his own tedium; he had no resource but to return to his aunt's house; where he found waiting for him:
First; Uncle Licurgo; to announce a second lawsuit to him; second; Senor Don Cayetano; to read him another passage from his discourse on the 〃Genealogies of Orbajosa〃; third; Caballuco; on some business which he had not disclosed; fourth; Dona Perfecta and her affectionate smile; for what will appear in the following chapter。
CHAPTER XIV
THE DISCORD CONTINUES TO INCREASE
A fresh attempt to see his cousin that evening failed; and Pepe Rey shut himself up in his room to write several letters; his mind preoccupied with one thought。
〃To…night or to…morrow;〃 he said to himself; 〃this will end one way or another。〃
When he was called to supper Dona Perfecta; who was already in the dining…room; went up to him and said; without preface:
〃Dear Pepe; don't distress yourself; I will pacify Senor Don Inocencio。 I know every thing already。 Maria Remedios; who has just left the house; has told me all about it。〃
Dona Perfecta's countenance radiated such satisfaction as an artist; proud of his work; might feel。
〃About what?〃
〃Set your mind at rest。 I will make an excuse for you。 You took a few glasses too much in the Casino; that was it; was it not? There you have the result of bad company。 Don Juan Tafetan; the Troyas! This is horrible; frightful。 Did you consider well?〃
〃I considered every thing;〃 responded Pepe; resolved not to enter into discussions with his aunt。
〃I shall take good care not to write to your father what you have done。〃
〃You may write whatever you please to him。〃
〃You will exculpate yourself by denying the truth of this story; then?〃
〃I deny nothing。〃
〃You confess then that you were in the house of those〃
〃I was。〃
〃And that you gave them a half ounce; for; according to what Maria Remedios has told me; Florentina went down to the shop of the Extramaduran this afternoon to get a half ounce changed。 They could not have earned it with their sewing。 You were in their house to…day; consequently〃
〃Consequently I gave it to her。 You are perfectly right。〃
〃You do not deny it?〃
〃Why should I deny it? I suppose I can do whatever I please with my money?〃
〃But you will surely deny that you threw stones at the Penitentiary。〃
〃I do not throw stones。〃
〃I mean that those girls; in your presence〃
〃That is another matter。〃
〃And they insulted poor Maria Remedios; too。〃
〃I do not deny that; either。〃
〃And how do you excuse your conduct! Pepe in Heaven's name; have you nothing to say? That you are sorry; that you deny〃
〃Nothing; absolutely nothing; senora!〃
〃You don't even give me any satisfaction。〃
〃I have done nothing to offend you。〃
〃Come; the only thing there is left for you to do now isthere; take that stick and beat me!〃
〃I don't beat people。〃
〃What a want of respect! What; don't you intend to eat any supper?〃
〃I intend to take supper。〃
For more than a quarter of an hour no one spoke。 Don Cayetano; Dona Perfecta; and Pepe Rey ate in silence。 This was interrupted when Don Inocencio entered the dining…room。
〃How sorry I was for it; my dear Don Jose! Believe me; I was truly sorry for it;〃 he said; pressing the young man's hand and regarding him with a look of compassion。
The engineer was so perplexed for a moment that he did not know what to answer。
〃I refer to the occurrence of this afternoon。〃
〃Ah; yes!〃
〃To your expulsion from the sacred precincts of the cathedral。〃
〃The bishop should consider well;〃 said Pepe Rey; 〃before he turns a Christian out of the church。〃
〃That is very true。 I don't know who can have put it into his lordship's head that you are a man of very bad habits; I don't know who has told him that you make a boast of your atheism everywhere; that you ridicule sacred things and persons; and even that you are planning to pull down the cathedral to build a large tar factory with the stones。 I tried my best to dissuade him; but his lordship is a little obstinate。〃
〃Thanks for so much kindness。〃
〃And it is not because the Penitentiary has any reason to show you these considerations。 A little more; and they would have left him stretched on the ground this afternoon。〃
〃Bah!〃 said the ecclesiastic; laughing。 〃But have you heard of that little prank already? I wager Maria Remedios came with the story。 And I forbade her to do itI forbade her positively。 The thing in itself is of no consequence; am I not right; Senor de Rey?〃
〃Since you think so〃
〃That is what I think。 Young people's pranks! Youth; let the moderns say what they will; is inclined to vice and to vicious actions。 Senor de Rey; who is a person of great endowments; could not be altogether perfectwhy should it be wondered at that those pretty girls should have captivated him; and; after getting his money out of him; should have made him the accomplice of their shameless and criminal insults to their neighbors? My dear friend; for the painful part that I had in this afternoon's sport;〃 he added; raising his hand to the wounded spot; 〃I am not offended; nor will I distress you by even referring to so disagreeable an incident。 I am truly sorry to hear that Maria Remedios came here to tell all about it。 My niece is so fond of gossiping! I wager she told too about the half ounce; and your romping with the girls on the terrace; and your chasing one another about; and the pinches and the capers of Don Juan Tafetan。 Bah! those things ought not to be told。〃
Pepe Rey did not know which annoyed him mosthis aunt's severity or the hypocritical condescension of the canon。
〃Why should they not be told?〃 said Dona Perfecta。 〃He does not seem ashamed of his conduct himself。 I assure you all that I keep this from my dear daughter only because; in her nervous condition; a fit of anger might be dangerous to her。〃
〃Come; it is not so serious as all that; senora;〃 said the Penitentiary。 〃I think the matter should not be again referred to; and when the one who was stoned says that; the rest may surely be satisfied。 And the blow was no joke; Senor Don Jose。 I thought they had split my head open and that my brains were oozing out。〃
〃I am truly sorry for the occurrence!〃 stammered Pepe Rey。 〃It gives me real pain; although I had no part in it〃
〃Your visit to those Senoras Troyas will be talked about all over the town;〃 said the canon。 〃We are not in Madrid; in that centre of corruption; of scandal〃
〃There you can visit the vilest places without any one knowing it;〃 said Dona Perfecta。
〃Here we are very observant of one another;〃 continued Don Inocencio。 〃We take notice of everything our neighbors do; and with such a system of vigil