the firm of nucingen-第17章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ing young fellow of seven…and… twenty and a charming girl of nineteen that dances admirably well; Godefroid in his perplexity over the corbeille asked Mme。 de Nucingen and Rastignac to breakfast with him and advise him on this all… important point。 He hit likewise on the happy idea of asking his cousin d'Aiglemont and his wife to meet them; as well as Mme。 de Serizy。 Women of the world are ready enough to join for once in an improvised breakfast…party at a bachelor's rooms。〃
〃It is their way of playing truant;〃 put in Blondet。
〃Of course they went over the new house;〃 resumed Bixiou。 〃Married women relish these little expeditions as ogres relish warm flesh; they feel young again with the young bliss; unspoiled as yet by fruition。 Breakfast was served in Godefroid's sitting…room; decked out like a troop horse for a farewell to bachelor life。 There were dainty little dishes such as women love to devour; nibble at; and sip of a morning; when they are usually alarmingly hungry and horribly afraid to confess to it。 It would seem that a woman compromises herself by admitting that she is hungry。'Why have you come alone?' inquired Godefroid when Rastignac appeared。'Mme。 de Nucingen is out of spirits; I will tell you all about it;' answered Rastignac; with the air of a man whose temper has been tried。'A quarrel?' hazarded Godefroid。'No。' At four o'clock the women took flight for the Bois de Boulogne; Rastignac stayed in the room and looked out of the window; fixing his melancholy gaze upon Toby Joby Paddy; who stood; his arms crossed in Napoleonic fashion; audaciously posted in front of Beaudenord's cab horse。 The child could only control the animal with his shrill little voice; but the horse was afraid of Joby Toby。
〃 'Well;' began Godefroid; 'what is the matter with you; my dear fellow? You look gloomy and anxious; your gaiety is forced。 You are tormented by incomplete happiness。 It is wretched; and that is a fact; when one cannot marry the woman one loves at the mayor's office and the church。'
〃 'Have you courage to hear what I have to say? I wonder whether you will see how much a man must be attached to a friend if he can be guilty of such a breach of confidence as this for his sake。'
〃Something in Rastignac's voice stung like a lash of a whip。
〃 'WHAT?' asked Godefroid de Beaudenord; turning pale。
〃 'I was unhappy over your joy; I had not the heart to keep such a secret to myself when I saw all these preparations; your happiness in bloom。'
〃 'Just say it out in three words!'
〃 'Swear to me on your honor that you will be as silent as the grave'
〃 'As the grave;' repeated Beaudenord。
〃 'That if one of your relatives were concerned in this secret; he should not know it。'
〃 'No。'
〃 'Very well。 Nucingen started to…night for Brussels。 He must file his schedule if he cannot arrange a settlement。 This very morning Delphine petitioned for the separation of her estate。 You may still save your fortune。'
〃 'How?' faltered Godefroid; the blood turned to ice in his veins。
〃 'Simply write to the Baron de Nucingen; antedating your letter a fortnight; and instruct him to invest all your capital in shares。' Rastignac suggested Claparon and Company; and continued'You have a fortnight; a month; possibly three months; in which to realize and make something; the shares are still going up'
〃 'But d'Aiglemont; who was here at breakfast with us; has a million in Nucingen's bank。'
〃 'Look here; I do not know whether there will be enough of these shares to cover it; and besides; I am not his friend; I cannot betray Nucingen's confidence。 You must not speak to d'Aiglemont。 If you say a word; you must answer to me for the consequences。'
〃Godefroid stood stock still for ten minutes。
〃 'Do you accept? Yes or no!' said the inexorable Rastignac。
〃Godefroid took up the pen; wrote at Rastignac's dictation; and signed his name。
〃 'My poor cousin!' he cried。
〃 'Each for himself;' said Rastignac。 'And there is one more settled!' he added to himself as he left Beaudenord。
〃While Rastignac was manoeuvring thus in Paris; imagine the state of things on the Bourse。 A friend of mine; a provincial; a stupid creature; once asked me as we came past the Bourse between four and five in the afternoon what all that crowd of chatterers was doing; what they could possibly find to say to each other; and why they were wandering to and fro when business in public securities was over for the day。 'My friend;' said I; 'they have made their meal; and now they are digesting it; while they digest it; they gossip about their neighbors; or there would be no commercial security in Paris。 Concerns are floated here; such and such a manPalma; for instance; who is something the same here as Sinard at the Academie Royale des Sciences Palma says; 〃let the speculation be made!〃 and the speculation is made。' 〃
〃What a man that Hebrew is;〃 put in Blondet; 〃he has not had a university education; but a universal education。 And universal does not in his case mean superficial; whatever he knows; he knows to the bottom。 He has a genius; an intuitive faculty for business。 He is the oracle of all the lynxes that rule the Paris market; they will not touch an investment until Palma has looked into it。 He looks solemn; he listens; ponders; and reflects; his interlocutor thinks that after this consideration he has come round his man; till Palma says; 'This will not do for me。'The most extraordinary thing about Palma; to my mind; is the fact that he and Werbrust were partners for ten years; and there was never the shadow of a disagreement between them。〃
〃That is the way with the very strong or the very weak; any two between the extremes fall out and lose no time in making enemies of each other;〃 said Couture。
〃Nucingen; you see; had neatly and skilfully put a little bombshell under the colonnades of the Bourse; and towards four o'clock in the afternoon it exploded。'Here is something serious; have you heard the news?' asked du Tillet; drawing Werbrust into a corner。 'Here is Nucingen gone off to Brussels; and his wife petitioning for a separation of her estate。'
〃 'Are you and he in it together for a liquidation?' asked Werbrust; smiling。
〃 'No foolery; Werbrust;' said du Tillet。 'You know the holders of his paper。 Now; look here。 There is business in it。 Shares in this new concern of ours have gone up twenty per cent already; they will go up to five…and…twenty by the end of the quarter; you know why。 They are going to pay a splendid dividend。'
〃 'Sly dog;' said Werbrust。 'Get along with you; you are a devil with long and sharp claws; and you have them deep in the butter。'
〃 'Just let me speak; or we shall not have time to operate。 I hit on the idea as soon as I heard the news。 I positively saw Mme。 de Nucingen crying; she is afraid for her fortune。'
〃 'Poor little thing!' said the old Alsacien Jew; with an ironical expression。 'Well?' he added; as du Tillet was silent。
〃 'Well。 At my place I have a thousand shares of a thousand francs in our concern; Nucingen handed them over to me to put on the market; do you understand? Good。 Now let us buy up a million of Nucingen's paper at a discount of ten or twenty per cent; and we shall make a handsome percentage out of it。 We shall be debtors and creditors both; confusion will be worked! But we must set about it carefully; or the holders may imagine that we are operating in Nucingen's interests。'
〃Then Werbrust understood。 He squeezed du Tillet's hand with an expression such as a woman's face wears when she is playing her neighbor a trick。
〃Martin Falleix came up。'Well; have you heard the news?' he asked。 'Nucingen has stopped payment。'
〃 'Pooh;' said Werbrust; 'pray don't noise it about; give those that hold his paper a chance。'
〃 'What is the cause of the smash; do you know?' put in Claparon。
〃 'You know nothing about it;' said du Tillet。 'There isn't any smash。 Payment will be made in full。 Nucingen will start again; I shall find him all the money he wants。 I know the causes of the suspension。 He has put all his capital into Mexican securities; and they are sending him metal in return; old Spanish cannon cast in such an insane fashion that they melted down gold and be