heimskringla-第41章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
thither; in harvest; all that was necessary for his winter residence; and had many people about him there。
78。 KING OLAF'S MARRIAGE。
King Olaf appointed a meeting with the relations of Jarnskegge; and offered them the compensation or penalty for his bloodshed; for there were many bold men who had an interest in that business。 Jarnskegge had a daughter called Gudrun; and at last it was agreed upon between the parties that the king should take her in marriage。 When the wedding day came King Olaf and Gudrun went to bed together。 As soon as Gudrun; the first night they lay together; thought the king was asleep; she drew a knife; with which she intended to run him through; but the king saw it; took the knife from her; got out of bed; and went to his men; and told them what had happened。 Gudrun also took her clothes; and went away along with all her men who had followed her thither。 Gudrun never came into the king's bed again。
79。 BUILDING OF THE SHIP CRANE。
The same autumn (A。D。 998) King Olaf laid the keel of a great long…ship out on the strand at the river Nid。 It was a snekkja; and he employed many carpenters upon her; so that early in winter the vessel was ready。 It had thirty benches for rowers; was high in stem and stern; but was not broad。 The king called this ship Tranen (the Crane)。 After Jarnskegge's death his body was carried to Yrjar; and lies there in the Skegge mound on Austrat。
80。 THANGBRAND THE PRIEST GOES TO ICELAND。
When King Olaf Trygvason had been two years king of Norway (A。D。 997); there was a Saxon priest in his house who was called Thangbrand; a passionate; ungovernable man; and a great man… slayer; but he was a good scholar; and a clever man。 The king would not have him in his house upon account of his misdeeds; but gave him the errand to go to Iceland; and bring that land to the Christian faith。 The king gave him a merchant vessel: and; as far as we know of this voyage of his; he landed first in Iceland at Austfjord in the southern Alptfjord; and passed the winter in the house of Hal of Sida。 Thangbrand proclaimed Christianity in Iceland; and on his persuasion Hal and all his house people; and many other chiefs; allowed themselves to be baptized; but there were many more who spoke against it。 Thorvald Veile and Veterlide the skald composed a satire about Thangbrand; but he killed them both outright。 Thangbrand was two years in Iceland; and was the death of three men before he left it。
81。 OF SIGURD AND HAUK。
There was a man called Sigurd; and another called Hauk; both of Halogaland; who often made merchant voyages。 One summer (A。D。 998) they had made a voyage westward to England; and when they came back to Norway they sailed northwards along the coast; and at North More they met King Olaf's people。 When it was told the king that some Halogaland people were come who were heathen; he ordered the steersmen to be brought to him; and he asked them if they would consent to be baptized; to which they replied; no。 The king spoke with them in many ways; but to no purpose。 He then threatened them with death and torture: but they would not allow themselves to be moved。 He then had them laid in irons; and kept them in chains in his house for some time; and often conversed with them; but in vain。 At last one night they disappeared; without any man being able to conjecture how they got away。 But about harvest they came north to Harek of Thjotta; who received them kindly; and with whom they stopped all winter (A。D。 999); and were hospitably entertained。
82。 OF HAREK OF THJOTTA。
It happened one good…weather day in spring (A。D。 999) that Harek was at home in his house with only few people; and time hung heavy on his hands。 Sigurd asked him if he would row a little for amusement。 Harek was willing; and they went to the shore; and drew down a six…oared skiff; and Sigurd took the mast and rigging belonging to the boat out of the boat…house; for they often used to sail when they went for amusement on the water。 Harek went out into the boat to hang the rudder。 The brothers Sigurd and Hauk; who were very strong men; were fully armed; as they were used to go about at home among the peasants。 Before they went out to the boat they threw into her some butter…kits and a bread…chest; and carried between them a great keg of ale。 When they had rowed a short way from the island the brothers hoisted the sail; while Harek was seated at the helm; and they sailed away from the island。 Then the two brothers went aft to where Harek the bonde was sitting; and Sigurd says to him; 〃Now thou must choose one of these conditions; first; that we brothers direct this voyage; or; if not; that we bind thee fast and take the command; or; third; that we kill thee。〃 Harek saw how matters stood with him。 As a single man; he was not better than one of those brothers; even if he had been as well armed; so it appeared to him wisest to let them determine the course to steer; and bound himself by oath to abide by this condition。 On this Sigurd took the helm; and steered south along the land; the brothers taking particular care that they did not encounter people。 The wind was very favourable; and they held on sailing along until they came south to Throndhjem and to Nidaros; where they found the king。 Then the king called Harek to him; and in a conference desired him to be baptized。 Harek made objections; and although the king and Harek talked over it many times; sometimes in the presence of other people; and sometimes alone; they could not agree upon it。 At last the king says to Harek; 〃Now thou mayst return home; and I will do thee no injury; partly because we are related together; and partly that thou mayst not have it to say that I caught thee by a trick: but know for certain that I intend to come north next summer to visit you Halogalanders; and ye shall then see if I am not able to punish those who reject Christianity。〃 Harek was well pleased to get away as fast as he could。 King Olaf gave Harek a good boat of ten or twelve pair of oars; and let it be fitted out with the best of everything needful; and besides he gave Harek thirty men; all lads of mettle; and well appointed。
83。 EYVIND KINRIFA'S DEATH。
Harek of Thjotta went away from the town as fast as he could; but Hauk and Sigurd remained in the king's house; and both took baptism。 Harek pursued his voyage until he came to Thjotta。 He sent immediately a message to his friend Eyvind Kinrifa; with the word that he had been with King Olaf; but would not let himself be cowed down to accept Christianity。 The message at the same time informed him that King Olaf intended coming to the north in summer against them; and they must be at their posts to defend themselves; it also begged Eyvind to come and visit him; the sooner the better。 When this message was delivered to Eyvind; he saw how very necessary it was to devise some counsel to avoid falling into the king's hands。 He set out; therefore; in a light vessel with a few hands as fast as he could。 When he came to Thjotta he was received by Harek in the most friendly way; and they immediately entered into conversation with each other behind the house。 When they had spoken together but a short time; King Olaf's men; who had secretly followed Harek to the north; came up; and took Eyvind prisoner; and carried him away to their ship。 They did not halt on their voyage until they came to Throndhjem; and presented themselves to King Olaf at Nidaros。 Then Eyvind was brought up to a conference with the king; who asked him to allow himself to be baptized; like other people; but Eyvind decidedly answered he would not。 The king still; with persuasive words; urged him to accept Christianity; and both he and the bishop used many suitable arguments; but Eyvind would not allow himself to be moved。 The king offered him gifts and great fiefs; but Eyvind refused all。 Then the king threatened him with tortures and death; but Eyvind was steadfast。 Then the king ordered a pan of glowing coals to be placed upon Eyvind's belly; which burst asunder。 Eyvind cried; 〃Take away the pan; and I will say something before I die;〃 which also was done。 The king said; 〃Wilt thou now; Eyvind; bel