贝壳电子书 > 英文原著电子书 > heimskringla >

第102章

heimskringla-第102章

小说: heimskringla 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



iot stood up; took his halberd; and struck her between the shoulders; so that the point came out at her breast。 She writhed with it; gave a dreadful shriek; and sprang up。  The halberd slipped from Arnliot's hands; and she ran out with it。 Arnliot then went in; cleared away the dead corpses out of the house; set the door and the door…posts up; for she had torn them down in going out; and they slept the rest of the night。  When the day broke they got up; and first they took their breakfast。 When they had got food; Arnliot said; 〃Now we must part here。  Ye can proceed upon the new…traced path the merchants have made in coming here yesterday。  In the meantime I will seek after my halberd; and in reward for my labour I will take so much of the goods these men had with them as I find useful to me。  Thou; Thorod; must take my salutation to King Olaf; and say to him that he is the man I am most desirous to see; although my salutation may appear to him of little worth。〃  Then he took his silver plate; wiped it dry with a cloth; and said; 〃Give King Olaf this plate; salute him; and say it is from me。〃  Then they made themselves ready for their journey; and parted。  Thorod went on with his comrade and the man of the merchants company who had escaped。  He proceeded until he came to King Olaf in the town (Nidaros); told the king all that had happened; and presented to him the silver plate。  The king said it was wrong that Arnliot himself had not come to him; 〃for it is a pity so brave a hero; and so distinguished a man; should have given himself up to misdeeds。〃

Thorod remained the rest of the winter with the king; and in summer got leave to return to Iceland; and he and King Olaf parted the best of friends。



152。 KING OLAF'S LEVY OF MEN。

King Olaf made ready in spring (A。D。 1027) to leave Nidaros; and many people were assembled about him; both from Throndhjem and the Northern country; and when he was ready he proceeded first with his men to More; where he gathered the men of the levy; and did the same at Raumsdal。  He went from thence to South More。  He lay a long time at the Herey Isles waiting for his forces; and he often held House…things; as many reports came to his ears about which he thought it necessary to hold councils。  In one of these Things he made a speech; in which he spoke of the loss he suffered from the Farey islanders。  〃The scat which they promised me;〃 he said; 〃is not forthcoming; and I now intend to send men thither after it。〃  Then he proposed to different men to undertake this expedition; but the answer was; that all declined the adventure。

Then there stood up a stout and very remarkable looking man in the Thing。  He was clad in a red kirtle; had a helmet on his head; a sword in his belt; and a large halberd in his hands。  He took up the word and said; 〃In truth here is a great want of men。 Ye have a good king; but ye are bad servants who say no to this expedition he offers you; although ye have received many gifts of friendship and tokens of honour from him。  I have hitherto been no friend of the king; and he has been my enemy; and says; besides; that he has good grounds for being so。  Now; I offer; sire; to go upon this expedition; if no better will undertake it。〃

The king answers; 〃Who is this brave man who replies to my offer? Thou showest thyself different from the other men here present; in offering thyself for this expedition from which they excuse themselves; although I expected they would willingly have undertaken it; but I do not know thee in the least; and do not know thy name。〃

He replies; 〃My name; sire; is not difficult to know; and I think thou hast heard my name before。  I am Karl Morske。〃

The king  〃So this is Karl!  I have indeed heard thy name before; and; to say the truth; there was a time when our meeting must have been such; if I had had my will; that thou shouldst not have had to tell it now。  But I will not show myself worse than thou; but will join my thanks and my favour to the side of the help thou hast offered me。  Now thou shalt come to me; Karl; and be my guest to…day; and then we shall consult together about this business。〃  Karl said it should be so。



153。 KARL MORSKE'S STORY。

Karl Morske had been a viking; and a celebrated robber。  Often had the king sent out men against him; and wished to make an end of him; but Karl; who was a man of high connection; was quick in all his doing's; and besides a man of great dexterity; and expert in all feats。  Now when Karl had undertaken this business the king was reconciled to him; gave him his friendship; and let him be fitted out in the best manner for this expedition。  There were about twenty men in the ship; and the king sent messages to his friends in the Farey Islands; and recommended him also to Leif Ossurson and Lagman Gille; for aid and defence; and for this purpose furnished Karl with tokens of the full powers given him。 Karl set out as soon as he was ready; and as he got a favourable breeze soon came to the Farey Islands; and landed at Thorshavn; in the island Straumey。  A Thing was called; to which there came a great number of people。  Thrand of Gata came with a great retinue; and Leif and Gille came there also; with many in their following。  After they had set up their tents; and put themselves in order; they went to Karl Morske; and saluted each other on both sides in a friendly way。  Then Karl produced King Olaf's words; tokens; and friendly message to Leif and Gille; who received them in a friendly manner; invited Karl to come to them; and promised him to support his errand; and give him all the aid in their power; for which he thanked them。  Soon after came Thrand of Gata; who also received Karl in the most friendly manner; and said he was glad to see so able a man coming to their country on the king's business; which they were all bound to promote。  〃I will insist; Karl;〃 says he; 〃on thy taking…up thy winter abode with me; together with all those of thy people who may appear to thee necessary for thy dignity。〃

Karl replies; that he had already settled to lodge with Leif; 〃otherwise I would with great pleasure have accepted thy invitation。〃

〃Then fate has given great honour to Leif;〃 says Thrand; 〃but is there any other way in which I can be of service?〃

Karl replies; that he would do him a great service by collecting the scat of the eastern island; and of all the northern islands。

Thrand said it was both his duty and interest to assist in the king's business; and thereupon Thrand returned to his tent; and at that Thing nothing else worth speaking of occurred。  Karl took up his abode with Leif Ossurson; and was there all winter (A。D。 1028)。  Leif collected the scat of Straumey Island; and all the islands south of it。  The spring after Thrand of Gata fell ill; and had sore eyes and other complaints; but he prepared to attend the Thing; as was his custom。  When he came to the Thing he had his tent put up; and within it another black tent; that the light might not penetrate。  After some days of the Thing had passed; Leif and Karl came to Thrand's tent; with a great many people; and found some persons standing outside。  They asked if Thrand was in the tent; and were told he was。  Leif told them to bid Thrand come out; as he and Karl had some business with him。  They came back; and said that Thrand had sore eyes; and could not come out; 〃but he begs thee; Leif; to come to him within。〃  Leif told his comrades to come carefully into the tent; and not to press forward; and that he who came last in should go out first。  Leif went in first; followed by Karl; and then his comrades; and all fully armed as if they were going into battle。  Leif went into the black tent and asked if Thrand was there。  Thrand answered and saluted Leif。  Leif returned his salutation; and asked if he had brought the scat from the northern islands; and if he would pay the scat that had been collected。  Thrand replies; that he had not forgotten what had been spoken of between him and Karl; and that he would now pay over the scat。 〃Here is a purse; Leif; full of silver; which thou canst receive。〃  Leif looked around; and saw but few people in the tent; of whom some were lying upon the benches; and a few were sitting up。  Then Lei

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的