贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the legacy of cain >

第18章

the legacy of cain-第18章

小说: the legacy of cain 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



religious subjects。 I may harmlessly imitate that good example;
by revising my restored entry。 It is now a sufficiently
remarkable performance to be distinguished by a title。 Let me
call it:

Impressions of Miss Jillgall。

My first impression was a strong oneit was produced by the
state of this lady's breath。 In other words; I was obliged to let
her kiss me。 It is a duty to be considerate toward human
infirmity。 I will only say that I thought I should have fainted。

My second impression draws a portrait; and produces a striking
likeness。

Figure; little and leanhair of a dirty drab color which we see
in stringsmall light gray eyes; sly and restless; and deeply
sunk in the headprominent cheekbones; and a florid
complexionan inquisitive nose; turning up at the enda large
mouth and a servile smileraw…looking hands; decorated with
black mittensa misfitting white jacket and a limp
skirtmanners familiartemper cleverly hiddenvoice too
irritating to be mentioned。 Whose portrait is this? It is the
portrait of Miss Jillgall; taken in words。

Her true character is not easy to discover; I suspect that it
will only show itself little by little。 That she is a born
meddler in other people's affairs; I think I can see already。 I
also found out that she trusted to flattery as the easiest means
of making herself agreeable。 She tried her first experiment on
myself。

〃You charming girl;〃 she began; 〃your bright face encourages me
to ask a favor。 Pray make me useful! The one aspiration of my
life is to be useful。 Unless you employ me in that way; I have no
right to intrude myself into your family circle。 Yes; yes; I know
that your father has opened his house and his heart to me。 But I
dare not found any claimyour name is Helena; isn't it? Dear
Helena; I dare not found any claim on what I owe to your father's
kindness。〃

〃Why not?〃 I inquired。

〃Because your father is not a man〃

I was rude enough to interrupt her: 〃What is he; then?〃

〃An angel;〃 Miss Jillgall answered; solemnly。 〃A destitute
earthly creature like me must not look up as high as your father。
I might be dazzled。〃

This was rather more than I could endure patiently。 〃Let us try;〃
I suggested; 〃if we can't understand each other; at starting。〃

Miss Jillgall's little eyes twinkled in their bony caverns。 〃The
very thing I was going to propose!〃 she burst out。

〃Very well;〃 I went on; 〃then; let me tell you plainly that
flattery is not relished in this house。〃

〃Flattery?〃 She put her hand to her head as she repeated the
word; and looked quite bewildered。 〃Dear Helena; I have lived all
my life in East Flande rs; and my own language is occasionally
strange to me。 Can you tell me what flattery is in Flemish?〃

〃I don't understand Flemish。〃

〃How very provoking! You don't understand Flemish; and I don't
understand Flattery。 I should so like to know what it means。 Ah;
I see books in this lovely room。 Is there a dictionary among
them?〃 She darted to the bookcase; and discovered a dictionary。
〃Now I shall understand Flattery;〃 she remarked〃and then we
shall understand each other。 Oh; let me find it for myself!〃 She
ran her raw red finger along the alphabetical headings at the top
of each page。 〃 'FAD。' That won't do。 'FIE。' Further on still。
'FLE。' Too far the other way。 'FLA。' Here we are! 'Flattery:
False praise。 Commendation bestowed for the purpose of gaining
favor and influence。' Oh; Helena; how cruel of you!〃 She dropped
the book; and sank into a chairthe picture; if such a thing can
be; of a broken…hearted old maid。

I should most assuredly have taken the opportunity of leaving her
to her own devices; if I had been free to act as I pleased。 But
my interests as a daughter forbade me to make an enemy of my
father's cousin; on the first day when she had entered the house。
I made an apology; very neatly expressed。

She jumped uplet me do her justice; Miss Jillgall is as nimble
as a monkeyand (Faugh!) she kissed me for the second time。 If I
had been a man; I am afraid I should have called for that deadly
poison (we are all temperance people in this house) known by the
name of Brandy。

〃If you will make me love you;〃 Miss Jillgall explained; 〃you
must expect to be kissed。 Dear girl; let us go back to my poor
little petition。 Oh; do make me useful! There are so many things
I can do: you will find me a treasure in the house。 I write a
good hand; I understand polishing furniture; I can dress hair
(look at my own hair); I play and sing a little when people want
to be amused; I can mix a salad and knit stockingswho is this?〃
The cook came in; at the moment; to consult me; I introduced her。
〃And; oh;〃 cried Miss Jillgall; in ecstasy; 〃I can cook! Do;
please; let me see the kitchen。〃

The cook's face turned red。 She had come to me to make a
confession; and she had not (as she afterward said) bargained for
the presence of a stranger。 For the first time in her life she
took the liberty of whispering to me: 〃I must ask you; miss; to
let me send up the cauliflower plain boiled; I don't understand
the directions in the book for doing it in the foreign way。〃

Miss Jillgall's earsperhaps because they are so largepossess
a quickness of hearing quite unparalleled in my experience。 Not
one word of the cook's whispered confession had escaped her。

〃Here;〃 she declared; 〃is an opportunity of making myself useful!
What is the cook's name? Hannah? Take me downstairs; Hannah; and
I'll show you how to do the cauliflower in the foreign way。 She
seems to hesitate。 Is it possible that she doesn't believe me?
Listen; Hannah; and judge for yourself if I am deceiving you。
Have you boiled the cauliflower? Very well; this is what you must
do next。 Take four ounces of grated cheese; two ounces of best
butter; the yolks of four eggs; a little bit of glaze;
lemon…juice; nutmegdear; dear; how black she looks。 What have I
said to offend her?〃

The cook passed over the lady who had presumed to instruct her;
as if no such person had been present; and addressed herself to
me: 〃If I am to be interfered with in my own kitchen; miss; I
will ask you to suit yourself at a month's notice。〃

Miss Jillgall wrung her hands in despair。

〃I meant so kindly;〃 she said; 〃and I seem to have made mischief。
With the best intentions; Helena; I have set you and your servant
at variance。 I really didn't know you had such a temper; Hannah;〃
she declared; following the cook to the door。 〃I'm sure there's
nothing I am not ready to do to make it up with you。 Perhaps you
have not got the cheese downstairs? I'm ready to go out and buy
it for you。 I could show you how to keep eggs sweet and fresh for
weeks together。 Your gown doesn't fit very well; I shall be glad
to improve it; if you will leave it out for me after you have
gone to bed。 There!〃 cried Miss Jillgall; as the cook
majestically left the room; without even looking at her; 〃I have
done my best to make it up; and you see how my advances are
received。 What more could I have done? I really ask you; dear; as
a friend; what more _could_ I have done?〃

I had it on the tip of my tongue to say: 〃The cook doesn't ask
you to buy cheese for her; or to teach her how to keep eggs; or
to improve the fit of her gown; all she wants is to have her
kitchen to herself。〃 But here again it was necessary to remember
that this odious person was my father's guest。

〃Pray don't distress yourself;〃 I began; 〃I am sure you are not
to blame; Miss Jillgall〃

〃Oh; don't!〃

〃Don'twhat?〃

〃Don't call me Miss Jillgall。 I call you Helena。 Call me Selina。〃

I had really not supposed it possible that she could be more
unendurable than ever。 When she mentioned her Christian name; she
succeeded nevertheless in producing that result。 In the whole
list of women's names; is there any one to be found so absolutely
sickening as 〃Selina〃? I forced myself to pronounce it; I made
another neatly…expressed apology; I said English servants were so
very peculiar。 Selina was more than satisfied; she was quite
delighted。

〃Is that it; indeed? An explanation was all I wanted。 How good of
you! And now tell meis there no chance; in the house or out of
the house; of my making myself usef

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的