贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 红与黑(下) >

第10章

红与黑(下)-第10章

小说: 红与黑(下) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



道理本来很明显;但是到晚会快开始时;他还没有勇气跨进这个社交场所。只要开口说话;他就会失去他的幸福的一半。
    十点钟响了;无论如何;他必须露面。
    幸而;他发现元帅夫人的包厢里坐满了女眷;他只好靠门待着;而且完全被帽子遮住了。这个位置使他避免了一场笑话。那时台上正在演唱Matrimonio segreto(Matrimonio segreto;意大利语;意思是〃秘密的婚姻〃;意大利作曲家契马罗萨的作品。歌剧的情节如下:富商热罗尼莫有两女;长女伊丽莎白塔;已许婚伯爵罗班松;次女卡罗利娜;与富商的雇员保利诺相爱;已秘密结婚。伯爵在见到次女后向富商建议;他愿放弃一半嫁奁改娶卡罗利娜。情况紧急;保利诺和卡罗利娜外逃。姐姐听见妹妹房中有人声;误以为伯爵入内;妒性大发;大声叫喊;惊动众人;至此这一对爱人只有宣布早已完婚;别无他法。富商开始时大为震怒;后经劝说;面对现实;同意了这桩婚事;而伯爵也只好去和伊丽莎白塔完婚了。);卡罗利娜失望的神圣的声调;使他泪如雨下。德。费尔瓦克夫人看见了这些眼泪;这眼泪和他平时脸上那种刚强的表情形成强烈的对照;致使这位贵妇人的心也受到感动;虽说这颗心长期以来已被暴发户的骄傲腐蚀透了。她那仅有的一点女性的柔情使她说话了。这时她想享受一下她自己说话的声音。
    〃您看见德。拉莫尔家的夫人吗?〃她对他说道;〃她们在第三层。〃朱利安立刻不太礼貌地靠在包厢前面往下面大厅里看去;他看见了马蒂尔德;她也是泪汪汪的。
    〃今晚可不是她们进剧院的日子;〃朱利安暗想道;〃她们未免太热心了!〃
    尽管一位献媚的人送给她们那包厢的层次;但不适合她们的身分;马蒂尔德还是促使她母亲同意去观剧;因为她想看看那天晚上朱利安是否和元帅夫人在一起。
    
    第三十一章 使她恐惧
    这就是你们文明的伟大奇迹!你们已把爱情当成平凡的事了。
    巴尔纳夫朱利安跑到德。拉莫尔夫人的包厢里去。他的视瞩首先遇到马蒂尔德含泪的眼睛;她毫无拘束地哭着。包厢里尽是些地位较低的人;除了借包厢给她们的那位女朋友以外;再就是和她相识的几个男人。马蒂尔德把她的手放在朱利安的手上;她好象忘记了她对她母亲的恐惧。她差不多被眼泪哽塞住了;只对他说了一句话:保证!
    〃至少我不要向她说话;〃朱利安暗想道;自己也很感动;他故意用手把眼睛遮住;借口灯光照着第三层包厢太亮。〃我要是说话;她就不再怀疑我感情方面强烈的激动;我的声音会出卖我;一切可能还要失败的。〃
    这时他内心的斗争比早晨还要艰难;他毕竟不能无动于衷。他害怕看见马蒂尔德的虚荣心又要发作。陶醉在爱情和欢乐之中;他拿定主意不向她说话了。
    依我看;这就是他的性格最好的特征;一个人能这样努力克制自己;定会有远大的前程;si fata sinant.(si fata sinant;拉丁语;意思是〃如果命运允许的话〃。)
    德。拉莫尔小姐坚持要带朱利安回府邸去。幸亏当时雨下得很大。但是侯爵夫人让他坐在她的对面;不断地向他说话;致使他没有和她女儿说话的机会。人们可以认为侯爵夫人在精心培育朱利安的幸福。朱利安不再担心过度的感动会使他丧失一切;于是整个沉溺在热情之中了。
    我敢说出来吗?朱利安回到房里;竟然跪下来把科拉索夫亲王给他的那些情书吻个不止呢。
    〃啊;伟大的人啊!我怎能不感谢你呢?〃他发疯似的叫道。
    他渐渐冷静下来了。他把自己比做一个刚打完半个大胜仗的将军。〃优势是肯定的;而且是巨大的;〃他暗想道;〃但是明天会发生什么事呢?转瞬之间;一切都会丧失的。〃
    他激动地打开拿破仑在圣赫勒拿岛口授的《回忆录》;强迫自己去阅读;足足有两小时;尽管他只是眼睛在看;他还是强迫自己读了下去。在这种奇异的阅读中;他的头脑和心灵都达到了人类最伟大的境界;它们都在不知不觉的情况下活动着。〃她的心和德。雷纳尔夫人的心大不相同。〃他暗想道;可是他不再往下想了。
    〃使她恐惧!〃他突然叫道;把书扔得远远的。〃只有使敌人恐惧;敌人才会服从我;那敌人也就不敢再轻视我了。〃
    他在他的小屋里走来走去;沉醉在欢乐之中。实际上;这幸福与其说是爱情的产物;不如说是骄傲的产物。
    〃使她恐惧!〃他骄傲地重复说道;不过他确实有理由骄傲;〃即使是在最幸福的时刻;德。雷纳尔夫人也总是怀疑我的爱情是否和她的爱情相等。此刻我正在降服一个魔鬼;正因为是魔鬼;所以必须降服它。〃
    他清楚地知道第二天早晨八点钟马蒂尔德就会到图书室里来;他只是在九点钟才去那里;虽然他渴望爱情;他的理智还是控制住了他的心灵。几乎没有一分钟他不向自己重复说道:〃使她永远摆脱不了这个巨大的疑问:'他爱我吗?;她的显赫的地位和她周围的人对她的逢迎谄媚;使得她有点过于相信她自己了。〃
    他看见她脸色苍白;安静地坐在沙发上;但她显然疲惫不堪;动都不能动了。她向他伸出手来:
    〃朋友;我的确冒犯了你;你应该对我生气。〃
    朱利安没有料到如此简单的语调。他差点泄露他内心的秘密。
    〃您不是要保证吗;我的朋友;〃沉默了一会儿;她继续说道;〃那是对的。把我拐走吧;我们一起逃到伦敦去。。。。。。我将永远丧失名誉;叫人瞧不起。。。。。。〃她鼓起勇气从朱利安那里缩回她的手;用它蒙住自己的眼睛。所有持重的情操和妇女的道德观念又都回到这个心灵里来了。。。。。。〃好吧!毁坏我的名誉吧;〃最后她叹口气说道;〃这就是保证。〃
    〃昨天我是幸福的;因为我有勇气用严厉的态度对待自己;〃朱利安心想道。在沉默了一会儿以后;他获得足够的把握来控制自己的心灵;于是用一种冰冷的语调说道:
    〃一旦前往伦敦;就用您的话来说吧;一旦名誉被毁坏;谁又能向我保证您那时还爱我呢?谁又能向我保证我坐在驿车上;一点也不叫您讨厌呢?我又不是一个怪物;毁坏了您的名誉;那只有使我更加不幸。成为障碍的;不幸得很;不是您的社会地位;而是您的性格。您能向您自己保证;您能一连爱我八天吗?〃
    (〃唉!〃朱利安暗想道;〃让她爱我八天吧;只要有八天;我就可以幸福地死去。将来和我有什么关系?生命又和我有什么关系?这神圣的幸福;只要我愿意;马上就可以开始;那完全取决于我了。〃)
    马蒂尔德看见他在沉思。
    〃这么说;我完全配不上您了。〃她握着他的手说道。
    朱利安抱住她;但同时责任的铁手攫住了他的心。要是她看出我是多么崇拜她;我又会失掉她的。在放开他的胳臂以前;他又恢复了一个男子汉应有的尊严态度。
    在那天和以后的许多日子里;他知道怎样隐藏他的过度的幸福;有时他甚至将把她拥抱在怀里的快乐都放弃了。
    但有的时候;幸福的狂热又压倒了谨慎的告诫。
    在花园里;靠近遮盖梯子用的金银花花棚旁边;过去朱利安常常跑到那里站着;一边远远观望马蒂尔德的百叶窗;一边悲叹她的反复无常。一棵极大的橡树就在跟前;这棵树的躯干遮住了他;使他不致被那些爱管闲事的人看见。
    他和马蒂尔德走过这个地方;使他触目惊心地想起了他的极端不幸;过去的失望和眼前的幸福的对比;对他的刺激实在太强烈了;他含着眼泪把马蒂尔德的手捧到他的唇边说道:
    〃就是这里;我常常过着思念您的生活;就是这里;我常常探望那百叶窗;一连等几个小时;期待着看见这只手打开窗子的幸福时刻。。。。。。〃
    他的弱点完全暴露出来了。他用真实的而不是虚构的色彩向她描述他从前极度的失望。简短的叹词证实他现时的幸福已经结束了那可怕的痛苦。。。。。。
    〃天哪!我在干什么?〃朱利安突然清醒过来;自言自语道;〃我毁了我自己了。〃
    他惊慌到了极点;他相信他已看见在德。拉莫尔小姐眼里没有那样多的爱情了。这不过是幻觉;但是朱利安的脸色骤然改变;罩上了一层死人一般的苍白。他眼里的光芒也顿时消失;一种含有恶意的高傲的表情紧接着代替了倾心相与的真实的爱情的表白。
    〃您怎么啦;我的朋友?〃马蒂尔德用柔媚和不安的神态向他说。
    〃我在说谎;〃朱利安生气地说;〃我在向您说谎。我责备我说谎;但是天主知道我相当尊重您而不想说谎。您爱我;您对我忠诚;我并不需要用谎言来讨您喜欢。〃
    〃天哪!两分钟以来您对我讲的那些好听的活;难道都是谎言吗?〃
    〃我要狠狠地责备我自己说了那些话;亲爱的朋友。那是我以前对一个爱我而又叫我讨厌的女人编造的 。。。。。。这是我性格上的缺点;我向您控诉我自己;请您原谅我。〃
    痛苦的眼泪把马蒂尔德的面颊都淹没了。
    〃只要有一小点刺激把我带到梦想里去;〃朱利安继续说道;〃我这可恨的记忆(我此刻正在诅咒它);就会给我提供机会;我也就多说了几句。〃
    〃那么我刚才在不知不觉中做了件使您不高兴的事吗?〃马蒂尔德用可爱的天真的态度说道。
    〃我记得有一天走过金银花花棚的时候;您摘了一朵花;德。吕兹先生从您手中拿了去;您也就让他拿去了。我当时离开您不过两步远。〃
    〃德。吕兹先生?不可能。〃马蒂尔德用她那种天然的骄傲的态度回答道;〃我不会这样做的。〃
    〃我相信确有此事。〃朱利安抢着回答说。
    〃好吧!就算是真的;我的朋友。〃马蒂尔德一边说;一边愁苦地低下眼睛。因为她明明知道;几个月以来;她没有允许德。吕兹先生有过这样的举动。
    朱利安带着一种说不出来的温情望着她;〃不;〃他自言自语道;〃她对我的爱情并没有减少。〃
    晚上;她笑着责备朱利安不应当对德。费尔瓦克夫人发生兴趣:〃一个小市民爱一个暴发户!也许只有这种人的心;我的朱利安是无法使它们发疯的。她已经使您成为一个地道的花花公子了。〃她说时一边用手玩弄他的头发。
    在他以为自己被马蒂尔德轻视的那段时间里;朱利安是巴黎交际场中衣着最考究的男人之一。不过比起那种人来;他却有一个优点;一旦他打扮好了;他就不再去想它了。
    不过有件事仍然使马蒂尔德生气;朱利安还在继续抄写俄国人的信札;把它送给元帅夫人。
    
    第三十二章 老 虎
    唉!为什么是这些事而不是别的呢?
    博马舍(博马舍(1732—1799);法国喜剧家;作品有《塞维尔的理发师》。《费加罗的婚姻》等。)
    一位英国旅行家叙述他和老虎亲密相处的故事;他把它养大了;他经常抚弄它;但是在他的桌子上总是有一把装好子弹的手枪。
    朱利安只是在马蒂尔德从他的眼睛里觉察不出过度幸福的表情的时刻;他才让自己沉溺在他的过度的幸福里。他严格履行他的任务;不时向她说出几句严厉的话。
    当他惊异地发现马蒂尔德的柔情和她的过度忠诚快要使他失去控制自己能力的时刻;他就鼓起勇气忽然离开了她。
    马蒂尔德有生以来;第一次坠入情网。
    生活;在她看来;总是慢得象乌龟爬行似的;现在却在飞翔了。
    不过由于她的骄傲情绪迟早总是要冒出来的;她愿意大胆地去迎接爱情可能使她碰到的各种

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的