贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the witch and other stories >

第4章

the witch and other stories-第4章

小说: the witch and other stories 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



are!〃 he muttered; curling himself up。

Raissa turned her face to him and her eyes gleamed。

〃The job's enough for you; and you can look for a wife in the
forest; blast you!〃 she said。 〃I am no wife for you; a clumsy
lout; a slug…a…bed; God forgive me!〃

〃Come; come 。 。 。 go to sleep!〃

〃How miserable I am!〃 sobbed his wife。 〃If it weren't for you; I
might have married a merchant or some gentleman! If it weren't
for you; I should love my husband now! And you haven't been
buried in the snow; you haven't been frozen on the highroad; you
Herod!〃

Raissa cried for a long time。 At last she drew a deep sigh and
was still。 The storm still raged without。 Something wailed in the
stove; in the chimney; outside the walls; and it seemed to Savely
that the wailing was within him; in his ears。 This evening had
completely confirmed him in his suspicions about his wife。 He no
longer doubted that his wife; with the aid of the Evil One;
controlled the winds and the post sledges。 But to add to his
grief; this mysteriousness; this supernatural; weird power gave
the woman beside him a peculiar; incomprehensible charm of which
he had not been conscious before。 The fact that in his stupidity
he unconsciously threw a poetic glamour over her made her seem;
as it were; whiter; sleeker; more unapproachable。

〃Witch!〃 he muttered indignantly。 〃Tfoo; horrid creature!〃

Yet; waiting till she was quiet and began breathing evenly; he
touched her head with his finger 。 。 。 held her thick plait in
his hand for a minute。 She did not feel it。 Then he grew bolder
and stroked her neck。

〃Leave off!〃 she shouted; and prodded him on the nose with her
elbow with such violence that he saw stars before his eyes。

The pain in his nose was soon over; but the torture in his heart
remained。


PEASANT WIVES

IN the village of Reybuzh; just facing the church; stands a
two…storeyed house with a stone foundation and an iron roof。 In
the lower storey the owner himself; Filip Ivanov Kashin;
nicknamed Dyudya; lives with his family; and on the upper floor;
where it is apt to be very hot in summer and very cold in winter;
they put up government officials; merchants; or landowners; who
chance to be travelling that way。 Dyudya rents some bits of land;
keeps a tavern on the highroad; does a trade in tar; honey;
cattle; and jackdaws; and has already something like eight
thousand roubles put by in the bank in the town。

His elder son; Fyodor; is head engineer in the factory; and; as
the peasants say of him; he has risen so high in the world that
he is quite out of reach now。 Fyodor's wife; Sofya; a plain;
ailing woman; lives at home at her father…in…law's。 She is for
ever crying; and every Sunday she goes over to the hospital for
medicine。 Dyudya's second son; the hunchback Alyoshka; is living
at home at his father's。 He has only lately been married to
Varvara; whom they singled out for him from a poor family。 She is
a handsome young woman; smart and buxom。 When officials or
merchants put up at the house; they always insist on having
Varvara to bring in the samovar and make their beds。

One June evening when the sun was setting and the air was full of
the smell of hay; of steaming dung…heaps and new milk; a
plain…looking cart drove into Dyudya's yard with three people in
it: a man of about thirty in a canvas suit; beside him a little
boy of seven or eight in a long black coat with big bone buttons;
and on the driver's seat a young fellow in a red shirt。

The young fellow took out the horses and led them out into the
street to walk them up and down a bit; while the traveller
washed; said a prayer; turning towards the church; then spread a
rug near the cart and sat down with the boy to supper。 He ate
without haste; sedately; and Dyudya; who had seen a good many
travellers in his time; knew him from his manners for a
businesslike man; serious and aware of his own value。

Dyudya was sitting on the step in his waistcoat without a cap on;
waiting for the visitor to speak first。 He was used to hearing
all kinds of stories from the travellers in the evening; and he
liked listening to them before going to bed。 His old wife;
Afanasyevna; and his daughter…in…law Sofya; were milking in the
cowshed。 The other daughter…in…law; Varvara; was sitting at the
open window of the upper storey; eating sunflower seeds。

〃The little chap will be your son; I'm thinking?〃 Dyudya asked
the traveller。

〃No; adopted。 An orphan。 I took him for my soul's salvation。〃

They got into conversation。 The stranger seemed to be a man fond
of talking and ready of speech; and Dyudya learned from him that
he was from the town; was of the tradesman class; and had a house
of his own; that his name was Matvey Savitch; that he was on his
way now to look at some gardens that he was renting from some
German colonists; and that the boy's name was Kuzka。 The evening
was hot and close; no one felt inclined for sleep。 When it was
getting dark and pale stars began to twinkle here and there in
the sky; Matvey Savitch began to tell how he had come by Kuzka。
Afanasyevna and Sofya stood a little way off; listening。 Kuzka
had gone to the gate。

〃It's a complicated story; old man;〃 began Matvey Savitch; 〃and
if I were to tell you all just as it happened; it would take all
night and more。 Ten years ago in a little house in our street;
next door to me; where now there's a tallow and oil factory;
there was living an old widow; Marfa Semyonovna Kapluntsev; and
she had two sons: one was a guard on the railway; but the other;
Vasya; who was just my own age; lived at home with his mother。
Old Kapluntsev had kept five pair of horses and sent carriers all
over the town; his widow had not given up the business; but
managed the carriers as well as her husband had done; so that
some days they would bring in as much as five roubles from their
rounds。

〃The young fellow; too; made a trifle on his own account。 He used
to breed fancy pigeons and sell them to fanciers; at times he
would stand for hours on the roof; waving a broom in the air and
whistling; his pigeons were right up in the clouds; but it wasn't
enough for him; and he'd want them to go higher yet。 Siskins and
starlings; too; he used to catch; and he made cages for sale。 All
trifles; but; mind you; he'd pick up some ten roubles a month
over such trifles。 Well; as time went on; the old lady lost the
use of her legs and took to her bed。 In consequence of which
event the house was left without a woman to look after it; and
that's for all the world like a man without an eye。 The old lady
bestirred herself and made up her mind to marry Vasya。 They
called in a matchmaker at once; the women got to talking of one
thing and another; and Vasya went off to have a look at the
girls。 He picked out Mashenka; a widow's daughter。 They made up
their minds without loss of time and in a week it was all
settled。 The girl was a little slip of a thing; seventeen; but
fair…skinned and pretty…looking; and like a lady in all her ways;
and a decent dowry with her; five hundred roubles; a cow; a bed。
。 。 。 Well; the old lady  it seemed as though she had known it
was coming  three days after the wedding; departed to the
Heavenly Jerusalem where is neither sickness nor sighing。 The
young people gave her a good funeral and began their life
together。 For just six months they got on splendidly; and then
all of a sudden another misfortune。 It never rains but it pours:
Vasya was summoned to the recruiting office to draw lots for the
service。 He was taken; poor chap; for a soldier; and not even
granted exemption。 They shaved his head and packed him off to
Poland。 It was God's will; there was nothing to be done。 When he
said good…bye to his wife in the yard; he bore it all right; but
as he glanced up at the hay…loft and his pigeons for the last
time; he burst out crying。 It was pitiful to see him。

〃At first Mashenka got her mother to stay with her; that she
mightn't be dull all alone; she stayed till the baby  this very
Kuzka here  was born; and then she went off to Oboyan to
another married daughter's and left Mashenka alone with the baby。
There were five peasants  the carriers  a dru

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的