贝壳电子书 > 英文原著电子书 > bureaucracy >

第44章

bureaucracy-第44章

小说: bureaucracy 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




revolutionize the Rouen manufactories。 Celestine's little feet;

covered with fine silk stockings and turk…satin shoes (for silk…satin

is inadmissible in deep mourning) were of elegant proportions。 Thus

dressed; she was very handsome。 Her complexion; beautified by a bran…

bath; was softly radiant。 Her eyes; suffused with the light of hope;

and sparkling with intelligence; justified her claims to the

superiority which des Lupeaulx; proud and happy on this occasion;

asserted for her。



She entered the room well (women will understand the meaning of that

expression); bowed gracefully to the minister's wife; with a happy

mixture of deference and of self…respect; and gave no offence by a

certain reliance on her own dignity; for every beautiful woman has the

right to seem a queen。 With the minister himself she took the pretty

air of sauciness which women may properly allow themselves with men;

even when they are grand dukes。 She reconnoitred the field; as it

were; while taking her seat; and saw that she was in the midst of one

of those select parties of few persons; where the women eye and

appraise each other; and every word said echoes in all ears; where

every glance is a stab; and conversation a duel with witnesses; where

all that is commonplace seems commoner still; and where every form of

merit or distinction is silently accepted as though it were the

natural level of all present。 Rabourdin betook himself to the

adjoining salon in which a few persons were playing cards; and there

he planted himself on exhibition; as it were; which proved that he was

not without social intelligence。



〃My dear;〃 said the Marquise d'Espard to the Comtesse Feraud; Louis

XVIII。's last mistress; 〃Paris is certainly unique。 It produces

whence and how; who knows?women like this person; who seems ready to

will and to do anything。〃



〃She really does will; and does do everything;〃 put in des Lupeaulx;

puffed up with satisfaction。



At this moment the wily Madame Rabourdin was courting the minister's

wife。 Carefully coached the evening before by des Lupeaulx; who knew

all the countess's weak spots; she was flattering her without seeming

to do so。 Every now and then she kept silence; for des Lupeaulx; in

love as he was; knew her defects; and said to her the night before;

〃Be careful not to talk too much;〃words which were really an immense

proof of attachment。 Bertrand Barrere left behind him this sublime

axiom: 〃Never interrupt a woman when dancing to give her advice;〃 to

which we may add (to make this chapter of the female code complete);

〃Never blame a woman for scattering her pearls。〃



The conversation became general。 From time to time Madame Rabourdin

joined in; just as a well…trained cat puts a velvet paw on her

mistress's laces with the claws carefully drawn in。 The minister; in

matters of the heart; had few emotions。 There was not another

statesman under the Restoration who had so completely done with

gallantry as he; even the opposition papers; the 〃Miroir;〃 〃Pandora;〃

and 〃Figaro;〃 could not find a single throbbing artery with which to

reproach him。 Madame Rabourdin knew this; but she knew also that

ghosts return to old castles; and she had taken it into her head to

make the minister jealous of the happiness which des Lupeaulx was

appearing to enjoy。 The latter's throat literally gurgled with the

name of his divinity。 To launch his supposed mistress successfully; he

was endeavoring to persuade the Marquise d'Espard; Madame de Nucingen;

and the countess; in an eight…ear conversation; that they had better

admit Madame Rabourdin to their coalition; and Madame de Camps was

supporting him。 At the end of the hour the minister's vanity was

greatly tickled; Madame Rabourdin's cleverness pleased him; and she

had won his wife; who; delighted with the siren; invited her to come

to all her receptions whenever she pleased。



〃For your husband; my dear;〃 she said; 〃will soon be director; the

minister intends to unite the two divisions and place them under one

director; you will then be one of us; you know。〃



His Excellency carried off Madame Rabourdin on his arm to show her a

certain room; which was then quite celebrated because the opposition

journals blamed him for decorating it extravagantly; and together they

laughed over the absurdities of journalism。



〃Madame; you really must give the countess and myself the pleasure of

seeing you here often。〃



And he went on with a round of ministerial compliments。



〃But; Monseigneur;〃 she replied; with one of those glances which women

hold in reserve; 〃it seems to me that that depends on you。〃



〃How so?〃



〃You alone can give me the right to come here。〃



〃Pray explain。〃



〃No; I said to myself before I came that I would certainly not have

the bad taste to seem a petitioner。〃



〃No; no; speak freely。 Places asked in this way are never out of

place;〃 said the minister; laughing; for there is no jest too silly to

amuse a solemn man。



〃Well; then; I must tell you plainly that the wife of the head of a

bureau is out of place here; a director's wife is not。〃



〃That point need not be considered;〃 said the minister。 〃your husband

is indispensable to the administration; he is already appointed。〃



〃Is that a veritable fact?〃



〃Would you like to see the papers in my study? They are already drawn

up。〃



〃Then;〃 she said; pausing in a corner where she was alone with the

minister; whose eager attentions were now very marked; 〃let me tell

you that I can make you a return。〃



She was on the point of revealing her husband's plan; when des

Lupeaulx; who had glided noiselessly up to them; uttered an angry

sound; which meant that he did not wish to appear to have overheard

what; in fact; he had been listening to。 The minister gave an ill…

tempered look at the old beau; who; impatient to win his reward; had

hurried; beyond all precedent; the preliminary work of the

appointment。 He had carried the papers to his Excellency that evening;

and desired to take himself; on the morrow; the news of the

appointment to her whom he was now endeavoring to exhibit as his

mistress。 Just then the minister's valet approached des Lupeaulx in a

mysterious manner; and told him that his own servant wished him to

deliver to him at once a letter of the utmost importance。



The general…secretary went up to a lamp and read a note thus worded:



   Contrary to my custom; I am waiting in your ante…chamber to see

   you; you have not a moment to lose if you wish to come to terms

   with



Your obedient servant;

Gobseck。





The secretary shuddered when he saw the signature; which we regret we

cannot give in fac…simile; for it would be valuable to those who like

to guess character from what may be called the physiognomy of

signature。 If ever a hieroglyphic sign expressed an animal; it was

assuredly this written name; in which the first and the final letter

approached each other like the voracious jaws of a shark;insatiable;

always open; seeking whom to devour; both strong and weak。 As for the

wording of the note; the spirit of usury alone could have inspired a

sentence so imperative; so insolently curt and cruel; which said all

and revealed nothing。 Those who had never heard of Gobseck would have

felt; on reading words which compelled him to whom they were addressed

to obey; yet gave no order; the presence of the implacable money…

lender of the rue des Gres。 Like a dog called to heel by the huntsman;

des Lupeaulx left his present quest and went immediately to his own

rooms; thinking of his hazardous position。 Imagine a general to whom

an aide…de…camp rides up and says: 〃The enemy with thirty thousand

fresh troops is attacking on our right flank。〃



A very few words will serve to explain this sudden arrival of Gigonnet

and Gobseck on the field of battle;for des Lupeaulx found them both

waiting。 At eight o'clock that evening; Martin Falleix

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的