贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 四书五经合集 >

第55章

四书五经合集-第55章

小说: 四书五经合集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



还大有占上风的势头哩。
  面对这样的形势,我们是不是应该大书特书圣人的呼吁呢?—— 人而无信,不知其可也!
  

  看过去知未来
  【原文】
  子张问:“十世①可知也②?”子曰:“殷因③于夏礼,所损益①可 知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世可知也。”
  【注释】
  ①世:这里指代。 ②也:同“耶”,疑问语气词。 ③因:因袭 沿袭。 ④损益:减少与增加。
  【译文】
  子张问,“今后十代的情况可以知道吗?”孔子说:“殷代沿袭 夏代的礼仪制度,增添的和废弃的可以知道。周代沿袭殷代的礼 仪制度,增添的和废弃的可以知道。那么,继承周代的朝代,就 是一百代也是可以知道的啊。”
  【读解】
  我们从哪里来?我们将向哪里去?
  放眼过去,展望未来。孔圣人既是历史学家,又是未来学家, 他给我们指出了看过去知未来的方法。
  历史在渐变中发展,变是绝对的,不变是相对的。但无论怎 么变,怎么增添和废弃,又总是会有所继承,这就是传统。
  从夏朝到殷朝再到周朝,循历史的轨迹可以知道过去,那么, 运用同一法则,我们也可以知道未来,这就是鉴往而知来。
  所以,一般人要读一点历史;从政治国的领导干部更应该多 读一点历史。
  

  见义不为是胆小鬼
  【原文】
  子曰:“非其鬼①而祭之,谄②也;见义不为,元勇也。”
  【注释】
  ①鬼:这里指死去的祖先。 ②谄:谄媚。
  【译文】
  孔子说:“不是自己的祖先却去祭祀,这是谄媚;遇见正义的 事却不挺身而出,这是怯懦。”
  【读解】
  应该见义勇为的事你不去做,不应该祭祀的你却去祭祀,用 老百姓的话来说,你是“当做不做,豆腐放醋。”用四川的方言来 说,你是个“二百五”。
  在古人看来,不应该祭祀的却去祭祀叫做“淫祀”。淫祀的目 的是媚神求福,拍人家祖宗的马屁,所以圣人不齿,君子不为。
  相反,“路见不平,拔刀相助”,见到车匪路霸应挺身而出;见 到女青年落水应义无反顾,不待脱衣就跳下水去,救命要紧。否 则,你就是胆小鬼一个。
  

  是可忍,孰不可忍?
  【原文】
  孔子谓季氏①,“八佾②舞于庭,是可忍③也,孰不可忍也?”
  【注释】
  ①季氏:指当时鲁国三大权门之一的季孙氏,②八佾,古代乐 舞行列,一行八人叫一佾。按照周代礼制的规定,天子举行乐舞用八行人, 叫八佾,诸侯用六佾,大夫只能用四佾。季氏为大夫,却用了八佾,这是对 天子之礼的越。③忍:忍心,指季氏。另一种理解为”容忍”,指孔子。
  【译文】
  孔子谈到季氏时说:“他用天子规格的八列歌舞队在庭院里举 行舞会,这种事都忍心做得出来,还有什么事不可以忍心做出来
  【读解】
  是可忍,孰不可忍?
  这句在“文化大革命”中听得最多的含血喷天的“造反派”语 言却原来出自于温良恭俭让的孔圣人之口,只不过是作的另一种 通俗理解罢了,即“这样的事都可以容忍,还有什么样的事不能 容忍呢?” 那就非要血战到底不可了罢!
  回到圣人的话上来,不管对“忍”字作那种理解,他对季氏 的深恶病绝之情都是溢于言表的:季氏真是不像话,居然在家庭 舞会上玩起了天子的排场,那他还有什么事不可以做得出来呢?换 句话说,季氏的所作所为,已经是“司马昭之心,路人皆知”,要 造反夺权,取代国君的地位了。
  孔子一生为维护周朝礼制而努力,面对这种礼崩乐坏的局面, 怎不令他痛心疾首,发出沉重的感叹呢?
  

  仁德是礼乐的前提
  【原文】
  子曰:“人而不仁,如礼何①?人而不仁,如乐何?”
  【注释】
  ①如礼何:拿礼怎么办,意即礼对他已没有什么意思了。下文“如乐 何”义同。
  【译文】
  孔子说:“作为一个人却没有仁德,那礼还对他有什么意思呢? 作为一个人却没有仁德,那乐还对他有什么意思呢?”
  【读解】
  仁德是礼乐的前提。一个人如果失去了仁德,像季氏那样,僭越天子之礼,滥用天子之乐,那礼乐对他还有什么意思呢?   
  说穿了,文化也好,艺术也好,都是为道德传播,更进一步 说,都是为政治的等级制度服务的,所以,一定要服从于道德和政治的前提。
  

  不要铺张浪费
  【原文】
  林放①问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧, 与其易②也,宁戚③。”
  【注释】
  ①林放:鲁国人。 ②易:驰,铺张。 ③戚:哀伤。孔子 本来是主张“哀而不伤”,感情不过分的,但与其铺张浪费,就宁肯 悲哀过度了。
  【译文】
  林放问礼的本质。孔子说:“你的问题意义重大啊!就一般礼仪 而言,与其奢侈,宁可节俭;就丧礼而言,与其铺张浪费,宁可悲哀 过度。”
  【读解】
  孔子又说:“奢侈显得骄傲,节俭显得寒伧。与其骄傲,宁可寒 伧。”(《述而》)
  可见,孔子虽然十分重视礼仪,但却反对形式主义的排场,而强调 内心和感情上的符合礼仪要求。
  以我们今天的社会风气对照圣人的要求,恰恰是反其道而行之。 一般礼仪不从简而尚奢,越奢侈越有排场就越体面越风光。丧礼 更是铺张而无真正的悲哀。所谓“红白喜事”,那“白喜事”本是 为避讳而言,现在对很多人来说倒成了名实相符的喜事了。比如说 家里老人寿终正寝,一喜少了一个负担,一个拖累;二喜可以收礼 钱,借此发一笔不大不小的财;三喜有遗产;四喜可以借机聚赌,麻将 直打到丧事办完。这样的丧礼,有几个人内心里是真正的悲哀呢?
  假若圣人活到今天,眼见我们今天的排场,真不知道要感慨到什么 程度哩。
  

  温文尔雅的君子之争
  【原文】
  子曰:“君子无所争。必也射①乎!揖让而升②,下而饮③。其争也君子。”
  【注释】
  ①射:射箭。这里指射箭比赛,是古代的一种礼仪。 ②揖(yi)让而升: 揖,拱手作揖,古代的一种礼节。揖让而升是说在登堂比赛前先相互作揖表示 谦让,然后才登堂比赛。 ③下而饮:比赛完后下堂饮酒互相祝贺。
  【译文】
  孔子说:“君子没有什么可争斗的事情。如果一定要说有,那也就像射箭 比赛一样吧!登堂比赛前先互相作揖谦让,赛完后又下堂饮酒祝贺。这样的竞争 ,可以说是君子之争。”
  【读解】
  温文而雅,颇有绅士风度的君子之争。
  赛前揖让,赛后喝一杯。
  多么令人神往!
  这算不算“友谊第一,比赛第二”呢?这又是不是有点奥林匹克的精神呢?
  其实,又何止体育竞赛,举凡政治角逐、商业竞争、技术开发、文艺比赛, 人生舞台上的方方面面,何处不应该提倡一点君子之争的风度呢?
  

  文献的重要性
  【原文】
  子曰:“夏礼,吾能言之,杞①不足征②也;殷礼,吾能言之, 宋③不足征也。文献④不足故也。足,则吾能征之矣。”
  【注释】
  ①杞:杞国,夏禹后代的封国,故城在今河南杞县。 ②征: 证明。 ③宋:宋国,商汤后代的封国,故城在今河南商丘县。 ④文献:与今天的“文献”一词只指历史事件有所不同。“文” 相当于今天“文献”的概念,“献”即“贤”,指通晓历史的 贤才。
  【译文】
  孔子说:“夏代的礼我能讲得出,但是杞国不足以为证; 殷代的礼我能讲得出,但是宋国不足以为证。这是因为杞、宋 两国文献不足的原因,如果文献足,我就能引以为证了。”
  【读解】
  文化与历史的承传不可割断。
  任何一个民族,一个国家,如果不重视自己的历史,自己 的文化传统,则无异于自毁自灭,使后代人无法考证。
  圣人在这里以杞、宋两国为例强调历史文献的重要性。
  今天,我们常常以五千年悠久的历史文化传统而自豪;这里 面是不是有儒学先贤的一份提倡之功呢?
  

  要有一颗虔诚的心
  【原文】
  祭①如在,祭神如神在。子曰:“吾不与②祭,如不祭。”
  【注释】
  ①祭:这一个“祭”指祭鬼(死去的祖先),与下句 祭神对举。 ②与:参与,参加。
  【译文】
  祭祀祖先就好像祖先在跟前一样,祭祀神就好像神在 跟前一样。孔子说:“我不亲自参加祭祀,就如同不曾 祭祀一样。”
  【读解】
  祭祀贵在虔诚,心诚则灵。
  祭祀祖先要像在祖先面前一样恭敬,求神要像在神面前 一样虔诚,这就是所谓“如在”的心。
  既然如此,当然不能请他人代劳。所以孔子说,如果 自己不亲自参加,那就等于没有参加。别人替自己烧香 求福是没有用的。
  祭祀如此,做人的道理又何尝不是如此。
  一个人立身处世,成家立业,都应该有这种“如在” 的心,做到表里如一。否则,表面一套,内心一套, 当面一套,背后一套,鬼鬼祟祟,躲躲闪闪,活在世上 又有什么意义呢?
  

  问者不相亏
  【原文】
  子入太庙①,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子②知礼乎?入太庙,每事 问。”子闻之,曰:“是礼也。”
  【注释】
  ①太庙:太祖(开国之君)的庙。周公旦是鲁国的始封之君,所以, 鲁国的太庙就是周公的庙。 ②鄹(zou)人之子:指孔子,鄹又作陬,地名, 即《史记。孔子世家》所说的“孔子生鲁昌平乡陬邑”的“陬”,是孔子 的出生地。鄹人则指孔子的父亲叔梁纥曾经做过鄹大夫,所以称为鄹人。
  【译文】
  孔子到了周公庙,每件事都要问一问。有人便说:“谁说叔梁纥的 儿子懂得礼呢?到了周公庙,每件事都要问。”孔子听说后说道:“这 正是礼啊。”
  【读解】
  俗话说,问者不相亏。
  谦虚好学,不耻下问,这既是礼的精神,也是做人的学问。
  孔子不仅要求学生这样做,而且自己也身体力行,做出表率, 这大概也是圣人风范的体现吧。
  

  凡事不必苛求
  【原文】
  子曰:“射不主皮①;为②力不同科③;古之道也。”
  【注释】
  ①射不主皮:射,射箭,这里指比赛的射箭,而不是指战场上的射箭;皮,箭靶子。射不主皮指射箭不一定要射穿箭靶子,只要射中就行了。 ②为:因为。 ③同科:同等。
  【译文】
  孔子说:“比赛射箭不一定要射穿箭靶子;因为个人的力气大小不一样;这是自古以来的规矩。”
  【读解】
  “一个人能力有大小,单只要有这点精神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。”(毛泽东<<纪念白求恩>>)
  更何况

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的