heimskringla-第78章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Thorvid the Stammerer said; 〃I remain behind。 Let Jacob; your son; go with them; for that is necessary。〃
Then said Freyvid; 〃Let us do as Thorvid says: he will not leave you; and I and Arnvid must travel。〃
This counsel was followed。 Olaf went to his ships; and set out into the Maelar lake; and many people came to him。 The brothers Arnvid and Freyvid rode out to Ullaraker; and had with them the king's son Jacob; but they kept it a secret that he was there。 The brothers observed that there was a great concourse and war… gathering; for the bondes held the Thing night and day。 When Arnvid and Freyvid met their relations and friends; they said they would join with the people; and many agreed to leave the management of the business in the hands of the brothers。 But all; as one man; declared they would no longer have King Olaf over them; and no longer suffer his unlawful proceedings; and over…weening pride which would not listen to any man's remonstrances; even when the great chiefs spoke the truth to him。 When Freyvid observed the heat of the people; he saw in what a bad situation the king's cause was。 He summoned the chiefs of the land to a meeting with him and addressed them thus: 〃It appears to me; that if we are to depose Olaf Eirikson from his kingdom; we Swedes of the Uplands should be the leading men in it: for so it has always been; that the counsel which the Upland chiefs have resolved among themselves has always been followed by the men of the rest of the country。 Our forefathers did not need to take advice from the West Gautlanders about the government of the Swedes。 Now we will not be so degenerate as to need Emund to give us counsel; but let us; friends and relations; unite ourselves for the purpose of coming to a determination。〃 All agreed to this; and thought it was well said。 Thereafter the people joined this union which the Upland chiefs made among themselves; and Freyvid and Arnvid were chiefs of the whole assemblage。 When Emund heard this he suspected how the matter would end; and went to both the brothers to have a conversation with them。 Then Freyvid asked Emund; 〃Who; in your opinion; should we take for king; in case Olaf Eirikson's days are at an end?〃
Emund 〃He whom we think best suited to it; whether he be of the race of chiefs or not。〃
Freyvid answers; 〃We Uplanders will not; in our time; have the kingdom go out of the old race of our ancestors; which has given us kings for a long course of generations; so long as we have so good a choice as now。 King Olaf has two sons; one of whom we will choose for king; although there is a great difference between them。 The one is noble…born; and of Swedish race on both sides; the other is a slave…woman's son; and of Vindish race on the mother's side。〃
This decision was received with loud applause; and all would have Jacob for king。
Then said Emund。 〃Ye Upland Swedes have the power this time to determinate the matter; but I will tell you what will happen: some of those who now will listen to nothing but that the kingdom remain in the old race will live to see the day when they will wish the kingdom in another race; as being of more advantage。〃
Thereupon the brothers Freyvid and Arnvid led the king's son Jacob into the Thing; and saluted him with the title of king; and the Swedes gave him the name of Onund; which he afterwards retained as long as he lived。 He was then ten or twelve years old。 Thereafter King Onund took a court; and chose chiefs to be around him; and they had as many attendants in their suite as were thought necessary; so that he gave the whole assemblage of bondes leave to return home。 After that ambassadors went between the two kings; and at last they had a meeting; and came to an agreement。 Olaf was to remain king over the country as long as he lived; but should hold peace and be reconciled with King Olaf of Norway; and also with all who had taken part in this business。 Onund should also be king; and have a part of the land; such as the father and son should agree upon; but should be bound to support the bondes in case King Olaf did anything which the bondes would not suffer。
ENDNOTES: (1) Refsithing a Thing for punishment by penalty or death for crimes and misdemeanours。 L。
97。 MEETING OF RECONCILIATION BETWEEN THE KINGS; AND THEIR GAME AT DICE。
Thereafter ambassadors were sent to Norway to King Olaf; with the errand that he should come with his retinue to a meeting at Konungahella with the Swedish kings; and that the Swedish kings would there confirm their reconciliation。 When King Olaf heard this message; he was willing; now as formerly; to enter into the agreement; and proceeded to the appointed place。 There the Swedish kings also came; and the relations; when they met; bound themselves mutually to peace and agreement。 Olaf the Swedish king was then remarkably mild in manner; and agreeable to talk with。 Thorstein Frode relates of this meeting; that there was an inhabited district in Hising which had sometimes belonged to Norway; and sometimes to Gautland。 The kings came to the agreement between themselves that they would cast lots by the dice to determine who should have this property; and that he who threw the highest should have the district。 The Swedish king threw two sixes; and said King Olaf need scarcely throw。 He replied; while shaking the dice in his hand; 〃Although there be two sixes on the dice; it would be easy; sire; for God Almighty to let them turn up in my favour。〃 Then he threw; and had sixes also。 Now the Swedish king threw again; and had again two sixes。 Olaf king of Norway then threw; and had six upon one dice; and the other split in two; so as to make seven eyes in all upon it; and the district was adjudged to the king of Norway。 We have heard nothing else of any interest that took place at this meeting; and the kings separated the dearest of friends with each other。
98。 OF OLAF OF NORWAY; AFTER THE MEETING。
After the events now related Olaf returned with his people to Viken。 He went first to Tunsberg; and remained there a short time; and then proceeded to the north of the country。 In harvest…time he sailed north to Throndhjem; and had winter provision laid in there; and remained there all winter (A。D。 1090)。 Olaf Haraldson was now sole and supreme king of Norway; and the whole of that sovereignty; as Harald Harfager had possessed it; and had the advantage over that monarch of being the only king in the land。 By a peaceful agreement he had also recovered that part of the country which Olaf the Swedish king had before occupied; and that part of the country which the Danish king had got he retook by force; and ruled over it as elsewhere in the country。 The Danish king Canute ruled at that time both over Denmark and England; but he himself was in England for the most part; and set chiefs over the country in Denmark; without at that time making any claim upon Norway。
99。 HISTORY OF THE EARLS OF ORKNEY。
It is related that in the days of Harald Harfager; the king of Norway; the islands of Orkney; which before had been only a resort for vikings; were settled 。 The first earl in the Orkney Islands was called Sigurd; who was a son of Eystein Giumra; and brother of Ragnvald earl of More。 After Sigurd his son Guthorm was earl for one year。 After him Torf…Einar; a son of Ragnvald; took the earldom; and was long earl; and was a man of great power。 Halfdan Haleg; a son of Harald Harfager; assaulted Torf… Einar; and drove him from the Orkney Islands; but Einar came back and killed Halfdan in the island Ronaldsha。 Thereafter King Harald came with an army to the Orkney Islands。 Einar fled to Scotland; and King Harald made the people of the Orkney Islands give up their udal properties; and hold them under oath from him。 Thereafter the king and earl were reconciled; so that the earl became the king's man; and took the country as a fief from him; but that it should pay no scat or feu…duty; as it was at that time much plundered by vikings。 The earl paid the king sixty marks of gold; and then King Harald went to plunder in Scotland; as related in the 〃Glym Drapa〃。 After Torf…Einar; his sons Arnkel; Erlend; and Thorfin Hausakljufer (1) ruled over the