a hero of our time-第22章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
e here this year are Princess Ligovski and her daughter but I am not acquainted with them。 My soldier's cloak is like a seal of renunciation。 The sympathy which it arouses is as painful as charity。〃
At that moment two ladies walked past us in the direction of the well; one elderly; the other youthful and slender。 I could not obtain a good view of their faces on account of their hats; but they were dressed in accordance with the strict rules of the best taste nothing superfluous。 The second lady was wearing a high…necked dress of pearl…grey; and a light silk kerchief was wound round her supple neck。 Puce…coloured boots clasped her slim little ankle so charmingly; that even those uninitiated into the mysteries of beauty would infallibly have sighed; if only from wonder。 There was something maidenly in her easy; but aristocratic gait; something eluding definition yet intelligible to the glance。 As she walked past us an indefinable perfume; like that which sometimes breathes from the note of a charming woman; was wafted from her。
〃Look!〃 said Grushnitski; 〃there is Princess Ligovski with her daughter Mary; as she calls her after the English manner。 They have been here only three days。〃
〃You already know her name; though?〃
〃Yes; I heard it by chance;〃 he answered; with a blush。 〃I confess I do not desire to make their acquaintance。 These haughty aristocrats look upon us army men just as they would upon savages。 What care they if there is an intellect beneath a numbered forage…cap; and a heart beneath a thick cloak?〃
〃Poor cloak!〃 I said; with a laugh。 〃But who is the gentleman who is just going up to them and handing them a tumbler so officiously?〃
〃Oh; that is Raevich; the Moscow dandy。 He is a gambler; you can see as much at once from that immense gold chain coiling across his sky… blue waistcoat。 And what a thick cane he has! Just like Robinson Crusoe's and so is his beard too; and his hair is done like a peasant's。〃
〃You are embittered against the whole human race?〃
〃And I have cause to be〃 。 。 。
〃Oh; really?〃
At that moment the ladies left the well and came up to where we were。 Grushnitski suc… ceeded in assuming a dramatic pose with the aid of his crutch; and in a loud tone of voice answered me in French:
〃Mon cher; je hais les hommes pour ne pas les mepriser; car autrement la vie serait une farce trop degoutante。〃
The pretty Princess Mary turned round and favoured the orator with a long and curious glance。 Her expression was quite indefinite; but it was not contemptuous; a fact on which I inwardly congratulated Grushnitski from my heart。
〃She is an extremely pretty girl;〃 I said。 〃She has such velvet eyes yes; velvet is the word。 I should advise you to appropriate the expression when speaking of her eyes。 The lower and upper lashes are so long that the sunbeams are not reflected in her pupils。 I love those eyes without a glitter; they are so soft that they appear to caress you。 However; her eyes seem to be her only good feature。 。 。 Tell me; are her teeth white? That is most important! It is a pity that she did not smile at that high…sounding phrase of yours。〃
〃You are speaking of a pretty woman just as you might of an English horse;〃 said Grushnitski indignantly。
〃Mon cher;〃 I answered; trying to mimic his tone; 〃je meprise les femmes; pour ne pas les aimer; car autrement la vie serait un melodrame trop ridicule。〃
I turned and left him。 For half an hour or so I walked about the avenues of the vines; the limestone cliffs and the bushes hanging between them。 The day grew hot; and I hurried home… wards。 Passing the sulphur spring; I stopped at the covered gallery in order to regain my breath under its shade; and by so doing I was afforded the opportunity of witnessing a rather interesting scene。 This is the position in which the dramatis personae were disposed: Princess Ligovski and the Moscow dandy were sitting on a bench in the covered gallery apparently engaged in serious conversation。 Princess Mary; who had doubtless by this time finished her last tumbler; was walking pensively to and fro by the well。 Grushnitski was standing by the well itself; there was nobody else on the square。
I went up closer and concealed myself behind a corner of the gallery。 At that moment Grush… nitski let his tumbler fall on the sand and made strenuous efforts to stoop in order to pick it up; but his injured foot prevented him。 Poor fellow! How he tried all kinds of artifices; as he leaned on his crutch; and all in vain! His expressive countenance was; in fact; a picture of suffering。
Princess Mary saw the whole scene better than I。
Lighter than a bird she sprang towards him; stooped; picked up the tumbler; and handed it to him with a gesture full of ineffable charm。 Then she blushed furiously; glanced round at the gallery; and; having assured herself that her mother apparently had not seen anything; im… mediately regained her composure。 By the time Grushnitski had opened his mouth to thank her she was a long way off。 A moment after; she came out of the gallery with her mother and the dandy; but; in passing by Grushnitski; she assumed a most decorous and serious air。 She did not even turn round; she did not even observe the passionate gaze which he kept fixed upon her for a long time until she had descended the mountain and was hidden behind the lime trees of the boulevard。 。 。 Presently I caught glimpses of her hat as she walked along the street。 She hurried through the gate of one of the best houses in Pyatigorsk; her mother walked behind her and bowed adieu to Raevich at the gate。
It was only then that the poor; passionate cadet noticed my presence。
〃Did you see?〃 he said; pressing my hand vigorously。 〃She is an angel; simply an angel!〃
〃Why?〃 I inquired; with an air of the purest simplicity。
〃Did you not see; then?〃
〃No。 I saw her picking up your tumbler。 If there had been an attendant there he would have done the same thing and quicker too; in the hope of receiving a tip。 It is quite easy; however; to understand that she pitied you; you made such a terrible grimace when you walked on the wounded foot。〃
〃And can it be that seeing her; as you did; at that moment when her soul was shining in her eyes; you were not in the least affected?〃
〃No。〃
I was lying; but I wanted to exasperate him。 I have an innate passion for contradiction my whole life has been nothing but a series of melan… choly and vain contradictions of heart or reason。 The presence of an enthusiast chills me with a twelfth…night cold; and I believe that constant association with a person of a flaccid and phleg… matic temperament would have turned me into an impassioned visionary。 I confess; too; that an unpleasant but familiar sensation was coursing lightly through my heart at that moment。 It was envy。 I say 〃envy〃 boldly; because I am accustomed to acknowledge everything to myself。 It would be hard to find a young man who; if his idle fancy had been attracted by a pretty woman and he had suddenly found her openly singling out before his eyes another man equally unknown to her it would be hard; I say; to find such a young man (living; of course; in the great world and accustomed to indulge his self…love) who would not have been unpleasantly taken aback in such a case。
In silence Grushnitski and I descended the mountain and walked along the boulevard; past the windows of the house where our beauty had hidden herself。 She was sitting by the window。 Grushnitski; plucking me by the arm; cast upon her one of those gloomily tender glances which have so little effect upon women。 I directed my lorgnette at her; and observed that she smiled at his glance and that my insolent lorgnette made her downright angry。 And how; indeed; should a Caucasian military man presume to direct his eyeglass at a princess from Moscow? 。 。 。
CHAPTER II
13th May。
THIS morning the doctor came to see me。 His name is Werner; but he is a Russian。 What is there surprising in that? I have known a man named Ivanov; who was a German。
Werner is a remarkable man; and that for many reasons。 Like almost all medical men he is a sceptic and a materialist; but; at the same time