heimskringla-第164章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
uth each of you deserves much more to be hanged。〃 People sang these verses about it:
〃I hear; my girl; that Egil said; When to the gallows he was led; That the king's thralls far more than he Deserved to hang on gallows…tree。 It might be so; but; death in view; A man should to himself be true; End a stout life by death as stout; Showing no fear; or care; or doubt。〃
King Magnus sat near while they were being hanged; and was in such a rage that none of his men was so bold as to ask mercy for them。 The king said; when Egil was spinning at the gallows; 〃Thy great friends help thee but poorly in time of need。〃 From this people supposed that the king only wanted to have been entreated to have spared Egil's life。 Bjorn Krephende speaks of these things:
〃King Magnus in the robbers' gore Dyed red his sword; and round the shore The wolves howled out their wild delight; At corpses swinging in their sight。 Have ye not heard how the king's sword Punished the traitors to their lord? How the king's thralls hung on the gallows Old Thorer and his traitor…fellows?〃
7。 OF THE PUNISHMENT OF THE THRONDHJEM PEOPLE。
After this King Magnus sailed south to Throndhjem; and brought up in the fjord; and punished severely all who had been guilty of treason towards him; killing some; and burning the houses of others。 So says Bjorn Krephende:
〃He who despises fence of shields Drove terror through the Throndhjem fields; When all the land through which he came Was swimming in a flood of flame。 The raven…feeder; will I know; Cut off two chieftans at a blow; The wolf could scarcely ravenous be; The ernes flew round the gallows…tree。〃
Svein Harald Fletter's son; fled out to sea first; and sailed then to Denmark; and remained there; and at last came into great favour with King Eystein; the son of King Magnus; who took so great a liking to Svein that he made him his dish…bearer; and held him in great respect。 King Magnus had now alone the whole kingdom; and he kept good peace in the land; and rooted out all vikings and lawless men。 He was a man quick; warlike; and able; and more like in all things to his grandfather; King Harald; in disposition and talents than to his father。
8。 OF THE BONDE SVEINKE; AND SIGURD ULSTRENG。
There was a man called Sveinke Steinarson; who was very wealthy; and dwelt in Viken at the Gaut river。 He had brought up Hakon Magnuson before Thorer of Steig took him。 Sveinke had not yet submitted to King Magnus。 King Magnus ordered Sigurd Ulstreng to be called; and told him he would send him to Sveinke with the command that he should quit the king's land and domain。 〃He has not yet submitted to us; or shown us due honour。〃 He added; that there were some lendermen east in Viken; namely Svein Bryggjufot; Dag Eilifson; and Kolbjorn Klakke; who could bring this matter into right bearing。 Then Sigurd said; 〃I did not know there was the man in Norway against whom three lendermen besides myself were needful。〃 The king replied; 〃Thou needst not take this help; unless it be necessary。〃 Now Sigurd made himself ready for the journey with a ship; sailed east to Viken; and there summoned the lendermen to him。 Then a Thing was appointed to Viken; to which the people were called who dwelt on the Gaut river; besides others; so that it was a numerous assembly。 When the Thing was formed they had to wait for Sveinke。 They soon after saw a troop of men coming along; so well furnished with weapons that they looked like pieces of shining ice; and now came Sveinke and his people to the Thing; and set themselves down in a circle。 All were clad in iron; with glowing arms; and 500 in number。 Then Sigurd stood up; and spoke。 〃My master; King Magnus; sends God's salutation and his own to all friends; lendermen and others; his subjects in the kingdom; also to the powerful bondes; and the people in general; with kind words and offers of friendship; and to all who will obey him he offers his friendship and good will。 Now the king will; with all cheerfulness and peace; show himself a gracious master to all who will submit to him; and to all in his dominions。 He will be the leader and defender of all the men of Norway; and it will be good for you to accept his gracious speech; and this offer。〃
Then stood up a man in the troop of the Elfgrims; who was of great stature and grim countenance; clad in a leather cloak; with a halberd on his shoulder; and a great steel hat upon his head。 He looked sternly; and said; 〃Here is no need of wheels; says the fox; when he draws the trap over the ice。〃 He said nothing more; but sat down again。
Soon after Sigurd Ulstreng stood up again; and spoke thus: 〃But little concern or help have we for the king's affairs from you; Elfgrims; and but little friendship; yet by such means every man shows how much he respects himself。 But now I shall produce more clearly the king's errand。〃 Thereupon he demanded land…dues and levy…dues; together with all other rights of the king; from the great bondes。 He bade each of them to consider with himself how they had conducted themselves in these matters; and that they should now promote their own honour; and do the king justice; if they had come short hitherto in doing so。 And then he sat down。
Then the same man got up in the troop of Elfgrims who had spoken before; lifted his hat a little up; and said; 〃The lads run well; say the Laplanders; who have skates for nothing。〃 Then he sat himself down again。
Soon after Sigurd arose; after speaking with the lendermen; and said that so weighty a message as the king's ought not to be treated lightly as a jest。 He was now somewhat angry; and added; that they ought not to receive the king's message and errand so scornfully; for it was not decent。 He was dressed in a red or scarlet coat; and had a blue coat over it。 He cast off his upper coat and said; 〃Now it is come so far that every one must look to himself; and not loiter and jest with others; for by so doing every man will show what he is。 We do not require now to be taught by others; for now we can see ourselves how much we are regarded。 But this may be borne with; but not that ye treat so scornfully the king's message。 Thereby every one shows how highly he considers himself。 There is one man called Sveinke Steinarson; who lives east at the Gaut river; and from him the king will have his just land…dues; together with his own land; or will banish him from the country。 It is of no use here to seek excuses; or to answer with sharp words; for people are to be found who are his equals in power; although he now receives our speech so unworthily; and it is better now than afterwards to return to the right way; and do himself honour; rather than await disgrace for his obstinancy。〃 He then sat down。
Sveinke then got up; threw back his steel…hat; and gave Sigurd many scornful words; and said; 〃Tut! tut! 'tis a shame for the dogs; says the proverb; when the fox is allowed to cast their excrements in the peasant's well。 Here will be a miracle! Thou useless fellow! with a coat without arms; and a kirtle with skirts; wilt thou drive me out of the country? Thy relation; Sigurd Woolsack; was sent before on this errand; and one called Gille the Backthief; and one who had still a worse name。 They were a night in every house; and stole wherever they came。 Wilt thou drive me out of the country? Formerly thou wast not so mighty; and thy pride was less when King Hakon; my foster…son; was in life。 Then thou wert as frightened for him when he met thee on the road as a mouse in a mouse…trap; and hid thyself under a heap of clothes; like a dog on board a ship。 Thou wast thrust into a leather…bag like corn in a sack; and driven from house and farm like a year…old colt from the mares; and dost thou dare to drive me from the land? Thou shouldst rather think thyself lucky to escape from hence with life。 Let us stand up and attack him。〃
Then all his men stood up; and made a great clash with their weapons。 Then Svein Bryggjufot and the other lendermen saw there was no other chance for Sigurd but to get him on horseback; which was done