贝壳电子书 > 英文原著电子书 > myths and legends of the sioux >

第7章

myths and legends of the sioux-第7章

小说: myths and legends of the sioux 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




that's right。〃



The boys were frightened out of their senses; believing the old

woman had come to life。



〃Oh; grandmother;〃 they gasped; 〃don't hurt us; please don't; we'll

go。〃



Just then Brave raised his muddy face and hands up thru the choke

cherry bushes。  With the oozy mud dripping from his features he

looked like some very witch just raised from the grave。  The boys

screamed outright。  One fainted。  The rest ran yelling up the hill

to the village; where each broke at once for his mother's tepee。



As all the tents in a Dakota camping circle face the center; the

boys as they came tearing into camp were in plain view from the

tepees。  Hearing the screaming; every woman in camp ran to her

tepee door to see what had happened。  Just then little Brave; as

badly scared as the rest; came rushing in after them; his hair on

end and covered with mud and crying out; all forgetful of his

appearance:



〃It's me; it's me!〃



The women yelped and bolted in terror from the village。  Brave

dashed into his mother's tepee; scaring her out of her wits。 

Dropping pots and kettles; she tumbled out of the tent to run

screaming with the rest。  Nor would a single villager come near

poor little Brave until he had gone down to the lake and washed

himself。













THE BOUND CHILDREN



There once lived a widow with two childrenthe elder a daughter

and the younger a son。  The widow went in mourning for her husband

a long time。  She cut off her hair; let her dress lie untidy on her

body and kept her face unpainted and unwashed。



There lived in the same village a great chief。  He had one son just

come old enough to marry。  The chief had it known that he wished

his son to take a wife; and all of the young women in the village

were eager to marry the young man。  However; he was pleased with

none of them。



Now the widow thought; 〃I am tired of mourning for my husband and

caring for my children。  Perhaps if I lay aside my mourning and

paint myself red; the chief's son may marry me。〃



So she slipped away from her two children; stole down to the river

and made a bathing place thru the ice。  When she had washed away

all signs of mourning; she painted and decked herself and went to

the chief's tepee。  When his son saw her; he loved her; and a feast

was made in honor of her wedding。



When the widow's daughter found herself forsaken; she wept

bitterly。  After a day or two she took her little brother in her

arms and went to the tepee of an old woman who lived at one end of

the village。  The old woman's tumble down tepee was of bark and her

dress and clothing was of old smoke…dried tent cover。  But she was

kind to the two waifs and took them in willingly。



The little girl was eager to find her mother。  The old woman said

to her: 〃I suspect your mother has painted her face red。  Do not

try to find her。  If the chief's son marries her she will not want

to be burdened with you。〃



The old woman was right。  The girl went down to the river; and sure

enough found a hole cut in the ice and about it lay the filth that

the mother had washed from her body。  The girl gathered up the

filth and went on。  By and by she came to a second hole in the ice。 

Here too was filth; but not so much as at the previous place。  At

the third hole the ice was clean。



The girl knew now that her mother had painted her face red。  She

went at once to the chief's tepee; raised the door flap and went

in。  There sat her mother with the chief's son at their wedding

feast。



The girl walked up to her mother and hurled the filth in her

mother's face。



〃There;〃 she cried; 〃you who forsake your helpless children and

forget your husband; take that!〃



And at once her mother became a hideous old woman。



The girl then went back to the lodge of the old woman; leaving the

camp in an uproar。  The chief soon sent some young warriors to

seize the girl and her brother; and they were brought to his tent。 

He was furious with anger。



〃Let the children be bound with lariats wrapped about their bodies

and let them be left to starve。  Our camp will move on;〃 he said。 

The chief's son did not put away his wife; hoping she might be

cured in some way and grow young again。



Everybody in camp now got ready to move; but the old woman came

close to the girl and said:



〃In my old tepee I have dug a hole and buried a pot with punk and

steel and flint and packs of dried meat。  They will tie you up like

a corpse。  But before we go I will come with a knife and pretend to

stab you; but I will really cut the rope that binds you so that you

can unwind it from your body as soon as the camp is out of sight

and hearing。〃



And so; before the camp started; the old woman came to the place

where the two children were bound。  She had in her hand a knife

bound to the end of a stick which she used as a lance。 She stood

over the children and cried aloud:



〃You wicked girl; who have shamed your own mother; you deserve all

the punishment that is given you。  But after all I do not want to

let you lie and starve。  Far better kill you at once and have done

with it!〃 and with her stick she stabbed many times; as if to kill;

but she was really cutting the rope。



The camp moved on; but the children lay on the ground until noon

the next day。  Then they began to squirm about。  Soon the girl was

free; and she then set loose her little brother。  They went at once

to the old woman's hut where they found the flint and steel and the

packs of dried meat。



The girl made her brother a bow and arrows and with these he killed

birds and other small game。



The boy grew up a great hunter。  They became rich。  They built

three great tepees; in one of which were stored rows upon rows of

parfleche bags of dried meat。



One day as the brother went out to hunt; he met a handsome young

stranger who greeted him and said to him:



〃I know you are a good hunter; for I have been watching you; your

sister; too; is industrious。  Let me have her for a wife。  Then you

and I will be brothers and hunt together。〃



The girl's brother went home and told her what the young stranger

had said。



〃Brother; I do not care to marry;〃 she answered。  〃I am now happy

with you。〃



〃But you will be yet happier married;〃 he answered; 〃and the young

stranger is of no mean family; as one can see by his dress and

manners。〃



〃Very well; I will do as you wish;〃 she said。  So the stranger came

into the tepee and was the girl's husband。



One day as they were in their tent; a crow flew overhead; calling

out loudly;



          〃Kaw; Kaw;



They who forsook the children have no meat。〃



The girl and her husband and brother looked up at one another。



〃What can it mean?〃 they asked。  〃Let us send for Unktomi (the

spider)。  He is a good judge and he will know。〃



〃And I will get ready a good dinner for him; for Unktomi is always

hungry;〃 added the young wife。



When Unktomi came; his yellow mouth opened with delight at the fine

feast spread for him。  After he had eaten he was told what the crow

had said。



〃The crow means;〃 said Unktomi; 〃that the villagers and chief who

bound and deserted you are in sad plight。  They have hardly

anything to eat and are starving。〃



When the girl heard this she made a bundle of choicest meat and

called the crow。



〃Take this to the starving villagers;〃 she bade him。



He took the bundle in his beak; flew away to the starving village

and dropped the bundle before the chief's tepee。  The chief came

out and the crow called loudly:



〃Kaw; Kaw!



The children who were forsaken have much meat; those who forsook

them have none。〃



〃What can he mean;〃 cried the astonished villagers。



〃Let us send for Unktomi;〃 said one; 〃he is a great judge; he will

tell us。〃



They divided the bundle of meat among the starving people; saving

the big

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的