贝壳电子书 > 英文原著电子书 > benita >

第40章

benita-第40章

小说: benita 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





It was very lonely there in the silence; for no sound came from either

the Matabele or the Makalanga camps; and the bright moonlight seemed

to people the place with fantastic shadows that looked alive。 Benita

cried a little now that her father could not see her; and then also

sought refuge in bed。 Evidently the end; whatever it might be; was

near; and of it she could not bear to think。 Moreover; her eyes were

strangely heavy; so much so that before she had finished saying her

prayers sleep fell upon her; and she knew no more。



Had she remained as wakeful as it was often her fate to be during

those fearful days; towards midnight she might have heard some light…

footed creature creeping to her tent; and seen that the moon…rays

which flowed through the gaping and ill…closed flap were cut off by

the figure of a man with glowing eyes; whose projected arms waved over

her mysteriously。 But Benita neither heard nor saw。 In her drugged

rest she did not know that her sleep turned gradually to a magic

swoon。 She had no knowledge of her rising; or of how she threw her

thick cloak about her; lit her lamp; and; in obedience to that

beckoning finger; glided from the tent。 She never heard her father

stumble from his hut; disturbed by the sound of footsteps; or the

words that passed between him and Jacob Meyer; while; lamp in hand;

she stood near them like a strengthless ghost。



〃If you dare to wake her;〃 hissed Jacob; 〃I tell you that she will

die; and afterwards you shall die;〃 and he fingered the pistol at his

belt。 〃No harm shall come to herI swear it! Follow and see。 Man;

man; be silent; our fortunes hang on it。〃



Then; overcome also by the strange fierceness of that voice and gaze;

he followed。



On they go to the winding neck of the cavern; first Jacob walking

backwards like the herald of majesty; then majesty itself in the shape

of this long…haired; death…like woman; cloaked and bearing in her hand

the light; and last; behind; the old; white…bearded man; like Time

following Beauty to the grave。 Now they were in the great cavern; and

now; avoiding the open tombs; the well mouth and the altar; they stood

beneath the crucifix。



〃Be seated;〃 said Meyer; and the entranced Benita sat herself down

upon the steps at the foot of the cross; placing the lamp on the rock

pavement before her; and bowing her head till her hair fell upon her

naked feet and hid them。 He held his hands above her for a while; then

asked:



〃Do you sleep?〃



〃I sleep;〃 came the strange; slow answer。



〃Is your spirit awake?〃



〃It is awake。〃



〃Command it to travel backwards through the ages to the beginning; and

tell me what you see here。〃



〃I see a rugged cave and wild folk dwelling in it; an old man is dying

yonder;〃 and she pointed to the right; 〃and a black woman with a babe

at her breast tends him。 A man; it is her husband; enters the cave。 He

holds a torch in one hand; and with the other drags a buck。〃



〃Cease;〃 said Meyer。 〃How long is this ago?〃



〃Thirty…three thousand two hundred and one years;〃 came the answer;

spoken without any hesitation。



〃Pass on;〃 he said; 〃pass on thirty thousand years; and tell me what

you see。〃



For a long while there was silence。



〃Why do you not speak?〃 he asked。



〃Be patient; I am living through those thirty thousand years; many a

life; many an age; but none may be missed。〃



Again there was silence for a long while; till at length she spoke:



〃They are done; all of them; and now three thousand years ago I see

this place changed and smoothly fashioned; peopled by a throng of

worshippers clad in strange garments with clasps upon them。 Behind me

stands the graven statue of a goddess with a calm and cruel face; in

front of the altar burns a fire; and on the altar white…robed priests

are sacrificing an infant which cries aloud。〃



〃Pass on; pass on;〃 Meyer said hurriedly; as though the horror of that

scene had leapt to his eyes。 〃Pass on two thousand seven hundred years

and tell me what you see。〃



Again there was a pause; while the spirit he had evoked in the body of

Benita lived through those ages。 Then slowly she answered:



〃Nothing; the place is black and desolate; only the dead sleep beneath

its floor。〃



〃Wait till the living come again;〃 he commanded; 〃then speak。〃



〃They are here;〃 she replied presently。 〃Tonsured monks; one of whom

fashions this crucifix; and their followers who bow before the Host

upon the altar。 They come; they goof whom shall I tell you?〃



〃Tell me of the Portuguese; of those who were driven here to die。〃



〃I see them all;〃 she answered; after a pause。 〃Two hundred and three

of them。 They are ragged and wayworn and hungry。 Among them is a

beautiful woman; a girl。 She draws near to me; she enters into me。 You

must ask her〃this was spoken in a very faint voice〃I am I no

more。〃



Mr。 Clifford attempted to interrupt; but fiercely Meyer bade him to be

silent。



〃Speak;〃 he commanded; but the crouching figure shook her head。



〃Speak;〃 he said again; whereon another voice; not that of Benita;

answered in another tongue:



〃I hear; but I do not understand your language。〃



〃Great Heaven!〃 said Meyer; 〃it is Portuguese;〃 and for a while the

terror of the thing struck him dumb; for he was aware that Benita knew

no Portuguese。 He knew it; however; who had lived at Loren?o Marquez。



〃Who are you?〃 he asked in that tongue。



〃I am Benita da Ferreira。 I am the daughter of the Captain da Ferreira

and of his wife; the lady Christinha; who stand by you now。 Turn; and

you will see them。〃



Jacob started and looked about him uneasily。



〃What did she say? I did not catch it all;〃 asked Mr。 Clifford。



He translated her words。



〃But this is black magic;〃 exclaimed the old man。 〃Benita knows no

Portuguese; so how comes she to speak it?〃



〃Because she is no longer our Benita; she is another Benita; Benita da

Ferreira。 The Molimo was right when he said that the spirit of the

dead woman went with her; as it seems the name has gone;〃 he added。



〃Have done;〃 said Mr。 Clifford; 〃the thing is unholy。 Wake her up; or

I will。〃



〃And bring about her death。 Touch or disturb her; and I tell you she

will die;〃 and he pointed to Benita; who crouched before them so white

and motionless that indeed it seemed as though already she were dead。

〃Be quiet;〃 he went on。 〃I swear to you that no hurt shall come to

her; also that I will translate everything to you。 Promise; or I will

tell you nothing; and her blood be on your head。〃



Then Mr。 Clifford groaned and said:



〃I promise。〃



〃Tell me your story; Benita da Ferreira。 How came you and your people

here?〃



〃The tribes of Monomotapa rose against our rule。 They killed many of

us in the lower land; yes; they killed my brother and him to whom I

was affianced。 The rest of us fled north to this ancient fortress;

hoping thence to escape by the river; the Zambesi。 The Mambo; our

vassal; gave us shelter here; but the tribes besieged the walls in

thousands; and burnt all the boats so that we could not fly by the

water。 Many times we beat them back from the wall; the ditch was full

of their dead; and at last they dared to attack no more。



〃Then we began to starve and they won the first wall。 We went on

starving and they won the second wall; but the third wall they could

not climb。 So we died; one by one we laid ourselves down in this cave

and died; till I alone was left; for while our people had food they

gave it to me who was the daughter of their captain。 Yes; alone I

knelt at the foot of this crucifix by the body of my father; praying

to the blessed Son of Mary for the death that would not come; and

kneeling there I swooned。 When I awoke again the Mambo and his men

stood about me; for now; knowing us to be dead; the tribes had gone;

and those who were in hiding across the river had returned and knew

how 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的