贝壳电子书 > 中医古典电子书 > 演讲的艺术 >

第60章

演讲的艺术-第60章

小说: 演讲的艺术 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




远也没有办法一起长大,不能一起看着我们的孩子长大成人。厌食症戗害了我最漂亮、最有 

活力的朋友。 

                                      关于爱滋病的心语 

                                                                                  玛丽·费谢尔 

     玛丽·费谢尔作为爱滋病活动家暂露头角,说明公众演讲总会在一个人一生的某个时候 

触动他或她。仅仅在一年以前,费谢尔在德克萨斯州休斯顿市的共和党全国代表大会上发表 

了下述演讲,她得知自己已经从前夫那里感染了 HIV  病毒。她尽一切努力与疾病作斗争,                                                         

并成为与爱滋病作斗争的杰出代言人,她提出,与爱滋病的斗争需要公众的理解和支持。 

     费谢尔以前是杰拉德·福特总统工作班子的成员,1992 年 5  月,她在共和党政纲草拟 

委员会上讲了自己的故事,当年夏天,她应邀在共和党全国代表大会上发表演说。她后来说, 

她感觉自己是唯一感染了 HIV  病毒的共和党人,因此很担心,不知道她要求人们同情和意 

识到爱滋病人的问题的看法能否为人们所接受。 

     但是,不久之后,费谢尔的听众就意识到,他们听到的是非常特别的一次演讲。几分钟 

之内,阿斯特罗多姆会议厅就安静下来了,一点声音都没有,代表们都不再闲谈了,一心听 

她演讲。有些人感动得流下了眼泪。美国数以百万计的人看了电视节目,人们都被费谢尔深 

沉的话语所吸引,她的演讲方式的确也摧人泪下。《纽约时报》认为这次演讲深沉的感情和 

振聋发聩的言论非同寻常。 

     费谢尔的演讲是最近几年最受人赞扬的公众演讲之一,这次演讲在很多地方都有转载。 

下面的演讲内容是从费谢尔的书《与天使同眠:一位与爱滋病作斗争的母亲》中选出来的, 

并得到了罗得岛威克弗尔德市的莫耶尔贝尔出版公司的许可(版权:家庭爱滋病网公司,1994 

年): 

     1 . 不到三个月前,在盐湖城的政纲听证会上,我请共和党揭开一直以来悬挂在 HIV 

或爱滋病问题上的沉默尸衣。今天晚上,我来这里,是要彻底打破关于此事的沉默。 

     2 . 我要在此提出的,是一个大难题,而不是暗自庆幸。我需要的是大家的注意,而不 

是等待你们的掌声。我从来都没有自愿感染上 HIV  病毒的。但是,我相信,在所有事物当 

中,都一定有一个好的目的,因此,我今天来这里,站在大家面前,站在全国人面前,而且 

高高兴兴地站在这里。 

     3 . 爱滋病的现实再清楚不过了。二十多万美国人已经死掉,或者正在死亡;一百多万 

人感染爱滋病。未来几年,在全世界范围内,将有四千万,六千万或一亿多人会感染。但是, 

尽管有了科学,尽管有了研究,尽管白宫召开了很多次会议,尽管国会召开了很多次听证会, 

尽管有很多好意和大胆的举措,尽管有很多宣传口号和充满希望的承诺,尽管尽了一切努力, 

但是,今天晚上,这种传染病还在肆虐。 

     4 . 在选举年的范围之内,我今天请求在这里,在这个大厅里,或者在家里安安静静地 

收听节目的人,请大家认识到,爱滋病病毒不是一个政治动物。它不管你是民主党还是共和 

党人。它并不管你是黑人还是白人,不管你是男性还是女生,不管你是不是同性恋,也不管 

你是年轻人还是年老者。 

     5 . 今天晚上,我代表一个爱滋病群体,这个群体的成员来自美国社会的差不多各个阶 

层。虽然我是白人,也是一个母亲,但我跟一个黑人婴儿站在一起,他正在费城一家医院里 

插着管子挣扎。虽然我是女性,因为婚姻而感染上了这种病,也得到了家人的热情的支持, 

但是,我理解那个孤独的同性恋男子,他被家人所抛弃,正在遮挡在冷风中摇曳不定的残烛。 

     6 .这并不是遥不可及的威胁,这是近在眼前的危险。感染率正在妇女和儿童中间猛增。 

十多年前,这种病还不太为人所知,但现在,爱滋病已经是美国青壮年的第三大死因了,而 

且,在不久的未来,这个病因将不再是第三位的了。因为,跟其他疾病一样,这种病会到处 

行走。少年不会把癌症或心脏病传染给彼此,因为他们相信大家彼此相爱。但 HIV  不同, 

我们一直在帮助这种病症传播,我们杀了对方,因为我们无知,因为我们有偏见,因为我们 

默不出声。 

     7 . 我们也许可以拿老一套的说辞好让自己逃避,但是,我们不可能长期躲在那里。因 

为 HIV  只对自己攻击的东西提一个问题:你是人类吗?而正确的答案就是这样的:你是人 

类吗?因为有 HIV     的病人并没有进入一个陌生的存在状态。他们是人类。他们并没有做错 

什么而应该受到这样的残酷对待,人们不应该对他们冷若冰霜。他们每一个人都是上帝造就 

的原样:是一个人。不是邪恶的人,不是应该接受最后审判的人。不是罪犯,不是渴望得到 

我们的怜惜的人。他们准备好接受支持,他们值得人们拿出同情心来。 

     8 . 共和党,请听听我的呼吁,我们应该拿出公开的态度,毫不逊色于布什总统和布什 

夫人表现出来的那种同情。他们以各种各样难以忘怀的方式关照过我和我的家人。他们没有 

审判,他们拿出了爱心。在另外一些时候,他们还赞扬了我们的精神。在最黑暗的时候,我 

看到他们不仅仅伸手来帮助我,他们还伸手帮助我的父母,因为我的父母深怀悲伤,还有父 

母才有的特别的恩情,他们在一个垂死的孩子的病床前看护太久。 

     9 . 有了总统带头,已经做了很多事情,还有很多善事做了都没有宣传。总统本人也曾 

说过:“还需要做更多的事情。” 

     10 . 但是,如果我们赞扬美国人的家庭,但无视侵害这个家庭的一种病毒,那总统的 

话就算白说了。如果要人们相信我们,那我们就必须前后一致。我们不能在无视偏见的前提 

下爱上公正,我们不可能害怕教育自己的孩子而说爱他们。不管我们的作用如何,不管是作 

为父母还是政策制订者,都必须采取行动,怎么说的就怎么做下去,否则,我们就没有诚信 

可言。 

     11 . 我要向全国呼吁,请大家认识到问题的严重性。如果大家觉得自己还是安全的, 

那你们就处在危险中。我不是血友病患者,所以我就不在风险之中。因为我不是同性恋者, 

所以我就不在风险之中。因为我不注射毒品,所以我就没有风险。 
                                             

     12 . 我父亲一辈子的时间都贡献给了防止另一场大屠杀再次发生。他那一代人听过尼 

莫艾拉牧师从纳粹集中营出来的故事,说:“他们追赶犹太人,而我却不是犹太人,因此我 

没有抗议。他们追赶工团主义者,而我不是工团主义者,所以我没有抗议。他们追赶罗马天 

主教徒,而我不是罗马天主教徒,所以我没有抗议。然后,他们来追赶我,但再没有人来为 

我抗议了。” 

     13 . 历史给我们的教训是,如果你认为自己很安全,那你就处在风险之中了。如果你 

看不到这个杀人者悄悄跟在你的孩子身后,那你应该再仔细看一看。在美国,已经没有哪一 

个家庭或社区,没有哪一种民族或宗教,没有哪一个地方是安全的了。除非我们坦诚地接受 

这个信息,否则,我们全国都处在危险之中。 

     14 . 今天晚上,HIV 正在上百万美国家庭里大步朝爱滋病走去,一路扔下年轻人的尸 

体。年轻男子。年轻女子。年轻父母。年轻孩子。其中一个家庭就是我自己的家庭。如果 

HIV 最终都将不可避免地演变成爱滋病,那么,我的孩子们一定会不可避免地成为孤儿。 

     15 . 我的家庭给予我的支持一直坚如磐石。我有 84 岁的父亲,他一辈子都致力于治疗 

一个国家,他不会接受这样的假定,认为他治不好自己的女儿。我母亲拒绝伤心绝望,她半 

夜三更还打来电话,把一些极好笑的玩笑讲给我听,让我不停地大笑。姐妹们,朋友们,还 

有我兄弟菲律普(今天是他的生日),都来帮助我走出最困难的地方。我是有福之人,很多 

人来关心我,很多人给我很大帮助,因为我有这样一个好家庭。 

     16 . 但是,并非所有人都有这样的福份。你已经诊断出 HIV,但还不敢说出来。你失 

去了亲人,但还不敢把爱滋病这个字眼说出来。你们默不出声,你们独自悲哀。 

     17 . 我有话要告诉大家:应该感到羞耻的不是你们自己。是我们才应该感到羞耻。我 

们容忍自己无知,我们怀抱偏见,我们告诉你们应该感到害怕。我们必须揭开沉默的尸衣, 

我们应该让他们伸手求助,而且伸出手来的时候是安全的。为孩子们寻求安全是我们的职责, 

不是在那里默默地否认,而是要采取积极的行动。 

     18 . 我们的孩子终有长大的一天。我的儿子麦克斯今年才四岁,他长大以后会继承母 

亲的事业。我的儿子萨切里今年才两岁,他长大以后会理清自己的回忆的。我也许到时候听 

不到他们的评判,但我已经知道自己希望他们是怎么样的。 

     19 . 我希望自己的孩子知道,他们的母亲不是受害人。她是一位信使。我不想让他们 

觉得,不害怕就算是勇敢了,我过去就是这样的。我希望他们知道,勇敢就是在我们大部分 

时间感到害怕的时候有力量采取明智的行动。我希望他们有勇气在国家或他们的党发出召唤 

的时候站出来,领导人们前进,不管这需要个人付出多大的代价。我并不要求大家做出的事 

情比我更多些,我也并不要求大家做出比我的孩子们将来做的还多些。 

     20 . 那些仍然在悲伤中的数百万人们,那些害怕,那些受到爱滋病侵害的人们,勇敢 

一些,你们会找到安慰的。 

     21 . 那些仍然身体健康的数百万人们,我请你们听我说:把偏见拿开吧,把政治拿开 

吧,腾出空间来给予同情,给予可靠的政策。 

     22 . 对我的孩子们,我做这样的保证:我不会放弃,萨切里,因为我的勇气来自你的 

身上。你傻乎乎的笑声给了我希望。你轻声的祝愿给了我力量。而你,我的孩子,你给了我 

理由,去对美国说,“您处于危险之中。”而且,除非我已经尽了一切力量让你们的世界安全 

可靠,否则我不会停息下来,麦克斯。我会找到这么一个地方,在那里,个人隐私再也不会 

是受难的序曲。 

     23 . 我的孩子们,我不会急着离开你们。但是,当我非走不可的时候,我祝愿你们不 

会因为我的缘故

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的