演讲的艺术-第60章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
远也没有办法一起长大,不能一起看着我们的孩子长大成人。厌食症戗害了我最漂亮、最有
活力的朋友。
关于爱滋病的心语
玛丽·费谢尔
玛丽·费谢尔作为爱滋病活动家暂露头角,说明公众演讲总会在一个人一生的某个时候
触动他或她。仅仅在一年以前,费谢尔在德克萨斯州休斯顿市的共和党全国代表大会上发表
了下述演讲,她得知自己已经从前夫那里感染了 HIV 病毒。她尽一切努力与疾病作斗争,
并成为与爱滋病作斗争的杰出代言人,她提出,与爱滋病的斗争需要公众的理解和支持。
费谢尔以前是杰拉德·福特总统工作班子的成员,1992 年 5 月,她在共和党政纲草拟
委员会上讲了自己的故事,当年夏天,她应邀在共和党全国代表大会上发表演说。她后来说,
她感觉自己是唯一感染了 HIV 病毒的共和党人,因此很担心,不知道她要求人们同情和意
识到爱滋病人的问题的看法能否为人们所接受。
但是,不久之后,费谢尔的听众就意识到,他们听到的是非常特别的一次演讲。几分钟
之内,阿斯特罗多姆会议厅就安静下来了,一点声音都没有,代表们都不再闲谈了,一心听
她演讲。有些人感动得流下了眼泪。美国数以百万计的人看了电视节目,人们都被费谢尔深
沉的话语所吸引,她的演讲方式的确也摧人泪下。《纽约时报》认为这次演讲深沉的感情和
振聋发聩的言论非同寻常。
费谢尔的演讲是最近几年最受人赞扬的公众演讲之一,这次演讲在很多地方都有转载。
下面的演讲内容是从费谢尔的书《与天使同眠:一位与爱滋病作斗争的母亲》中选出来的,
并得到了罗得岛威克弗尔德市的莫耶尔贝尔出版公司的许可(版权:家庭爱滋病网公司,1994
年):
1 . 不到三个月前,在盐湖城的政纲听证会上,我请共和党揭开一直以来悬挂在 HIV
或爱滋病问题上的沉默尸衣。今天晚上,我来这里,是要彻底打破关于此事的沉默。
2 . 我要在此提出的,是一个大难题,而不是暗自庆幸。我需要的是大家的注意,而不
是等待你们的掌声。我从来都没有自愿感染上 HIV 病毒的。但是,我相信,在所有事物当
中,都一定有一个好的目的,因此,我今天来这里,站在大家面前,站在全国人面前,而且
高高兴兴地站在这里。
3 . 爱滋病的现实再清楚不过了。二十多万美国人已经死掉,或者正在死亡;一百多万
人感染爱滋病。未来几年,在全世界范围内,将有四千万,六千万或一亿多人会感染。但是,
尽管有了科学,尽管有了研究,尽管白宫召开了很多次会议,尽管国会召开了很多次听证会,
尽管有很多好意和大胆的举措,尽管有很多宣传口号和充满希望的承诺,尽管尽了一切努力,
但是,今天晚上,这种传染病还在肆虐。
4 . 在选举年的范围之内,我今天请求在这里,在这个大厅里,或者在家里安安静静地
收听节目的人,请大家认识到,爱滋病病毒不是一个政治动物。它不管你是民主党还是共和
党人。它并不管你是黑人还是白人,不管你是男性还是女生,不管你是不是同性恋,也不管
你是年轻人还是年老者。
5 . 今天晚上,我代表一个爱滋病群体,这个群体的成员来自美国社会的差不多各个阶
层。虽然我是白人,也是一个母亲,但我跟一个黑人婴儿站在一起,他正在费城一家医院里
插着管子挣扎。虽然我是女性,因为婚姻而感染上了这种病,也得到了家人的热情的支持,
但是,我理解那个孤独的同性恋男子,他被家人所抛弃,正在遮挡在冷风中摇曳不定的残烛。
6 .这并不是遥不可及的威胁,这是近在眼前的危险。感染率正在妇女和儿童中间猛增。
十多年前,这种病还不太为人所知,但现在,爱滋病已经是美国青壮年的第三大死因了,而
且,在不久的未来,这个病因将不再是第三位的了。因为,跟其他疾病一样,这种病会到处
行走。少年不会把癌症或心脏病传染给彼此,因为他们相信大家彼此相爱。但 HIV 不同,
我们一直在帮助这种病症传播,我们杀了对方,因为我们无知,因为我们有偏见,因为我们
默不出声。
7 . 我们也许可以拿老一套的说辞好让自己逃避,但是,我们不可能长期躲在那里。因
为 HIV 只对自己攻击的东西提一个问题:你是人类吗?而正确的答案就是这样的:你是人
类吗?因为有 HIV 的病人并没有进入一个陌生的存在状态。他们是人类。他们并没有做错
什么而应该受到这样的残酷对待,人们不应该对他们冷若冰霜。他们每一个人都是上帝造就
的原样:是一个人。不是邪恶的人,不是应该接受最后审判的人。不是罪犯,不是渴望得到
我们的怜惜的人。他们准备好接受支持,他们值得人们拿出同情心来。
8 . 共和党,请听听我的呼吁,我们应该拿出公开的态度,毫不逊色于布什总统和布什
夫人表现出来的那种同情。他们以各种各样难以忘怀的方式关照过我和我的家人。他们没有
审判,他们拿出了爱心。在另外一些时候,他们还赞扬了我们的精神。在最黑暗的时候,我
看到他们不仅仅伸手来帮助我,他们还伸手帮助我的父母,因为我的父母深怀悲伤,还有父
母才有的特别的恩情,他们在一个垂死的孩子的病床前看护太久。
9 . 有了总统带头,已经做了很多事情,还有很多善事做了都没有宣传。总统本人也曾
说过:“还需要做更多的事情。”
10 . 但是,如果我们赞扬美国人的家庭,但无视侵害这个家庭的一种病毒,那总统的
话就算白说了。如果要人们相信我们,那我们就必须前后一致。我们不能在无视偏见的前提
下爱上公正,我们不可能害怕教育自己的孩子而说爱他们。不管我们的作用如何,不管是作
为父母还是政策制订者,都必须采取行动,怎么说的就怎么做下去,否则,我们就没有诚信
可言。
11 . 我要向全国呼吁,请大家认识到问题的严重性。如果大家觉得自己还是安全的,
那你们就处在危险中。我不是血友病患者,所以我就不在风险之中。因为我不是同性恋者,
所以我就不在风险之中。因为我不注射毒品,所以我就没有风险。
12 . 我父亲一辈子的时间都贡献给了防止另一场大屠杀再次发生。他那一代人听过尼
莫艾拉牧师从纳粹集中营出来的故事,说:“他们追赶犹太人,而我却不是犹太人,因此我
没有抗议。他们追赶工团主义者,而我不是工团主义者,所以我没有抗议。他们追赶罗马天
主教徒,而我不是罗马天主教徒,所以我没有抗议。然后,他们来追赶我,但再没有人来为
我抗议了。”
13 . 历史给我们的教训是,如果你认为自己很安全,那你就处在风险之中了。如果你
看不到这个杀人者悄悄跟在你的孩子身后,那你应该再仔细看一看。在美国,已经没有哪一
个家庭或社区,没有哪一种民族或宗教,没有哪一个地方是安全的了。除非我们坦诚地接受
这个信息,否则,我们全国都处在危险之中。
14 . 今天晚上,HIV 正在上百万美国家庭里大步朝爱滋病走去,一路扔下年轻人的尸
体。年轻男子。年轻女子。年轻父母。年轻孩子。其中一个家庭就是我自己的家庭。如果
HIV 最终都将不可避免地演变成爱滋病,那么,我的孩子们一定会不可避免地成为孤儿。
15 . 我的家庭给予我的支持一直坚如磐石。我有 84 岁的父亲,他一辈子都致力于治疗
一个国家,他不会接受这样的假定,认为他治不好自己的女儿。我母亲拒绝伤心绝望,她半
夜三更还打来电话,把一些极好笑的玩笑讲给我听,让我不停地大笑。姐妹们,朋友们,还
有我兄弟菲律普(今天是他的生日),都来帮助我走出最困难的地方。我是有福之人,很多
人来关心我,很多人给我很大帮助,因为我有这样一个好家庭。
16 . 但是,并非所有人都有这样的福份。你已经诊断出 HIV,但还不敢说出来。你失
去了亲人,但还不敢把爱滋病这个字眼说出来。你们默不出声,你们独自悲哀。
17 . 我有话要告诉大家:应该感到羞耻的不是你们自己。是我们才应该感到羞耻。我
们容忍自己无知,我们怀抱偏见,我们告诉你们应该感到害怕。我们必须揭开沉默的尸衣,
我们应该让他们伸手求助,而且伸出手来的时候是安全的。为孩子们寻求安全是我们的职责,
不是在那里默默地否认,而是要采取积极的行动。
18 . 我们的孩子终有长大的一天。我的儿子麦克斯今年才四岁,他长大以后会继承母
亲的事业。我的儿子萨切里今年才两岁,他长大以后会理清自己的回忆的。我也许到时候听
不到他们的评判,但我已经知道自己希望他们是怎么样的。
19 . 我希望自己的孩子知道,他们的母亲不是受害人。她是一位信使。我不想让他们
觉得,不害怕就算是勇敢了,我过去就是这样的。我希望他们知道,勇敢就是在我们大部分
时间感到害怕的时候有力量采取明智的行动。我希望他们有勇气在国家或他们的党发出召唤
的时候站出来,领导人们前进,不管这需要个人付出多大的代价。我并不要求大家做出的事
情比我更多些,我也并不要求大家做出比我的孩子们将来做的还多些。
20 . 那些仍然在悲伤中的数百万人们,那些害怕,那些受到爱滋病侵害的人们,勇敢
一些,你们会找到安慰的。
21 . 那些仍然身体健康的数百万人们,我请你们听我说:把偏见拿开吧,把政治拿开
吧,腾出空间来给予同情,给予可靠的政策。
22 . 对我的孩子们,我做这样的保证:我不会放弃,萨切里,因为我的勇气来自你的
身上。你傻乎乎的笑声给了我希望。你轻声的祝愿给了我力量。而你,我的孩子,你给了我
理由,去对美国说,“您处于危险之中。”而且,除非我已经尽了一切力量让你们的世界安全
可靠,否则我不会停息下来,麦克斯。我会找到这么一个地方,在那里,个人隐私再也不会
是受难的序曲。
23 . 我的孩子们,我不会急着离开你们。但是,当我非走不可的时候,我祝愿你们不
会因为我的缘故