the wandering jew, volume 10-第21章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
a peculiar glance at Hardy。
〃The founder of La Trappe?〃 said Hardy; surprised at Rodin's question。 I
remember hearing a very vague account; some time ago; of the motives of
his conversion。〃
〃There is; mark you; no more striking an example of the power of prayer;
and of the state of almost divine ecstasy; to which it may lead a
religious soul。 In a few words; I will relate to you this instructive
and tragic history。 Ranceybut I beg your pardon; I fear I am
trespassing on your time。〃
〃No; no;〃 answered Hardy; hastily; 〃You cannot think how interested I am
in what you tell me。 My interview with the Abbe Gabriel was abruptly
broken off; and in listening to you I fancy that I hear the further
development of his views。 Go on; I conjure you。
〃With all my heart。 I only wish that the instruction which; thanks to
our angelic priest; I derived from the story of Rancey might be as
profitable to you as it was to me。〃
〃This; then; also came from the Abbe Gabriel?〃
〃He related to me this kind of parable in support of his exhortations;〃
replied Rodin。 〃Oh; sir! do I not owe to the consoling words of that
young priest all that has strengthened and revived my poor old broken
heart?〃
〃Then I shall listen to you with a double interest。〃
〃Rancey was a man of the world;〃 resumed Rodin; as he looked attentively
at Hardy; 〃a gentlemanyoung; ardent; handsome。 He loved a young lady
of high rank。 I cannot tell what impediments stood in the way of their
union。 But this love; though successful; was kept secret; and every
evening Rancey visited his mistress by means of a private staircase。 It
was; they say; one of those passionate loves which men feel but once in
their lives。 The mystery; even the sacrifice made by the unfortunate
girl; who forgot every duty; seemed to give new charms to this guilty
passion。 In the silence and darkness of secrecy; these two lovers passed
two years of voluptuous delirium; which amounted almost to ecstasy。〃
At these words Hardy started。 For the first time of late his brow was
suffused with a deep blush; his heart throbbed violently; he remembered
that he too had once known the ardent intoxication of a guilty and hidden
love。 Though the day was closing rapidly; Rodin cast a sidelong glance
at Hardy; and perceived the impression he had made。 〃Some times;〃 he
continued; 〃thinking of the dangers to which his mistress was exposed; if
their connection should be discovered; Rancey wished to sever these
delicious ties; but the girl; beside herself with passion; threw herself
on the neck of her lover; and threatened him; in the language of intense
excitement; to reveal and to brave all; if he thought of leaving her。
Too weak and loving to resist the prayers of his mistress; Rancey again
and again yielded; and they both gave themselves up to a torrent of
delight; which carried them along; forgetful of earth and heaven!〃
M。 Hardy listened to Rodin with feverish and devouring avidity。 The
Jesuit; in painting; with these almost sensual colors; an ardent and
secret love; revived in Hardy burning memories; which till now had been
drowned in tears。 To the beneficent calm produced by the mild language
of Gabriel had succeeded a painful agitation; which; mingled with the
reaction of the shocks received that day; began to throw his mind into a
strange state of confusion。
Rodin; having so far succeeded in his object; continued as follows: 〃A
fatal day came at last。 Rancey; obliged to go to the wars; quitted the
girl; but; after a short campaign; he returned; more in love than ever。
He had written privately; to say he would arrive almost immediately after
his letter。 He came accordingly。 It was night。 He ascended; as usual;
the private staircase which led to the chamber of his mistress; he
entered the room; his heart beating with love and hope。 His mistress had
died that morning!〃
〃Ah!〃 cried Hardy; covering his face with his hands; in terror。
〃She was dead;〃 resumed Rodin。 〃Two wax…candles were burning beside the
funeral couch。 Rancey could not; would not believe that she was dead。
He threw himself on his knees by the corpse。 In his delirium; he seized
that fair; beloved head; to cover it with kisses。 The head parted from
the body; and remained in his hands! Yes;〃 resumed Rodin as Hardy drew
back; pale and mute with terror; 〃yes; the girl had fallen a victim to so
swift and extraordinary a disease; that she had not been able to receive
the last sacraments。 After her death; the doctors; in the hope of
discovering the cause of this unknown malady; had begun to dissect that
fair form〃
As Rodin reached this part of his narrative; night was almost come。 A
sort of hazy twilight alone reigned in this silent chamber; in the centre
of which appeared the pale and ghastly form of Rodin; clad in his long
black gown; whilst his eyes seemed to sparkle with diabolic fire。
Overcome by the violent emotions occasioned by this story; in which
thoughts of death and voluptuousness; love and horror; were so strangely
mingled; Hardy remained fixed and motionless; waiting for the words of
Rodin; with a combination of curiosity; anguish and alarm。
〃And Rancey?〃 said he; at last; in an agitated voice; whilst he wiped the
cold sweat from his brow。
〃After two days of furious delirium;〃 resumed Rodin; 〃he renounced the
world; and shut himself up in impenetrable solitude。 The first period of
his retreat was frightful; in his despair; he uttered loud yells of grief
and rage; that were audible at some distance。 Twice he attempted
suicide; to escape from the terrible visions。〃
〃He had visions; then?〃 said Hardy; with an increased agony of curiosity。
〃Yes;〃 replied Rodin; in a solemn tone; 〃he had fearful visions。 He saw
the girl; who; for his sake; had died in mortal sin; plunged in the heat
of the everlasting flames of hell! On that fair face; disfigured by
infernal tortures; was stamped the despairing laugh of the damned! Her
teeth gnashed with pain; her arms writhed in anguish! She wept tears of
blood; and; with an agonized and avenging voice; she cried to her
seducer: 'Thou art the cause of my perditionmy curse; my curse be upon
thee!'〃
As he pronounced these last words; Rodin advanced three steps nearer to
Hardy; accompanying each step with a menacing gesture。 If we remember
the state of weakness; trouble; and fear; in which M。 Hardy wasif we
remember that the Jesuit had just roused in the soul of this unfortunate
man all the sensual and spiritual memories of a love; cooled; but not
extinguished; in tearsif we remember; too; that Hardy reproached
himself with the seduction of a beloved object; whom her departure from
her duties might (according to the Catholic faith) doom to everlasting
flameswe shall not wonder at the terrible effect of this
phantasmagoria; conjured up in silence and solitude; in the evening dusk;
by this fearful priest。
The effect on Hardy was indeed striking; and the more dangerous; that the
Jesuit; with diabolical craft; seemed only to be carrying out; from
another point of view; the ideas of Gabriel。 Had not the young priest
convinced Hardy that nothing is sweeter; than to ask of heaven
forgiveness for those who have sinned; or whom we have led astray? But
forgiveness implies punishment; and it was to the punishment alone that
Rodin drew the attention of his victim; by painting it in these terrible
hues。 With hands clasped together; and eye fixed and dilated; Hardy
trembled in all his limbs; and seemed still listening to Rodin; though
the latter had ceased to speak。 Mechanically; he repeated: 〃My curse; my
curse be upon thee?〃
Then suddenly he exclaimed; in a kind of frenzy: 〃The curse is on me
also! The woman; whom I taught to forget her sacred duties; and to
commit mortal sinone day plunged in the everlasting flamesher arms
writhing in agonyweeping tears of bloodwill cry to me from the
bottomless pit: ‘My curse; my curse be upon thee!'One day;〃 he added;
with redoubled terror; 〃one day?who knows? perhaps at this moment!for
if the sea voyage had been fatal to herif a shipwreckoh; God! she too
would have died in mortal sinlost; lost; forever!Oh; have mer