e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第48章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
大维不再通过别人的传达和军队往来,也不再要求他们等待了,而把军队集
合起来,跑到他们的面前,告诉他们他所受到元老院的侮辱,元老院的目的
是要把盖约·恺撒所有的朋友一个一个地都消灭掉;他同时也训诫他们,要
谨防被转移到一个反对他们的党的将军那里去,被派去参加一个战争又一个
战争,使他们被杀死,或彼此互相反对。他说,这就是为什么他们在穆提那
共同作战之后,而奖赏只给予两个军团的原因,其目的在于引起他们内部的
斗争和变乱。
87。他说:“你们也知道为什么最近安敦尼被打败了的原因。你们也听到
了庞培党人在罗马对那些过去曾接受恺撒的一些礼物的人所作的事了。当凶
手们的亲属这样控制元老院的时候,你们还能相信你们能够保留你们从恺撒
手中所得到的土地和金钱吗?我还能相信我自己的生命会安全吗?在我这方
面,无论如何,我会接受我的命运,为了父亲的缘故而忍受任何痛苦都是光
荣的;但是我替你们这样一队勇敢的人担心,因为你们是为了我和我的父亲
而遭遇危险的。你们知道,自从你们拿着大法官的职位标帜来请我作大法官
而我拒绝这个请求①以来,我是没有野心的。现在我看到,我和你们只有一条
平安道路可走,假如你们帮助我得到执政官的职位的话。如果这样,我父亲
给予你们的礼物可以保证,你们还应得到的殖民地马上可以实现,你们所有
的奖金会全部给付,我将使凶手们受到惩罚,使你们不再有战争之苦。”
88。军队听到了这些话之后,热情地欢呼,马上派遣他们的百人队长去替
屋大维要求执政官的职位。当元老院开始谈到屋大维年纪太轻的时候,②百人
③ 恺撒的部将。——译者
④ 旧阿非利加,即过去的迦太基。——译者
⑤ 参阅本卷第51,74。——译者
① 参阅本卷第48。——译者
② 作执政官的法定年龄是满42 岁,作大法官的年龄是39 岁,但屋大维当时仅19 岁。——译者
队长们按照他们所受的训令回答说,古时的科维那斯,后来的老西庇阿③和少
西庇阿④都是未到法定年龄而作执政官的;每个人都年轻,国家因此受到很大
的益处。他们举伟大的庞培⑤和多拉培拉⑥作为最近的例子,又说,元老院曾
允许恺撒本人在达到法定年龄还差十年⑦的时候为执政官候选人。当百人队长
们正在很大胆地争论的时候,有些元老们看到他们这样随便发言,忍耐不住
了,申斥他们超过了军纪的范围。当军队听到了这件事的时候,他们更加激
怒了,要求马上领导他们到罗马去,说他们要举行一次特别选举,推选屋大
维为执政官,因为他是恺撒的儿子。同时,他们毫无节制地赞美老恺撒。当
屋大维看见士兵们在这样激动的情况下,他马上带着他们离开了会场,共有
8 个军团的步兵和相等数目的骑兵,①以及在军团中服务的辅助兵,从高卢行
省渡过卢比孔河,进入意大利之后,——在内战之初,他的父亲也同样地渡
过这条河的②——,他把他的军队分作两部分。他命令一部分慢慢地跟在后
面;另一部分比较好的,由精选的士兵所组成的部队则迅速行军,以便乘其
不备,把罗马攻下来。在途中屋大维遇着一个护送队,他们带来了一部分元
老院作为礼物送给士兵们的金钱。屋大维担心这可能对他的雇佣军发生不良
的影响。所以他悄悄地派遣一队兵把护送队吓走,他们带着金钱逃跑了。
③ 为执政官时年31。——译者
④ 为执政官时年38。——译者
⑤ 为执政官时年36。——译者
⑥
为执政官时年25。(ⅪⅤ。129)。——译者
⑦
这是错误的。恺撒于〔罗马建国纪年〕694 年(公元前60 年)第一次当选为执政官,于695 年就职,当
时他正达到法定年龄43 岁。——英译者如果照传统的说法,恺撒生于公元前100 年的话,他没有达到法定
年龄:如果照蒙森的说法,他生于公元前102 年的话,他刚刚达到法定年龄。——译者
① 罗马军制,每军团4,500 人,内骑兵300;马略时代军团人数增至6,000。——译者
② 参阅ⅪⅤ。35。——译者
ⅩⅢ。元老院被迫允许屋大维为执政官
89。当屋大维快到了的消息传到罗马的时候,罗马产生了很大的混乱和惊
慌。人民到处乱跑,有些人把他们的妻室儿女和一切他们所最珍视的东西都
运往乡间,运往城市中设防的地方,因为人们还不知道他的目的只是在于取
得执政官的职位。他们听到一支军队带着敌视的目的来了,恐惧万状,草木
皆兵。元老院被吓慌了,因为他们没有准备好了的军队。和平常在恐慌的情
况下一样,他们彼此互相责备。有些人埋怨,说他们不应该无礼地夺取屋大
维在进攻安敦尼的战斗中的兵权;①另一些人埋怨说,屋大维要求凯旋,②不
是没有理由的,他们不应该以轻视的态度,对待他的要求;又有一些人说,
这是因为他们嫉妒他,不使他有分配那笔赏金的荣誉;③又有一些人说,这是
因为没有把他增加到分配赏金的十人团中去;④还有一些人说,他们使这些军
队敌视他们,因为他们没有迅速地、全部地给付那些已经通过给予他们的礼
物。⑤他们特别埋怨,认为在这个时候造成这样一个冲突,是不合时宜的,因
为当时布鲁图和喀西约离他们很远,他们的军队还没有组织好,在他们的侧
面有安敦尼和雷必达对他们采取敌视的态度,他们认为,安敦尼和雷必达可
能跟屋大维组织同盟,这样,他们的恐惧更大大地增加了。西塞罗长期以来
是很显赫的,现在什么地方都看不见他了。
90。各方面都有了一个突变。每个士兵给付5,000 德拉克玛,而不是2,500 了;整个8 个军团都给付,而不只付给两个军团了。屋大维被任命去分
配这笔赏金,而不是十人委员团了;他又被允许缺席作执政官的候选人。使
者被迅速地派出去把这些事情告诉屋大维。使者们刚离开罗马,元老院马上
又后悔了。他们觉得他们不应当这样懦弱地感到恐慌,或者不流血而接受一
个新的暴政,或者使人惯用暴力以取得职位,或者使士兵们惯用命令统治国
家。他们宁可尽他们的能力,把自己好好地武装起来,以法律来对抗侵略者,
因为还有希望,如果以法律来对抗他们的话,甚至他们不会以武力来反对他
们的国家。如果他们这样作的话,最好是忍受一个被围攻的时期,等待狄西
摩斯和普隆卡来营救,宁愿自卫而死,而不愿不想办法而自动地屈服于奴役
之下。他们详述古代罗马人争取自由的乐观精神和忍耐精神,当他们的自由
发生危险的时候,他们是绝对不肯让步的。
91。因为正在那一天,从阿非利加调来的两个军团都到了港口,这好象是
神明促使他们保卫他们的自由似的。他们对于他们已经作了的事情更加后悔
了;西塞罗又出现了,他们取消了上面所说的一切法令。所有达到兵役年龄
的人①都被征召武装起来,还有从阿非利加来的两个军团和他们带来的1,000
骑兵以及蓬萨留在后方的一个军团,——所有这些军队都被指定驻扎在适当
的地方。他们有些守卫着雅尼库隆山,金钱是储藏在那里的;有些守卫着台
伯河上的桥;城市大法官指挥一些单独的部队。另一些人,在港口准备了小
① 参阅本卷第80。——译者
② 参阅本卷第80。——译者
③ 参阅本卷第86。——译者
④ 参阅本卷第86。——译者
⑤ 参阅本卷第86。——译者
① 按罗马制度,自17—46 岁为兵役年龄。——译者
船和大船,携带金钱,以防战败时不得不从海上逃跑。他们很勇敢地从事这
些仓卒的准备工作,希望恐吓屋大维,使之向他们请求执政官职位,而不要
向军队请求,或者至少他们希望可以英勇地自卫。他们也希望,一旦战争变
为一个争取自由的斗争的时候,对方党派中有些人会改变他们的态度。他们
寻找屋大维的母亲和姊姊,但是无论公开地或秘密地搜寻,他们都没有找着
她们,他们又恐慌了,因为他们失去了这样重要的人质;因为恺撒的党人表
示决不对他们让步,所以他们得到结论,这是恺撒的党人把她们小心地隐藏
起来了。
92。当屋大维还在那里接见使者们的时候,他得到通知,这些法令已被取
消了,因此,使者们狼狈退回。屋大维的军队更加愤怒,他带着他们急趋罗
马,因为他恐怕他的母亲和姊姊遭遇祸害。对于那些在恐怖状态中的平民,
他派遣骑兵去,预先告诉他们不要害怕。当所有的人正在惊慌的时候,他驻
扎在魁里那尔山下,没有人敢去和他作战或阻止他。现在又有一个惊人的突
变发生了。贵族们成群地跑去向他致敬,普通人民也跑去,按照军队的良好
纪律排列起来作为和平的象征。次日,屋大维把他的军队留在那里,只带着
足够的卫队进入城市。在这里又有成群的人沿着整个道路来迎接他,向他致
敬,他们作了所有可以表示友好和服从的事。他的母亲和姊姊原在维斯塔①
神庙中和女祭司在一起的,也跑来拥抱他。3 个军团,不顾他们的将军,派
遣大使们来,把他们转到他那边来了。指挥这些军团的一个将军科纽都自杀;
其他的将军们和屋大维联合在一起了。当西塞罗知道休战的消息的时候,他
通过朋友们,请求会见屋大维。当被允许会谈的时候,西塞罗为自己辩护,
强调他以前曾在元老院建议屋大维为执政官。屋大维讥讽地回答说,西塞罗
似乎是他的朋友中最后来祝贺他的一个人。
93。第二天夜里谣言流传,说屋大维的两个军团,即马斯军团和第4 军团
已经倒到共和国一边去了,这两个军团的士兵们说他们受了骗,被领导来反
对他们的国家。虽然这些军队相距很近,但是大法官们和元老院轻率地相信
了这个谣传,认为有了这两个军团的帮助(因为这两个军团是最勇敢的),
他们可以抵抗屋大维的其余军队,以等待别处的军队来支援。同一个夜间,
他们派遣曼尼阿斯·阿揆略·克拉苏到匹塞浓去募集军队,又命令一个军团
将校阿彪利阿跑到城内各处去向人民宣布这个好消息。夜间元老们在元老院
议事厅中开会,西塞罗在门口迎接他们;但是当谣传证明不实的时候,西塞
罗坐着肩舆逃跑了。
94。屋大维嘲笑他们,把他的军队更进一步移近罗马城,驻扎在马斯广
场。①那时候,他没有处罚那些大法官们,甚至连克拉苏他也没有处罚;克拉
苏曾急忙地跑到匹塞浓去,当他被捉着的时候他化装为一个奴隶,马上就被
带到屋大维的面前;他赦免所有这些人,以便获得仁慈的美名。但是不久以
后,他们都被列入被宣布为公敌的名单之内。②他命令把雅尼库隆山或其他地
方的公款都拿到他那里来,根据过去因西塞罗的建议,付给他的军队金钱的
命令,他分配给士兵每人2,500 德拉克玛,并答应以后付给他们其余的部分。
于是他离开了罗马城,直到人民会议选出执政官时为止。他和昆塔斯·培狄
① 罗马的女灶神。——译者
① 罗