the muse of the department-第41章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Lousteau's remark; 〃What! are you studying /Adolphe/?〃〃If for one
day only he should recognize my merits and say; 'That victim never
uttered a cry!'it will be all I ask。 And besides; the others only
have him for an hour; I have him for life!〃
Thinking himself justified by his private tribunal in punishing his
wife; Monsieur de la Baudraye robbed her to achieve his cherished
enterprise of reclaiming three thousand acres of moorland; to which he
had devoted himself ever since 1836; living like a mouse。 He
manipulated the property left by Monsieur Silas Piedefer so
ingeniously; that he contrived to reduce the proved value to eight
hundred thousand francs; while pocketing twelve hundred thousand。 He
did not announce his return; but while his wife was enduring
unspeakable woes; he was building farms; digging trenches; and
ploughing rough ground with a courage that ranked him among the most
remarkable agriculturists of the province。
The four hundred thousand francs he had filched from his wife were
spent in three years on this undertaking; and the estate of Anzy was
expected to return seventy…two thousand francs a year of net profits
after the taxes were paid。 The eight hundred thousand he invested at
four and a half per cent in the funds; buying at eighty francs; at the
time of the financial crisis brought about by the Ministry of the
First of March; as it was called。 By thus securing to his wife an
income of forty…eight thousand francs he considered himself no longer
in her debt。 Could he not restore the odd twelve hundred thousand as
soon as the four and a half per cents had risen above a hundred? He
was now the greatest man in Sancerre; with the exception of onethe
richest proprietor in Francewhose rival he considered himself。 He
saw himself with an income of a hundred and forty thousand francs; of
which ninety thousand formed the revenue from the lands he had
entailed。 Having calculated that besides this net income he paid ten
thousand francs in taxes; three thousand in working expenses; ten
thousand to his wife; and twelve hundred to his mother…in…law; he
would say in the literary circles of Sancerre:
〃I am reputed miserly; and said to spend nothing; but my outlay
amounts to twenty…six thousand five hundred francs a year。 And I have
still to pay for the education of my two children! I daresay it is not
a pleasing fact to the Milauds of Nevers; but the second house of La
Baudraye may yet have as noble a center as the first。I shall most
likely go to Paris and petition the King of the French to grant me the
title of CountMonsieur Roy is a Countand my wife would be pleased
to be Madame la Comtesse。〃
And this was said with such splendid coolness that no one would have
dared to laugh at the little man。 Only Monsieur Boirouge; the
Presiding Judge; remarked:
〃In your place; I should not be happy unless I had a daughter。〃
〃Well; I shall go to Paris before long〃 said the Baron。
In the early part of 1842 Madame de la Baudraye; feeling that she was
to Lousteau no more than a reserve in the background; had again
sacrificed herself absolutely to secure his comfort; she had resumed
her black raiment; but now it was in sign of mourning; for her
pleasure was turning to remorse。 She was too often put to shame not to
feel the weight of the chain; and her mother found her sunk in those
moods of meditation into which visions of the future cast unhappy
souls in a sort of torpor。
Madame Piedefer; by the advice of her spiritual director; was on the
watch for the moment of exhaustion; which the priest told her would
inevitably supervene; and then she pleaded in behalf of the children。
She restricted herself to urging that Dinah and Lousteau should live
apart; not asking her to give him up。 In real life these violent
situations are not closed as they are in books; by death or cleverly
contrived catastrophes; they end far less poeticallyin disgust; in
the blighting of every flower of the soul; in the commonplace of
habit; and very often too in another passion; which robs a wife of the
interest which is traditionally ascribed to women。 So; when common
sense; the law of social proprieties; family interestall the mixed
elements which; since the Restoration; have been dignified by the mane
of Public Morals; out of sheer aversion to the name of the Catholic
religionwhere this is seconded by a sense of insults a little too
offensive; when the fatigue of constant self…sacrifice has almost
reached the point of exhaustion; and when; under these circumstances;
a too cruel blowone of those mean acts which a man never lets a
woman know of unless he believes himself to be her assured master
puts the crowning touch to her revulsion and disenchantment; the
moment has come for the intervention of the friend who undertakes the
cure。 Madame Piedefer had no great difficulty now in removing the film
from her daughter's eyes。
She sent for Monsieur de Clagny; who completed the work by assuring
Madame de la Baudraye that if she would give up Etienne; her husband
would allow her to keep the children and to live in Paris; and would
restore her to the command of her own fortune。
〃And what a life you are leading!〃 said he。 〃With care and judgment;
and the support of some pious and charitable persons; you may have a
salon and conquer a position。 Paris is not Sancerre。〃
Dinah left it to Monsieur de Clagny to negotiate a reconciliation with
the old man。
Monsieur de la Baudraye had sold his wine well; he had sold his wool;
he had felled his timber; and; without telling his wife; he had come
to Paris to invest two hundred thousand francs in the purchase of a
delightful residence in the Rue de l'Arcade; that was being sold in
liquidation of an aristocratic House that was in difficulties。 He had
been a member of the Council for the Department since 1826; and now;
paying ten thousand francs in taxes; he was doubly qualified for a
peerage under the conditions of the new legislation。
Some time before the elections of 1842 he had put himself forward as
candidate unless he were meanwhile called to the Upper House as Peer
of France。 At the same time; he asked for the title of Count; and for
promotion to the higher grade of the Legion of Honor。 In the matter of
the elections; the dynastic nominations; now; in the event of Monsieur
de la Baudraye being won over to the Government; Sancerre would be
more than ever a rotten borough of royalism。 Monsieur de Clagny; whose
talents and modesty were more and more highly appreciated by the
authorities; gave Monsieur de la Baudraye his support; he pointed out
that by raising this enterprising agriculturist to the peerage; a
guarantee would be offered to such important undertakings。
Monsieur de la Baudraye; then; a Count; a Peer of France; and
Commander of the Legion of Honor; was vain enough to wish to cut a
figure with a wife and handsomely appointed house。〃He wanted to
enjoy life;〃 he said。
He therefore addressed a letter to his wife; dictated by Monsieur de
Clagny; begging her to live under his roof and to furnish the house;
giving play to the taste of which the evidences; he said; had charmed
him at the Chateau d'Anzy。 The newly made Count pointed out to his
wife that while the interests of their property forbade his leaving
Sancerre; the education of their boys required her presence in Paris。
The accommodating husband desired Monsieur de Clagny to place sixty
thousand francs at the disposal of Madame la Comtesse for the interior
decoration of their mansion; requesting that she would have a marble
tablet inserted over the gateway with the inscription: /Hotel de la
Baudraye/。
He then accounted to his wife for the money derived from the estate of
Silas Piedefer; told her of the investment at four and a half per cent
of the eight hundred thousand francs he had brought from New York; and
allowed her that income for her expenses; including the education of
the children。 As he would be compelled to stay in Paris during some
part of the session of the House of Peers; he requested his wife to
reserve for him a little suite of rooms in an /entresol/ over the
kitchens。
〃Bless me! why; he is growing young again