part08-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
bright; were dimmed with secret weeping。 If any solitude could be
devised to foster the passion of a love…lorn damsel; it would be
such a place as the Alhambra; where every thing seems disposed to
produce tender and romantic reveries。 It is a very paradise for
lovers: how hard then to be alone in such a paradise… and not merely
alone; but forsaken!
〃Alas; silly child!〃 would the staid and immaculate Fredegonda
say; when she found her niece in one of her desponding moods… 〃did I
not warn thee against the wiles and deceptions of these men? What
couldst thou expect; too; from one of a haughty and aspiring family…
thou an orphan; the descendant of a fallen and impoverished line? Be
assured; if the youth were true; his father; who is one of the
proudest nobles about the court; would prohibit his union with one
so humble and portionless as thou。 Pluck up thy resolution; therefore;
and drive these idle notions from thy mind。〃
The words of the immaculate Fredegonda only served to increase the
melancholy of her niece; but she sought to indulge it in private。 At a
late hour one midsummer night; after her aunt had retired to rest; she
remained alone in the hall of the tower; seated beside the alabaster
fountain。 It was here that the faithless page had first knelt and
kissed her hand; it was here that he had often vowed eternal fidelity。
The poor little damsel's heart was overladen with sad and tender
recollections; her tears began to flow; and slowly fell drop by drop
into the fountain。 By degrees the crystal water became agitated;
and… bubble… bubble… bubble… boiled up and was tossed about; until a
female figure; richly clad in Moorish robes; slowly rose to view。
Jacinta was so frightened that she fled from the hall; and did not
venture to return。 The next morning she related what she had seen to
her aunt; but the good lady treated it as a phantasy of her troubled
mind; or supposed she had fallen asleep and dreamt beside the
fountain。 〃Thou hast been thinking of the story of the three Moorish
princesses that once inhabited this tower;〃 continued she; 〃and it has
entered into thy dreams。〃
〃What story; aunt? I know nothing of it。〃
〃Thou hast certainly heard of the three princesses; Zayda;
Zorayda; and Zorahayda; who were confined in this tower by the king
their father; and agreed to fly with three Christian cavaliers。 The
two first accomplished their escape; but the third failed in her
resolution; and; it is said; died in this tower。〃
〃I now recollect to have heard of it;〃 said Jacinta; 〃and to have
wept over the fate of the gentle Zorahayda。〃
〃Thou mayest well weep over her fate;〃 continued the aunt; 〃for
the lover of Zorahayda was thy ancestor。 He long bemoaned his
Moorish love; but time cured him of his grief; and he married a
Spanish lady; from whom thou art descended。〃
Jacinta ruminated upon these words。 〃That what I have seen is no
phantasy of the brain;〃 said she to herself; 〃I am confident。 If
indeed it be the spirit of the gentle Zorahayda; which I have heard
lingers about this tower; of what should I be afraid? I'll watch by
the fountain to…night… perhaps the visit will be repeated。〃
Towards midnight; when every thing was quiet; she again took her
seat in the hall。 As the bell in the distant watchtower of the
Alhambra struck the midnight hour; the fountain was again agitated;
and bubble… bubble… bubble… it tossed about the waters until the
Moorish female again rose to view。 She was young and beautiful; her
dress was rich with jewels; and in her hand she held a silver lute。
Jacinta trembled and was faint; but was reassured by the soft and
plaintive voice of the apparition; and the sweet expression of her
pale; melancholy countenance。
〃Daughter of mortality;〃 said she; 〃what aileth thee? Why do thy
tears trouble my fountain; and thy sighs and plaints disturb the quiet
watches of the night?〃
〃I weep because of the faithlessness of man; and I bemoan my
solitary and forsaken state。〃
〃Take comfort; thy sorrows may yet have an end。 Thou beholdest a
Moorish princess; who; like thee; was unhappy in her love。 A Christian
knight; thy ancestor; won my heart; and would have borne me to his
native land and to the bosom of his church。 I was a convert in my
heart; but I lacked courage equal to my faith; and lingered till too
late。 For this the evil genii are permitted to have power over me; and
I remain enchanted in this tower until some pure Christian will
deign to break the magic spell。 Wilt thou undertake the task?〃
〃I will;〃 replied the damsel; trembling。
〃Come hither then; and fear not; dip thy hand in the fountain;
sprinkle the water over me; and baptize me after the manner of thy
faith; so shall the enchantment be dispelled; and my troubled spirit
have repose。〃
The damsel advanced with faltering steps; dipped her hand in the
fountain; collected water in the palm; and sprinkled it over the
pale face of the phantom。
The latter smiled with ineffable benignity。 She dropped her silver
lute at the feet of Jacinta; crossed her white arms upon her bosom;
and melted from sight; so that it seemed merely as if a shower of
dew…drops had fallen into the fountain。
Jacinta retired from the hall filled with awe and wonder。 She
scarcely closed her eyes that night; but when she awoke at daybreak
out of a troubled slumber; the whole appeared to her like a
distempered dream。 On descending into the hall; however; the truth
of the vision was established; for; beside the fountain; she beheld
the silver lute glittering in the morning sunshine。
She hastened to her aunt; to relate all that had befallen her; and
called her to behold the lute as a testimonial of the reality of her
story。 If the good lady had any lingering doubts; they were removed
when Jacinta touched the instrument; for she drew forth such ravishing
tones as to thaw even the frigid bosom of the immaculate Fredegonda;
that region of eternal winter; into a genial flow。 Nothing but
supernatural melody could have produced such an effect。
The extraordinary power of the lute became every day more and more
apparent。 The wayfarer passing by the tower was detained; and; as it
were; spell…bound; in breathless ecstasy。 The very birds gathered in
the neighboring trees; and hushing their own strains; listened in
charmed silence。
Rumor soon spread the news abroad。 The inhabitants of Granada
thronged to the Alhambra to catch a few notes of the transcendent
music that floated about the Tower of Las Infantas。
The lovely little minstrel was at length drawn forth from her
retreat。 The rich and powerful of the land contended who should
entertain and do honor to her; or rather; who should secure the charms
of her lute to draw fashionable throngs to their saloons。 Wherever she
went her vigilant aunt kept a dragon watch at her elbow; awing the
throngs of impassioned admirers; who hung in raptures on her
strains。 The report of her wonderful powers spread from city to
city。 Malaga; Seville; Cordova; all became successively mad on the
theme; nothing was talked of throughout Andalusia but the beautiful
minstrel of the Alhambra。 How could it be otherwise among a people
so musical and gallant as the Andalusians; when the lute was magical
in its powers; and the minstrel inspired by love!
While all Andalusia was thus music mad; a different mood prevailed
at the court of Spain。 Philip V; as is well known; was a miserable
hypochondriac; and subject to all kinds of fancies。 Sometimes he would
keep to his bed for weeks together; groaning under imaginary
complaints。 At other times he would insist upon abdicating his throne;
to the great annoyance of his royal spouse; who had a strong relish
for the splendors of a court and the glories of a crown; and guided
the sceptre of her imbecile lord with an expert and steady hand。
Nothing was found to be so efficacious in dispelling the royal
megrims as the power of music; the queen