the alkahest-第33章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
said we must be prepared for whatever might happen to us。 Gabriel
ought to have a thorough education and a personal value。 But tell me;
what career is best for a man to choose?〃
〃Mademoiselle;〃 said Emmanuel; trembling with pleasure; 〃Gabriel is at
the head of his class in mathematics; if he would like to enter the
Ecole Polytechnique; he could there acquire the practical knowledge
which will fit him for any career。 When he leaves the Ecole he can
choose the path in life for which he feels the strongest bias。 Thus;
without compromising his future; you will have saved a great deal of
time。 Men who leave the Ecole with honors are sought after on all
sides; the school turns out statesmen; diplomats; men of science;
engineers; generals; sailors; magistrates; manufacturers; and bankers。
There is nothing extraordinary in the son of a rich or noble family
preparing himself to enter it。 If Gabriel decides on this course I
shall ask you towill you grant my request? Say yes!〃
〃What is it?〃
〃Let me be his tutor;〃 he answered; trembling。
Marguerite looked at Monsieur de Solis; then she took his hand; and
said; 〃Yes〃and paused; adding presently in a broken voice:
〃How much I value the delicacy which makes you offer me a thing I can
accept from you。 In all that you have said I see how much you have
thought for us。 I thank you。〃
Though the words were simply said; Emmanuel turned away his head not
to show the tears that the delight of being useful to her brought to
his eyes。
〃I will bring both boys to see you;〃 he said; when he was a little
calmer; 〃to…morrow is a holiday。〃
He rose and bowed to Marguerite; who followed him into the house; when
he had crossed the court…yard he turned and saw her still at the door
of the dining…room; from which she made him a friendly sign。
After dinner Pierquin came to see Monsieur Claes; and sat down between
father and daughter on the very bench in the garden where Emmanuel had
sat that morning。
〃My dear cousin;〃 he said to Balthazar; 〃I have come to…night to talk
to you on business。 It is now forty…two days since the decease of your
wife。〃
〃I keep no account of time;〃 said Balthazar; wiping away the tears
that came at the word 〃decease。〃
〃Oh; monsieur!〃 cried Marguerite; looking at the lawyer; 〃how can
you?〃
〃But; my dear Marguerite; we notaries are obliged to consider the
limits of time appointed by law。 This is a matter which concerns you
and your co…heirs。 Monsieur Claes has none but minor children; and he
must make an inventory of his property within forty…five days of his
wife's decease; so as to render in his accounts at the end of that
time。 It is necessary to know the value of his property before
deciding whether to accept it as sufficient security; or whether we
must fall back on the legal rights of minors。〃
Marguerite rose。
〃Do not go away; my dear cousin;〃 continued Pierquin; 〃my words
concern youyou and your father both。 You know how truly I share your
grief; but to…day you must give your attention to legal details。 If
you do not; every one of you will get into serious difficulties。 I am
only doing my duty as the family lawyer。〃
〃He is right;〃 said Claes。
〃The time expires in two days;〃 resumed Pierquin; 〃and I must begin
the inventory to…morrow; if only to postpone the payment of the
legacy…tax which the public treasurer will come here and demand。
Treasurers have no hearts; they don't trouble themselves about
feelings; they fasten their claws upon us at all seasons。 Therefore
for the next two days my clerk and I will be here from ten till four
with Monsieur Raparlier; the public appraiser。 After we get through
the town property we shall go into the country。 As for the forest of
Waignies; we shall be obliged to hold a consultation about that。 Now
let us turn to another matter。 We must call a family council and
appoint a guardian to protect the interests of the minor children。
Monsieur Conyncks of Bruges is your nearest relative; but he has now
become a Belgian。 You ought;〃 continued Pierquin; addressing
Balthazar; 〃to write to him on this matter; you can then find out if
he has any intention of settling in France; where he has a fine
property。 Perhaps you could persuade him and his daughter to move into
French Flanders。 If he refuses; then I must see about making up the
council with the other near relatives。〃
〃What is the use of an inventory?〃 asked Marguerite。
〃To put on record the value and the claims of the property; its debts
and its assets。 When that is all clearly scheduled; the family
council; acting on behalf of the minors; makes such dispositions as it
sees fit。〃
〃Pierquin;〃 said Claes; rising from the bench; 〃do all that is
necessary to protect the rights of my children; but spare us the
distress of selling the things that belonged to my dear〃 he was
unable to continue; but he spoke with so noble an air and in a tone of
such deep feeling that Marguerite took her father's hand and kissed
it。
〃To…morrow; then;〃 said Pierquin。
〃Come to breakfast;〃 said Claes; then he seemed to gather his
scattered senses together and exclaimed: 〃But in my marriage contract;
which was drawn under the laws of Hainault; I released my wife from
the obligation of making an inventory; in order that she might not be
annoyed by it: it is very probable that I was equally released〃
〃Oh; what happiness!〃 cried Marguerite。 〃It would have been so
distressing to us。〃
〃Well; I will look into your marriage contract to…morrow;〃 said the
notary; rather confused。
〃Then you did not know of this?〃 said Marguerite。
This remark closed the interview; the lawyer was far too much confused
to continue it after the young girl's comment。
〃The devil is in it!〃 he said to himself as he crossed the court…yard。
〃That man's wandering memory comes back to him in the nick of time;
just when he needed it to hinder us from taking precautions against
him! I have cracked my brains to save the property of those children。
I meant to proceed regularly and come to an understanding with old
Conyncks; and here's the end of it! I shall lose ground with
Marguerite; for she will certainly ask her father why I wanted an
inventory of the property; which she now sees was not necessary; and
Claes will tell her that notaries have a passion for writing
documents; that we are lawyers above all; above cousins or friends or
relatives; and all such stuff as that。〃
He slammed the street door violently; railing at clients who ruin
themselves by sensitiveness。
Balthazar was right。 No inventory could be made。 Nothing; therefore;
was done to settle the relation of the father to the children in the
matter of property。
CHAPTER XI
Several months went by and brought no change to the House of Claes。
Gabriel; under the wise management of his tutor; Monsieur de Solis;
worked studiously; acquired foreign languages; and prepared to pass
the necessary examinations to enter the Ecole Polytechnique。
Marguerite and Felicie lived in absolute retirement; going in summer
to their father's country place as a measure of economy。 Monsieur
Claes attended to his business affairs; paid his debts by borrowing a
considerable sum of money on his property; and went to see the forest
at Waignies。
About the middle of the year 1817; his grief; slowly abating; left him
a prey to solitude and defenceless under the monotony of the life he
was leading; which heavily oppressed him。 At first he struggled
bravely against the allurements of Science as they gradually beset
him; he forbade himself even to think of Chemistry。 Then he did think
of it。 Still; he would not actively take it up; and only gave his mind
to his researches theoretically。 Such constant study; however; swelled
his passion which soon became exacting。 He asked himself whether he
was really bound not to continue his researche