贝壳电子书 > 英文原著电子书 > phaedrus >

第16章

phaedrus-第16章

小说: phaedrus 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






about the art of speaking we should like to hear him; but if not; we



are satisfied with our own view; that unless a man estimates the



various characters of his heaters and is able to divide all things



into classes and to comprehend them under single ideas he will never



be a skilful rhetorician even within the limits of human power。 And



this skill he will not attain without a great deal of trouble; which a



good man ought to undergo; not for the sake of speaking and acting



before men; but in order that he may be able to say what is acceptable



to God and always to act acceptably to Him as far as in him lies;



for there is a saying of wiser men than ourselves; that a man of sense



should not try to please his fellow…servants (at least this should not



be his first object) but his good and noble masters; and therefore



if the way is long and circuitous; marvel not at this; for; where



the end is great; there we may take the longer road; but not for



lesser ends such as yours。 Truly; the argument may say; Tisias; that



if you do not mind going so far; rhetoric has a fair beginning here。



  Phaedr。 I think; Socrates; that this is admirable; if only



practicable。



  Soc。 But even to fail in an honourable object is honourable。



  Phaedr。 True。



  Soc。 Enough appears to have been said by us of a true and false



art of speaking。



  Phaedr。 Certainly。



  Soc。 But there is something yet to be said of propriety and



impropriety of writing。



  Phaedr。 Yes。



  Soc。 Do you know how you can speak or act about rhetoric in a manner



which will be acceptable to God?



  Phaedr。 No; indeed。 Do you?



  Soc。 I have heard a tradition of the ancients; whether true or not



they only know; although if we had found the truth ourselves; do you



think that we should care much about the opinions of men?



  Phaedr。 Your question needs no answer; but I wish that you would



tell me what you say that you have heard。



  Soc。 At the Egyptian city of Naucratis; there was a famous old



god; whose name was Theuth; the bird which is called the Ibis is



sacred to him; and he was the inventor of many arts; such as



arithmetic and calculation and geometry and astronomy and draughts and



dice; but his great discovery was the use of letters。 Now in those



days the god Thamus was the king of the whole country of Egypt; and he



dwelt in that great city of Upper Egypt which the Hellenes call



Egyptian Thebes; and the god himself is called by them Ammon。 To him



came Theuth and showed his inventions; desiring that the other



Egyptians might be allowed to have the benefit of them; he enumerated



them; and Thamus enquired about their several uses; and praised some



of them and censured others; as he approved or disapproved of them。 It



would take a long time to repeat all that Thamus said to Theuth in



praise or blame of the various arts。 But when they came to letters;



This; said Theuth; will make the Egyptians wiser and give them



better memories; it is a specific both for the memory and for the wit。



Thamus replied: O most ingenious Theuth; the parent or inventor of



an art is not always the best judge of the utility or inutility of his



own inventions to the users of them。 And in this instance; you who are



the father of letters; from a paternal love of your own children



have been led to attribute to them a quality which they cannot have;



for this discovery of yours will create forgetfulness in the learners'



souls; because they will not use their memories; they will trust to



the external written characters and not remember of themselves。 The



specific which you have discovered is an aid not to memory; but to



reminiscence; and you give your disciples not truth; but only the



semblance of truth; they will be hearers of many things and will



have learned nothing; they will appear to be omniscient and will



generally know nothing; they will be tiresome company; having the show



of wisdom without the reality。



  Phaedr。 Yes; Socrates; you can easily invent tales of Egypt; or of



any other country。



  Soc。 There was a tradition in the temple of Dodona that oaks first



gave prophetic utterances。 The men of old; unlike in their



simplicity to young philosophy; deemed that if they heard the truth



even from 〃oak or rock;〃 it was enough for them; whereas you seem to



consider not whether a thing is or is not true; but who the speaker is



and from what country the tale comes。



  Phaedr。 I acknowledge the justice of your rebuke; and I think that



the Theban is right in his view about letters。



  Soc。 He would be a very simple person; and quite a stranger to the



oracles of Thamus or Ammon; who should leave in writing or receive



in writing any art under the idea that the written word would be



intelligible or certain; or who deemed that writing was at all



better than knowledge and recollection of the same matters?



  Phaedr。 That is most true。



  Soc。 I cannot help feeling; Phaedrus; that writing is



unfortunately like painting; for the creations of the painter have the



attitude of life; and yet if you ask them a question they preserve a



solemn silence。 And the same may be said of speeches。 You would



imagine that they had intelligence; but if you want to know anything



and put a question to one of them; the speaker always gives one



unvarying answer。 And when they have been once written down they are



tumbled about anywhere among those who may or may not understand them;



and know not to whom they should reply; to whom not: and; if they



are maltreated or abused; they have no parent to protect them; and



they cannot protect or defend themselves。



  Phaedr。 That again is most true。



  Soc。 Is there not another kind of word or speech far better than



this; and having far greater power…a son of the same family; but



lawfully begotten?



  Phaedr。 Whom do you mean; and what is his origin?



  Soc。 I mean an intelligent word graven in the soul of the learner;



which can defend itself; and knows when to speak and when to be



silent。



  Phaedr。 You mean the living word of knowledge which has a soul;



and of which written word is properly no more than an image?



  Soc。 Yes; of course that is what I mean。 And now may I be allowed to



ask you a question: Would a husbandman; who is a man of sense; take



the seeds; which he values and which he wishes to bear fruit; and in



sober seriousness plant them during the heat of summer; in some garden



of Adonis; that he may rejoice when he sees them in eight days



appearing in beauty? at least he would do so; if at all; only for



the sake of amusement and pastime。 But when he is in earnest he sows



in fitting soil; and practises husbandry; and is satisfied if in eight



months the seeds which he has sown arrive at perfection?



  Phaedr。 Yes; Socrates; that will be his way when he is in earnest;



he will do the other; as you say; only in play。



  Soc。 And can we suppose that he who knows the just and good and



honourable has less understanding; than the husbandman; about his



own seeds?



  Phaedr。 Certainly not。



  Soc。 Then he will not seriously incline to 〃write〃 his thoughts



〃in water〃 with pen and ink; sowing words which can neither speak



for themselves nor teach the truth adequately to others?



  Phaedr。 No; that is not likely。



  Soc。 No; that is not likely…in the garden of letters he will sow and



plant; but only for the sake of recreation and amusement; he will



write them down as memorials to be treasured against the forgetfulness



of old age; by himself; or by any other old man who is treading the



same p

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的