贝壳电子书 > 英文原著电子书 > heimskringla >

第167章

heimskringla-第167章

小说: heimskringla 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pars which were brought up to the timber…walls; and; by the strength of many hands; the walls were broken down。 Thereafter a large pile of wood was set on fire; and the lighted brands were flung in among them。  Then the Northmen asked for quarter。  The king ordered them to go out without weapons or cloaks。  As they went out each of them received a stroke with a whip; and then they set off for Norway; and all the forest…men submitted again to King Inge。  Sigurd and his people went to King Magnus; and told him their misfortune。



15。 KING MAGNUS AND GIPARDE。

When King Magnus was east in Viken; there came to him a foreigner called Giparde。  He gave himself out for a good knight; and offered his services to King Magnus; for he understood that in the king's dominions there was something to be done。  The king received him well。  At that time the king was preparing to go to Gautland; on which country the king had pretensions; and besides he would repay the Gautland people the disgrace they had occasioned him in spring; when he was obliged to fly from them。 He had then a great force in arms; and the West Gautlanders in the northern districts submitted to him。  He set up his camp on the borders; intending to make a foray from thence。  When King Inge heard of this he collected troops; and hastened to oppose King Magnus; and when King Magnus heard of this expedition; many of the chiefs of the people urged him to turn back; but this the king would not listen to; but in the night time went unsuspectedly against the Swedish king。  They met at Foxerne; and when he was drawing up his men in battle order he asked; 〃Where is Giparde?〃 but he was not to be found。  Then the king made these verses: 

     〃Cannot the foreign knight abide      Our rough array?  where does he hide?〃

Then a skald who followed the king replied: 

     〃The king asks where the foreign knight      In our array rides to the fight:      Giparde the knight rode quite away      When our men joined in bloody fray。      When swords were wet the knight was slow      With his bay horse in front to go;      The foreign knight could not abide      Our rough array; and went to hide。〃

There was a great slaughter; and after the battle the field was covered with the Swedes slain; and King Inge escaped by flight。 King Magnus gained a great victory。  Then came Giparde riding down from the country; and people did not speak well of him for not being in the fight。  He went away; and proceeded westward to England; and the voyage was stormy; and Giparde lay in bed。  There was an Iceland man called Eldjarn; who went to bale out the water in the ship's hold; and when he saw where Giparde was lying he made this verse: 

     〃Does it beseem a courtman bold      Here to be dozing in the hold?      The bearded knight should danger face:      The leak gains on our ship apace。      Here; ply this bucket!  bale who can;      We need the work of every man。      Our sea…horse stands full to the breast;       Sluggards and cowards must not rest。〃

When they came west to England; Giparde said the Northmen had slandered him。  A meeting was appointed; and a count came to it; and the case was brought before him for trial。  He said he was not much acquainted with law cases; as he was but young; and had only been a short time in office; and also; of all things; he said what he least understood to judge about was poetry。  〃But let us hear what it was。〃  Then Eldjarn sang: 

     〃I heard that in the bloody fight      Giparde drove all our foes to flight:      Brave Giparde would the foe abide;      While all our men ran off to hide。      At Foxerne the fight was won      By Giparde's valour all alone;      Where Giparde fought; alone was he;      Not one survived to fight or flee。〃

Then said the count; 〃Although I know but little about skald… craft; I can hear that this is no slander; but rather the highest praise and honour。〃  Giparde could say nothing against it; yet he felt it was a mockery。



16。 BATTLE OF FOXERNE。

The spring after; as soon as the ice broke up; King Magnus; with a great army; sailed eastwards to the Gaut river; and went up the eastern arm of it; laying waste all that belonged to the Swedish dominions。  When they came to Foxerne they landed from their vessels; but as they came over a river on their way an army of Gautland people came against them; and there was immediately a great battle; in which the Northmen were overwhelmed by numbers; driven to flight; and many of them killed near to a waterfall。 King Magnus fled; and the Gautlanders pursued; and killed those they could get near。  King Magnus was easily known。  He was a very stout man; and had a red short cloak over him; and bright yellow hair like silk that fell over his shoulders。  Ogmund Skoptason; who was a tall and handsome man; rode on one side of the king。  He said; 〃Sire; give me that cloak。〃

The king said; 〃What would you do with it?〃

〃I would like to have it;〃 said Ogmund; 〃and you have given me greater gifts; sire。〃

The road was such that there were great and wide plains; so that the Gautlanders and Northmen were always in sight of each other; unless where clumps of wood and bushes concealed them from each other now and then。  The king gave Ogmund the cloak and he put it on。  When they came out again upon the plain ground; Ogmund and his people rode off right across the road。  The Gautlanders; supposing this must be the king; rode all after him; and the king proceeded to the ships。  Ogmund escaped with great difficulty; however; he reached the ships at last in safety。  King Magnus then sailed down the river; and proceeded north to Viken。



17。 MEETING OF THE KINGS AT THE GAUT RIVER。

The following summer a meeting of the kings was agreed upon at Konghelle on the Gaut river; and King Magnus; the Swedish king; Inge; and the Danish king; Eirik Sveinson; all met there; after giving each other safe conduct to the meeting。  Now when the Thing had sat down the kings went forward upon the plain; apart from the rest of the people; and they talked with each other a little while。  Then they returned to their people; and a treaty was brought about; by which each should possess the dominions his forefathers had held before him; but each should make good to his own men the waste and manslaughter suffered by them; and then they should agree between themselves about settling this with each other。  King Magnus should marry King Inge's daughter Margaret; who afterwards was called Peace…offering。  This was proclaimed to the people; and thus; within a little hour; the greatest enemies were made the best of friends。

It was observed by the people that none had ever seen men with more of the air of chiefs than these had。  King Inge was the largest and stoutest; and; from his age; of the most dignified appearance。  King Magnus appeared the most gallant and brisk; and King Eirik the most handsome。  But they were all handsome men; stout; gallant; and ready in speech。  After this was settled they parted。



18。 KING MAGNUS'S MARRIAGE。

King Magnus got Margaret; King Inge's daughter; as above related; and she was sent from Svithjod to Norway with an honourable retinue。  King Magnus had some children before; whose names shall here be given。  The one of his sons who was of a mean mother was called Eystein; the other; who was a year younger; was called Sigurd; and his mother's name was Thora。  Olaf was the name of a third son; who was much younger than the two first mentioned; and whose mother was Sigrid; a daughter of Saxe of Vik; who was a respectable man in the Throndhjem country; she was the king's concubine。  People say that when King Magnus came home from his viking cruise to the Western countries; he and many of his people brought with them a great deal of the habits and fashion of clothing of those western parts。  They went about on the streets with bare legs; and had short kirtles and over…cloaks; and therefore his men called him Magnus Barefoot or Bareleg。  Some called him Magnus the Tall; others Magnus the Strife…lover。  He was distinguished among other men by his tall stature。  The mark of his height is put down in Mary church; in the merchant town of Nidaros; which King Harald built。  In th

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的