贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 嘉尔曼 >

第8章

嘉尔曼-第8章

小说: 嘉尔曼 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。他们称得上腰缠万贯。加西亚主张宰了他们;赌棍和我反对。结果我们只拿了他们的钱和表;还有一些衬衫;我们正求之不得。
    先生;一个人变坏往往是想不到的。一个俊俏姑娘迷住您的心窍;您为她去打斗;祸从天降;不得不逃进山里;还来不及思考;就从一个走私贩沦为土匪了。抢劫了两个豪绅之后;我们断定直布罗陀附近非久留之地;于是我们深入龙达山区活动。您曾对我谈起何塞-玛丽亚;对了;我就是在那儿认识他的。他出门总带着他的情妇。她是一个俊俏姑娘;贤惠;朴实;举止文雅;从来不说下流话;而且忠心耿耿!。。。。。。相反;他却把她折磨得死去活来。他到处沾花惹草;却对她百般虐待;有时还故意吃醋。有一回;他给了她一刀子。可好!她反而更加爱他。女人生来就是这样;安达卢西亚女人更是如此。这个女人对她胳膊上留下的伤疤还得意洋洋;不时当着稀世奇葩向人显露。而且;何塞-玛丽亚在买卖场上最不够哥们义气。。。。。。有一回我们搞了一次行动;他安排得天衣无缝;好处他一个人独吞;倒霉和麻烦的事却留给我们擦屁股。不过;我还是言归正传吧。我们再没有听到嘉尔曼的消息。
    赌棍说:〃我们得去一个人到直布罗陀打听她的消息;她该筹划好什么买卖了吧。我倒是很想去;可是我在直布罗陀太出名了。〃
    独眼龙说:〃我也是;人家认得我;我跟大螯虾(西班牙人管英国兵叫大螯虾;因为其军装红如熟虾。。。。。。原注)开尽玩笑;而且我只有一只眼睛;很难化装。〃
    〃这么说非我走一趟不可了?〃轮到我说话了;一想到能与嘉尔曼重逢心里就高兴;〃你们说吧;该怎么办?〃
    他们说:〃乘船去也好;绕道圣罗克去也好;你自己看着办;但到了直布罗陀;在码头上先打听一下;一个叫胖娃娃的卖巧克力的女商贩住在哪里;你找到了她;就可以从她口里知道那里发生的情况。〃
    我们商定;我们三人都去高辛;进山后;我把两个伙伴留下;我打扮成一个水果小商贩;直奔直布罗陀。在龙达;一个我们的人给我办好护照;在高辛;有人送我一头驴;我装上橘子和西瓜;便上了路。到了直布罗陀;我发现大家都熟悉胖娃娃;但有说她死了;也有说她进了监狱;依我看;她的失踪正是我们与嘉尔曼失去联系的原因所在。我把驴子拴到一个牲口棚子里;带上橘子满城跑;好像真的卖水果;其实是想看看能不能见到几个熟面孔。那里是世界各国三教九流会聚之地;简直是一座巴比伦塔(巴比伦塔;典出《圣经》。巴比伦居民想造通天塔;上帝大怒;为惩罚他们;使造塔的人各说一种语言;彼此无法交流信息;造塔工程只好半途而废。);只要在街上走上十步;就可以听到十种不同的语言。我看到许多埃及人;但我可不敢相信他们;我试探他们;他们也试探我。我们都是一丘之貉;心照不宣而已;重要的是要知道我们是否同帮同派。白跑了两天;既没有打听到胖娃娃的下落;也没有发现嘉尔曼的蛛丝马迹;于是我只好买点东西;准备打道回巢;正当夕阳西下;我在街上溜步时;突然听见一个女人从窗口探头叫我:
    〃卖橘子的!。。。。。。〃
    我抬头一看;在一个阳台上;嘉尔曼双肘依栏;同一个红装军官在一起;军官佩戴金肩章;头发卷曲;一副豪绅派头。她也衣装华丽;名贵披肩;黄金梳子;浑身绸缎;好戏不改本!她性格丝毫未变;笑得好开心。英国人说着蹩脚的西班牙语叫我上去;说夫人想买橘子;嘉尔曼也用巴斯克语对我说:
    〃上来;不要大惊小怪。〃
    在她看来;的确没有什么值得我大惊小怪的。我终于又找到了她;但我不知道是更高兴还是更伤心。门口站立着一个高大的英国仆人;扑了头粉;他把我引进一间富丽堂皇的沙龙。
    嘉尔曼当即用巴斯克语告诉我:〃你不懂一句西班牙语;你不认识我。〃
    然后;她转身对英国人说:〃我说对了吧;我一下子就认出他是巴斯克人;你听说话多古怪。他样子多笨;是不是?简直像食品库房里一只受惊的猫。〃
    〃可你呢;〃我用家乡话对她说;〃你像一个不要脸的淫妇;我真想当着你的情郎面;在你的脸上划几刀。〃
    〃我的情郎!瞧;就你独具慧眼?哦;你妒嫉这个白痴啦?你比灯街良宵前还要傻。你这笨蛋;难道你没看出来;我正在做埃及的买卖;而且做得红红火火吗?这幢房子是我的;大螯虾的金币就要归我所有;我牵着他的鼻子走;我要把他带到一个永远出不来的地方去。〃
    〃可我;〃我对她说;〃假如你还这样做埃及生意;我自有办法叫你下不为例。〃
    〃啊!唷唷!你是我的罗姆;敢对我发号施令?独眼龙觉得好;与你何干?唯有你可以称得上我的情郎;难道你还不满足?〃
    〃他说什么?〃英国人问。
    〃他说他渴了;想喝一口;〃嘉尔曼回答。说着;倒在沙发上;为自己的翻译杰作放声大笑起来。
    先生;当这个姑娘笑的时候;就没有办法同她讲理。大家跟着她笑。这高个子英国人也笑了;傻呵呵的;叫人给我端来饮料。
    我正喝着;嘉尔曼对我说:〃你看他手上那戒指;如果你要;我把它送给你。〃
    我回答说:〃我可以送一个指头;也要把你的大富翁抓进山里去;每个人手里拿一根马基拉。〃
    英国人听到马基拉;连忙问:〃马基拉;这是什么意思?〃
    〃马基拉嘛;〃嘉尔曼说;老是笑;〃这是一种橘子。管橘子叫马基拉;岂不是滑天下之大稽?他说;他想请你吃马基拉。〃
    〃是吗?〃英国人说。〃太好了!明天再送一点马基拉来。〃
    我们正在说话;仆人进来请吃晚饭。于是英国人起身;给了我一块钱;伸胳膊让嘉尔曼搀着;好像他自己不会走路似的。
    嘉尔曼老是笑;对我说:〃小子;我不能请你吃饭;但明天;你一听到阅兵的鼓点;你就带着橘子来这儿。你就可以找到一间卧室;摆设比灯街强多了;到那时;你看看;我到底是不是你原来的小嘉尔曼。然后再谈埃及的生意。〃
    我无言以对;下到街上;英国人还在喊:〃明天带马基拉来!〃只听见嘉尔曼又哈哈大笑。
    我出了门;不知如何是好。我一夜睡不着觉;清早还生这淫妇的气;下决心不告而别;离开直布罗陀;可是;第一阵鼓声一响;我的勇气也离我而去:我背起橘篓子;直奔嘉尔曼那里。她的百叶窗半开着;我看见她睁着黑溜溜的大眼睛在热切等候我的到来。粉头男仆马上出来引路;嘉尔曼把他打发走了;只剩下我们俩单独在一起了;她立刻张开鳄鱼大嘴哈哈大笑起来;扑上来搂着我的脖子。我从来没见过她这么漂亮。她打扮得像一个圣母;香气袭人。。。。。。家具上尽是绫罗绸缎;窗帘帷幔刺绣精美。。。。。。唉!看看我;还是土匪模样。
    〃我的心肝!〃嘉尔曼说〃我真想把这里砸个稀巴烂;放火把房子烧了;逃到山里去。〃
    接着就是温柔体贴!。。。。。。又是开怀大笑!。。。。。。她跳呀;撕衣服呀;猴子也没有她这样活蹦乱跳;顽皮做鬼脸;淘气耍活宝。闹过后;她又一本正经起来。
    〃听着;〃她说;〃事关埃及的买卖。我要他带我上龙达;那里有我一个修道姐妹。。。。。。(说到这里;又嘻嘻哈哈起来。)我们要经过一个地方;以后我会告诉你地点。你们扑到他身上;一抢而光!最好是宰了他;不过;〃她又说;露出一种狞笑;不到时候她是轻易不这样笑的;而且谁见了都不愿陪她笑;〃你知道该怎么干吗?让独眼龙打头阵。你们稍往后一点。大螯虾胆子大;动作快;还有好手枪。。。。。。你明白吧?。。。。。。〃她中断了说话;又是一声狰狞大笑;令人毛骨悚然。
    〃不;〃我对她说;〃我恨加西亚;但他是我的同伙。总有一天我会使你摆脱他;但我们得按照我老家的规矩算帐。我当埃及人纯属偶然;而且事出有因;我永远是纳瓦罗好汉;就像俗话说的那样。〃
    她抢过话又说:〃你是笨蛋;一个傻瓜;一个真正的外人。你就像矮子吐痰;以为吐得远就个子高。你不爱我;你走吧。〃
    当她说:〃你走吧;我无论如何走不开。〃之后;我答应马上就动身;回到同伙身边;等待英国人;她那方面也答应装病;直到离开直布罗陀奔龙达。我在直布罗陀又待了两天。她胆大包天;竟敢化了装来小客店看我。我走了;但已打定了主意。我回到了约定地点;掌握了英国人和嘉尔曼预定路过的地点和时间。我找到了赌棍和加西亚;他们正等着我。我们在一个树林子里过夜;用松果烧了一堆火;火势很旺。我建议加西亚玩牌。他同意了。打第二盘时;我说他作弊;他却嘻嘻笑了起来。我把牌往他脸上摔去。他要取他的短统枪;我一脚把枪踩住;对他说:〃有人讲;你会耍刀子;同马拉加的武林高手不相上下;要不要跟我比试比试?〃赌棍想把我们拉开。我已经给了加西亚两三拳。他气得放开了胆量;拔出了刀子;我也拔出刀子。我们都叫赌棍给我们让开地方;好一决雌雄。他看没有办法阻拦;也只好闪开。加西亚已经猫着腰;准备扑向老鼠。他左手拿着帽子躲刀;右手则挥舞进刀。这是他们安达卢西亚的架势。我呢;我则拉开纳瓦罗的步法;正面与他对立;高举左臂;左腿向前;刀子贴近右腿。我觉得自己比巨人还高强。只见他箭一般向我冲来;我左脚一转;他扑了个空;可我却一刀刺进了他的喉咙;由于进刀太深;我的手竟然挨着他的下巴。我把刀子一绞;用力过猛;刀子断在里面。一了百了。鲜血喷涌而出;血流粗如胳膊;竟然把刀尖给冲了出来。他扑倒在地;像一根僵直的木头。
    〃你干什么?〃赌棍对我说。
    〃听着;〃我对他说:〃我们不能生活在一起。我爱嘉尔曼;我要独占。再说;加西亚是个混蛋;我忘不了他对雷蒙达多下的毒手。现在只剩下我们两个人了;但我们都是好汉。你说吧;愿意不愿意同我结为生死之交?〃
    赌棍向我伸出了手。他已经是一个五十岁的人了。
    〃男女私情见鬼去吧!〃他嚷嚷道;〃如果你向他要嘉尔曼;你只要花一块钱;他就会把她卖给你。我们只有两个人了;明天我们怎么办?〃
    〃让我一个人去干吧;〃我回答他说;〃现在;我全世界都不放在眼里。〃
    我们埋葬了加西亚;挪到二百步外宿营。第二天;英国人和嘉尔曼过来了;还有两个骡夫和一个仆人。
    我对赌棍说:〃我对付英国人。你吓唬其他人;他们不带武器。〃
    英国人很勇敢。要不是嘉尔曼推了他一胳膊;他就把我打死了。总之;那一天内;我重新夺回了嘉尔曼;而我的第一句话就是告诉她;她已经成了寡妇。
    她知道事情的来龙去脉后;对我说:〃你永远是一个大傻瓜!加西亚本该把你杀死。你采取纳瓦罗步法太笨了;多少比你高强的好手都被他送进了阴间。只是他劫数已到。你的也快了。〃
    〃还有你的;〃我回答道;〃如果你不做我真正的罗密的话。〃
    〃好极了;〃她说:〃我不止一次在咖啡渣里看到;我们要同归于尽。罢了!在劫难逃!〃
    于是;她敲起她的响板;当她心烦意乱之时;她总是用这种办法排遣苦闷的。
    人谈自己;忘乎所以。这些细枝末节大概使你厌烦了吧;不过我马上就讲完了。我们的生活维持了相当长时间。赌棍和我;我们又收罗了几个兄弟入伙;比第一批更加可靠;我们主要靠走私;也得承认;有时候我们也在要道上拦路打劫;但只是在山穷水尽。走投无路的情况下才干。再说;我们不伤旅客;只取钱财。几个月里;我对嘉尔曼很满意;她继续为我们的行动通风报信;出谋划策;起了很好的作用。她神出鬼没;有时在马拉加;有时在科尔多瓦;有时在格林纳达;但只要有我的一句话;她便

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的